Оценить:
 Рейтинг: 0

The Infidel; or, the Fall of Mexico. Vol. I.

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
19 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"A scourging!" said Juan, seizing the Alguazil's arm with a grasp which showed that imprisonment and sorrow had not altogether robbed him of strength; "dare you talk to me of scourging?"

"Ay, marry," said Villafana, whose object seemed to be to excite the slumbering fury of the young man, and who now, in the effect of a word used for another purpose, discovered a point on which his equanimity was not impregnable; "ay, faith; for the whole army cries out upon his barbarity, saying that he is murdering you; so that he already talks of letting you off with a scourging. – He was as good with me."

"By the saints of heaven!" cried Juan, snatching up the dagger which Guatimozin had left, and striking it into the table with a fury which split the plank in twain, "were it his own, I would drive this steel into the breast of the man that designed me such dishonour. Scourge me! Thanks be to heaven, that sends this weapon!"

"Oho, señor!" said Villafana, with counterfeited indignation, "you will resist, will you! Hah! and you have a dagger, too! Come, señor, give it up."

"Fool," said the prisoner, "thy bitter words have unchained me at last, and driven me to desperation. I will not yield this weapon but with my life. Wo betide him that comes to me with a scourge, were it Don Hernan himself!"

"You will resist him then? – Why now you are a man again! Sit down; fear not: you shall have a better weapon. Come, let us drink a little: 'tis a raw night, and rainy. Here's success to our vengeance – a quart of blood apiece! Methinks, you are more wronged than myself – Therefore, you shall strike the first blow. I give you this privilege, out of friendship. The second is mine."

While Villafana held forth in these extraordinary terms, Juan, shocked into composure, became aware that the wine, which the Alguazil plied with characteristic infatuation, had already made serious inroads upon his brain. He ogled and smiled, with a stupid contortion of countenance, which was meant to be significant; his articulation was impeded, and his expressions coarser than usual; and without being positively drunk, he was reduced to that condition in which the natural propensities get the better of all artificial qualities. Hence, he became fierce and bloody-minded, without displaying any of the subtle cautiousness and cunning inquisitiveness, that were common to him in his sober hours. It was for this reason that he proceeded to unfold the secrets of his breast, without being in any degree abashed by the looks of horror, with which Juan heard him.

"Know then, brother Juan," said he, "that thou shalt lap the blood of Don Demonios to-morrow morning, at the banquet-table; and afterwards hang up Guzman with thine own hands. Thou art too white-livered, or thou shouldst have known of the matter earlier. Also, thou shalt have thy fair nun again, as before: – that is, upon condition she likes thee better than me; which may be, or may not, for who can tell whether the star will shoot into the marsh, or fall upon the mountain? – Bah! it is a pity I brought thee not another flagon. Busta! I will drink no more; for this is no time to be thick-witted. – Know then, Juanito querido, we have brought our conspiracy to a head; and out of the nine hundred Christians in this town there are two hundred and forty sworn on dirk, buckler, and crucifix, to our whole game, – three hundred, who will wink and stand by, till the play is over, – three hundred who will swear faith to the devil himself, when Don Demonios lies hid in his pocket, – and as for the rest, why we must e'en have some hanging and stabbing."

"In heaven's name," said Juan, "what dost thou mean? Art thou really mad? Bethink thee what thou art saying!"

"Hah!" cried Villafana, "wilt thou skulk backwards, after all? Dost thou pretend to oppose us? We had some thoughts of making thee one of the three chief captains. This Olea stands to; for he swears thou art the best leader in the camp."

"Is Gaspar sworn among you?" said Juan, with a faint voice, his detestation of the bloody scheme arousing him to the necessity of sifting it to the bottom – for he forgot his captivity, and thought only of arresting the progress of a treason so fearful.

"Ay," returned the Alguazil; "and better men than he. Come, clap thy name to the paper, and I swear thou shalt have a command among us, though I should kill thy rival-candidate Gil Gonzales, with my own hand. Dost thou not know these fellows? We have hidalgos among us."

As he spoke, he pulled from his bosom a paper, on which Juan read with affright the names of several men of rank, mingled with those of common soldiers, with many of which he was familiar. His first thought was to secure this dreadful list, and calling to the guards about the prison, arrest the Alguazil upon the spot. A moment's consideration determined him to take further advantage of the communicativeness of the traitor, until made acquainted with all the details of the conspiracy. He bridled his anger, therefore, and concealing his horror under an appearance of doubt and hesitation, to which his trembling agitation gave no little force, he said,

"How is this? Are these names good and true?" —

"See you not Barba Roxa's sign-manual, near the bottom of the list? He subscribed it last night. He draws the figure of a knife well, as one who knows how to use it. But as for thee, niño mio, thou art able to write thy signature in full."

"Stay," cried Juan. "What are you to do? You spoke of a banquet, and the morning. Assassination, hah?"

"Did I not tell thee before? Look," said the Alguazil, with a harsh laugh, displaying a letter, well secured with wax and fillet, on which was written the name of the Captain-General. "Know, that this letter, written carefully on the outside, by mine own hand, (for there is nothing within,) comes from the señor's sire, old Don Martin, whom the devil take to his rest, for fathering so ill-tempered a son. This letter, thou must know," he went on with a chuckle of self-approving craft, "came in the ship of Seville that brought this good wine, and was, by an evil accident, detained on the way. Know, sirrah, and this is my device: The general hath forgotten to invite me to his feast to-morrow, in honour of his saint-day, or some other thing —Quien sabe? It is very rude. But he has invited all my caballeros on this paper, and some four score soldiers, who are down likewise. The rest will take their ease in the vestibule, and on the square, to be ready. What do I then? Marry, this: I break in upon the revel with the letter in my hand, and a dagger in my sleeve; the others crowd round with congratulations, and I strike him under the ribs – Pho! I forgot; thou canst not have the first blow, as I promised thee; but thou shalt follow, cloaked up to the eyes, and be free to take the second. – What dost thou think of my plot, hah, dear devil? Hah! – "

"That it is the most damnable and dastardly ever devised by villain, and shall bring thee to a villain's death. Rogue! didst thou think thou couldst tell this to me, and live? I have thy treason in my hand, and will use it as it becomes an honourable man and Christian. What ho, guards! treason, treason!"

Greatly astounded as Villafana was by this unexpected defection, the shock served rather to sober than affright him. He gave the prisoner a look of unspeakable malice, and whipping out his sword and calling for help as clamorously as Juan, he assaulted him with the utmost fury. At the same time, five or six of the guardsmen rushed in, and to Juan's utter dismay, instead of aiding him to secure the Alguazil, rushed upon him, some with their spears, to transfix him against the wall, while others, springing behind him, secured him in their arms, and hurled him upon the floor. In an instant, he had lost both the fatal list and the dagger of Guatimozin, and was at the mercy of Villafana, who knelt upon his breast, and shortened his sword, to despatch him with a thrust. But at the very moment when he had given up all hope, and was commending his soul to his Maker, the savage and exulting laugh with which the Alguazil aimed at his throat, was changed to an exclamation of alarm and pain. Up started the assassin, and Juan, springing also to his feet, he beheld, with surprise, the figure of La Monjonaza standing betwixt him and the assailants. The gray mantle had fallen from her head and shoulders, revealing a form of the finest symmetry, and a countenance convulsed into beauty, such as might have become a warring Bellona; to whom she might have been well compared, only that in place of the whip and torch which a moralizing mythology has put into the hands of the goddess, she held an emblem equally expressive, in a short dagger, gleaming with blood from the shoulder of Villafana.

"Villain!" she cried, after looking as if she would have repeated the blow, "art thou not yet requited? Begone!"

And the discomfited traitor, scowling and pointing at the blood trickling from his arm, and yet obviously quailing before her stern frown, left the prison, followed by the guards, who seemed even more terrified than himself.

CHAPTER XIX

Juan stood, for a moment, confounded in the presence of his preserver; and Magdalena, gradually exchanging her fierce expression for one more becoming her sex, appeared at last, as he had seen her before, pale, saddened, and subdued. As she sank into this softened temper, her eye fell upon the crimsoned blade; and it was curious to see with what feminine horror, disgust, and shame, she cast it from her, and to contrast this display of undissembled feelings with her late Amazonian bearing and act.

"Magdalena," said Juan, a thousand emotions at once contending in his bosom, "you have saved my life. Haste now and protect that of Cortes: for, be it dear to thee or not, yet it is not fitting he should be left to the knife of an assassin. Acquaint him from me – Nay, bear it not from me; for I will not seem as if I sought to purchase my life with the confession – Acquaint him that a dreadful conspiracy, headed by the knave Villafana, is about to burst upon his head. If he seizes not the traitor to-night, let him beware who approaches the banquet to-morrow. Above all, let him be on his guard against any one who affects to bring letters from his father. Haste, maiden, haste! for perhaps Villafana, wrought upon by his fears, may discharge his train of horrors this very night."

"Dost thou thus seek to preserve him who has so basely compassed thine own life?" said Magdalena, less with surprise than sorrowing admiration. "Think not of Cortes, but of thyself: thou hast not many hours for thought."

"Alas, Magdalena," said Juan, impatiently, "you do not believe me. I swear to you, that what I say is true: Villafana is a traitor, and is now on the point of assassinating the Captain-General."

"If he were about assassinating thee, and the Captain-General knew it, what aid wouldst thou expect from the Captain-General?" rejoined La Monjonaza.

"Maiden!" said Juan, frowning severely, "in this coldness of purpose, now that thou art acquainted with the act, thou art conniving at murder!"

Apparently this reproof touched Magdalena to the quick. She started, shuddered, and turned as if to leave the prison; but changing her purpose, stepping up to the light, and assuming a boldness which she did not feel, she falteringly asked,

"Is there no case, in which such connivance might be excusable? But a moment since," (and here she bent her head upon her bosom,) "I was about to commit murder – Had I slain Villafana, wouldst thou then have thought the act criminal?"

"Surely not, surely not," said Juan; "for, in this case, thou wert arresting the blow of a cut-throat, to kill whom in the act, were but sheer justice, and according to law. And yet I would that the blow had been struck by another. It is not seemly for a woman to carry a dagger, and still more improper that she should use it."

"What if she be attacked by a villain, and no helper nigh?" demanded the forlorn girl. "Heaven has given me no protector – My father, my brother, and my friend – they all lie in this little steel;" and as she picked up the weapon from the floor, as if no longer ashamed to bear it, a ghastly smile beamed from her visage, like the flash of a Medusa amid the foam of a midnight billow.

"Speak no more of Cortes," she continued, observing that Juan was about to resume the subject of the conspiracy; "he is far better able to protect himself than thou. Were there twenty poniards in Villafana's hand, and were his arm as extended as his malice, yet could he not reach even to the heel of Don Hernan. His fate is written, – yes, more inevitably than thine; for thou hast yet one hope of deliverance, and Villafana has none. – Listen to me, Juan Lerma; it is perhaps the last time on earth that I shall speak to thee. If thou reject mine offer this night, I call heaven to witness that I will leave thee to thy fate."

"Magdalena," said Juan, firmly, "we have spoken of this before. God protect thee, for there is a wall of adamant between us."

"Be it so," said the lady; "and let it be higher than thy wishes, deeper than thy scorn, so thou wilt leave this land, and return to it no more."

"On the morrow, Magdalena, I die," said Lerma, with unabated resolution. "Hear then the counsel of a dying man, who can yet call himself your friend. Do what you have recommended to me: leave this land, and, in the gloom of a cloister, expiate – "

"Yet again?" exclaimed the maiden, with an eye of fire. "This is to distract me! Oh, if thou knew how unjustly thou hast planted daggers in my bosom – daggers to which this thing of steel is but as the thorn of a rosebud – thou wouldst kill thyself, rather than speak them again! But it matters not: whether thou livest or diest, still must thou know that I am wronged. – Listen to me – I will speak of Hilario. – "

"Let it not be so," said Juan; and then solemnly added, "Learn that, yesternight, the wretched Villafana, who, by some magical science, seems acquainted with the secrets of all in this camp, gave me to know what I did not before dream. Magdalena, when I plucked thee from the wreck, I dreamed, for a moment, that I loved thee – " The maiden trembled from head to foot, and Juan was himself greatly agitated; "I beheld one, in whom, from the act of giving her a life, I might fancy a tie, such as did not exist between me and any other human being, from the time of the death of my poor father up to that happy hour. But had that affection ripened even into such as Hilario avowed," – (Here Magdalena waved her hand impatiently;) "nay, had I plighted with thee faith and troth, and did we stand this moment before the altar, my passion would be at once changed to awe and horror, to know that I was wedding the spouse of Heaven. Magdalena, a life of penitence can scarcely remove the sin of broken vows!"'

"Say not this," exclaimed the unhappy Magdalena, vehemently: "What knew I of earth or heaven, when, imprisoned in a cell from childhood upwards, I gave up the one for the other? Heaven broke the oath which oppressors exacted; else, wherefore was I saved of all the sisters, and thrown upon a land where cloisters were unknown? For these vows could I have procured a dispensation. Hast thou never heard of such being dissolved?"

"Surely I have," said Juan, mildly, desiring to allay the agitation of his visitor: "It was told to me, by Villafana, that the señor Camarga (an insane man, who made an attempt on my life,) was once a monk of St. Dominic and an Inquisitor, and permitted to revoke his vows for some worldly purpose, I know not what; and I have heard it also said, that the sister of Don Hernan was allowed to leave a nunnery, to wed some great nobleman of Andalusia."

"It is enough," said Magdalena, calmly, "the vow was suspended, not broken; it will be resumed, when the purpose for which I now live, is accomplished, and would have been before, but for the accident which brought me to this land. – Juan Lerma, I will not ask thee why thou refusest life at my hands: but it is offered thee by one wronged and defamed, not degraded. If thou live, it is well thou shouldst know the truth, and remember me without contempt; if thou die, the grave shall not cover thee in ignorance. Hilario – Start not, frown not, tremble not, for the truth must be spoken – Hilario abused thy belief, that he might break my heart, and perhaps, also, thine; for he hated me, because I repelled his love with contempt, and thee, because he knew – because he suspected, – that thou wert the cause. You fought; he fell, – and, with what seemed his dying lips, (for, even in death, his spite was not diminished,) repeated the demoniacal falsehood; boasting of the degradation of one whose only shame was that she did not requite his presumption with a dagger!"

Again the figure of the unhappy girl was elevated by passion into the port of a destroying deity. But she perceived that Juan was shocked by a display of fire so unwomanly and, indeed, so fearful; and this instantly transformed her into another being:

"This too, this too," she cried, shedding tears of humiliation, "this, too, is a consequence of his malice, for it has converted me into the thing I am not, – into what seems a fury or a demon. Dost thou believe I am – dost thou believe I was a creature formed of passions, that should belong only to men? No! oh heaven, oh no! it is the madness that comes from the viper's tooth. Stung, vilified, robbed of respect and happiness, how even can a woman sit down in peace, unless she can die? unless she can die? She will have her vengeance, believe it; and well is it for her, when it is won by the hands of a brother or sire. – Yet, believe this, if thou wilt, for I am not what I was; believe aught, – anything, save the lies of Hilario. With his dying lips he defamed me – with his dying hand he revoked the slander, and avowed himself a villain. Behold the refutation of calumny."

As she spoke, she drew from her bosom, with a trembling grasp, and put into Juan's, a scrap of paper, on which he read, with extreme surprise, the following words, traced with a hand feeble and agitated, yet well known to him, —

"What I have said of Magdalena del Naufragio," (or Magdalena of the Wreck, for by this name she was known at Isabela,) "is false. In malice and folly I have laid perjury on my soul; and, as I now speak the truth, I pray heaven to forgive me. – Amen.

"Antonio del Milagro."

"Good heaven!" said Juan, "is it possible Antonio could commit this dastardly crime? Alas, Magdalena, I have done you a grievous wrong, and I beseech you, pardon me. – This thing was not only wicked, but marvellous. The paper is stained with blood – The saints acquit me of his death, for it was I who shed it! I am glad he died penitent – What brought him to this justice? I held my dagger to his throat, yet he cried, with a devilish malice and courage, 'Strike, for – ' But I will not repeat his sinful and exulting falsehoods. – Alas, that his blood should be upon my soul! the blood of his father's son!"

Magdalena surveyed the self-accusing looks of the prisoner, with much emotion; and twice or thrice she opened her lips, to give him comfort, or to continue her dark and singular story, and yet failed, as many times, to speak. At last, she clasped her hands upon her bosom, as if, by an effort of physical strength, to give support and resolution to her heart, and said, with low and interrupted accents,

"Lament no more for a sin thou hast not committed. Thou wert deceived – Hilario died not by thy hands."

"Hah!" exclaimed Juan, "dost thou tell me the truth? Is Hilario yet living? God be thanked! God be thanked! for I am not a murderer!"
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
19 из 23