– Пойдёмте сядем.
Слева от них находился кафетерий, который, казалось, был переполнен, но, как только Кэсси увидела, что парочка покидает одну из кабинок, она подтолкнула детей к двери.
Минуту спустя они сидели в тёплом помещении, где витал восхитительный аромат кофе и свежей выпечки.
Кэсси уставилась на меню, чувствуя себя беспомощной, потому что каждая прошедшая секунда показывала детям, что она и понятия не имеет, как решить эту ситуацию.
В идеале она должна была заставить Дилана вернуться и заплатить за то, что он взял, но что будет, если он откажется это делать? Она также не знала, какие последствия может повлечь за собой кража здесь, в Англии. У мальчика могут возникнуть проблемы, если политика магазина предполагает, что их сотрудник обязан сообщить о краже в полицию.
Затем Кэсси восстановила ход событий и поняла, что может быть и другой вариант развития ситуации.
Она вспомнила, что прямо перед тем, как Дилан украл конфеты, Мэдисон упомянула о жареных каштанах, которые они ели с мамой. Возможно этот тихий мальчик услышал слова своей сестры, и вспомнил ту травму, которую перенесла их семья.
Возможно, он проявлял свои подавленные эмоции по поводу развода родителей, сознательно совершая запретные действия. Чем больше Кэсси думала об этом, тем более вероятным было такое объяснение.
В таком случае было бы лучше уладить ситуацию более щадящим образом.
Кэсси посмотрела на Дилана, листавшего страницы своего меню, и выглядевшего абсолютно безразличным.
Мэдисон также, казалось, уже остыла от своей вспышки гнева. Отказавшись есть краденные сладости и высказав брату всё, что думает по этому поводу, она, казалось, решила для себя этот вопрос. Теперь девочка была поглощена чтением описания различных молочных коктейлей.
– Что ж, – сказала Кэсси. – Дилан, отдай мне. Пожалуйста, сладости, которые ты взял. Достань всё из карманов.
Дилан порылся в своей куртке и достал оттуда четыре леденца и пачку рахат-лукума.
Кэсси смотрела на небольшую горку сладостей.
Он взял немного. Это не было воровством в крупных масштабах. Проблемой был сам факт того, что он вообще их взял и не считал совершённое действие неправильным.
– Я собираюсь конфисковать у тебя эти сладости, потому что неправильно брать что-то, не заплатив за это. У сотрудницы магазина могут быть проблемы, если деньги в кассе не совпадут с количеством товара в наличии. И у тебя могут быть большие проблемы. Во всех этих магазинчиках есть камеры видеонаблюдения.
– Хорошо, – ответил мальчик со скучающим видом.
– Мне придётся рассказать об этом твоему отцу и посмотрим, какое решение он примет. Пожалуйста, не делай так больше, независимо от того, хотел ли ты помочь или от того, как по твоему мнению к тебе несправедлив мир, или от того, что ты чувствуешь по поводу ваших семейных проблем. Это может привести к серьёзным последствиям. Понимаешь?
Она собрала конфеты и спрятала их себе в сумочку.
Наблюдая за детьми, она увидела, что Мэдисон, которая не нуждалась в предупреждениях, выглядела намного более обеспокоенной, чем Дилан. Он смотрел на неё таким взглядом, в котором она могла прочитать только недоумение. Мальчик слегка кивнул, и она догадалась, что не получит больше никакой реакции.
Она сделала всё, что могла. Теперь она могла только передать информацию Райану и позволить ему разобраться с ситуацией.
– Ты выбираешь молочный коктейль, Мэдисон? – спросила она.
– Бери с шоколадом, не прогадаешь, – посоветовал Дилан, вот так просто напряжение спало и всё снова вернулось на круги своя.
Кэсси почувствовала огромное облегчение от того, что смогла справиться с ситуацией. Она поняла, что у неё дрожат руки и убрала их под стол, чтобы дети этого не заметили.
Она всегда старалась избегать конфликтных ситуаций, потому что они возвращали ей воспоминания о тех временах, когда она была их невольным беспомощным участником. Она вспоминала некоторые фрагменты сцен ссор, разговоров на повышенных тонах и криков чистой ярости. Разбитую посуду, необходимость прятаться под обеденным столом, она чувствовала, как осколки жгут её руки и лицо.
При наличии выбора, в любой ссоре она обычно пыталась совершить действие, которое было бы равнозначно попытке спрятаться.
Сейчас она была рада тому, что ей удалось отстоять свой авторитет спокойно, но твёрдо и что этот день в результате не превратился в катастрофу.
К ним подошла менеджер, чтобы принять заказы и Кэсси начала понимать, каким маленьким был этот городок, потому что и эта девушка знала их семью.
– Дилан и Мэдисон, привет! Как поживают ваши родители?
Кэсси съёжилась, понимая, что девушка явно не была в курсе последних новостей, а она не обсудила с Райаном, что следует говорить в подобных случаях. Пока она пыталась подобрать подходящие слова, заговорил Дилан.
– У них всё в порядке, спасибо, Марта.
Кэсси была ему благодарна за этот краткий ответ, хоть она и была удивлена тому, насколько спокойно мальчик ответил на этот вопрос. Она думала, что они с Мэдисон расстроятся при упоминании их родителей. Возможно, Райан сказал им не обсуждать этот вопрос с людьми, которые не знали о случившемся. Кэсси решила, что это может быть возможной причиной, тем более, что девушка, похоже, торопилась и спросила о родителях просто из вежливости.
– Привет, Марта. Меня зовут Кэсси Вейл, – сказала она.
– Похоже, ты из Америки. Ты работаешь на Эллисов?
Кэсси снова вздрогнула при их коллективном упоминании.
– Просто помогаю, – ответила она, вспомнив, что несмотря на неофициальную договорённость с Райаном, ей следовало быть осторожной.
– Так тяжело найти хорошего помощника. В настоящее время у нас мало сотрудников. Одну из наших официанток вчера депортировали из-за отсутствия необходимых документов.
Она посмотрела на Кэсси, которая поспешила отвести взгляд. Что девушка хотела этим сказать? Неужели по американскому акценту она заподозрила, что у Кэсси нет рабочей визы?
Была ли эта фраза намёком на то, что местные власти всех тщательно проверяют?
К облегчению Кэсси, они с детьми быстро сделали заказы, и менеджер поспешила прочь.
Спустя некоторое время к ним подошла напряжённого вида официантка, которая была явно из местных и принесла их пироги и картошку фри.
Кэсси не хотела медлить с принятием пищи и рисковать снова наткнуться на вынужденные нежелательные разговоры, поскольку людей в кафетерии становилось всё меньше. Как только они поели, она подошла к кассе и расплатилась.
Выйдя из кафетерия, они отправились той же дорогой, которой пришли. Они остановились в магазине товаров для животных, где Кэсси купила еды для рыбок Дилана, которых, как сказал мальчик, звали Апельсин и Лимон. И подстилку в клетку его кролика Бенджамина Банни.
Когда они направились к автобусной остановке, Кэсси услышала музыку и заметила, что на городской площади собралась целая толпа людей.
– Как ты думаешь, что они там делают? – Мэдисон заметила это движение в тот самый момент, когда Кэсси повернула голову.
– Давай посмотрим, Кэсси? – попросил Дилан.
Они направились через дорогу и обнаружили, что там как раз проходит развлекательное шоу.
В северной части площади проводила своё живое выступление группа из трёх музыкантов. В противоположной части какой-то умелец мастерил животных из воздушных шаров. Уже сформировалась целая очередь из родителей с маленькими детьми.
В центре выполнял трюки фокусник, одетый в строгий костюм с цилиндром.
– Ух ты. Я очень люблю фокусы, – вздохнула Мэдисон.