Он пожал плечами.
– Самую малость.
Папа Чейз и Берк рассмеялись, а я замахал хвостом.
– Вы, мужчины, ведете себя как дети, – пожурила она. – «Trident Mechanical Harvesting» – многонациональная корпорация. Если они решат взяться за нас, что мы будем делать?
Мужчина опустил голову.
– Я просто менял покрышку, – пробормотал он.
Папа Чейз снова засмеялся. Я сел и почесал за ухом. Резкий запах в основном рассеялся, но от трубы папы Чейза по-прежнему воняло.
Бабушка покачала головой.
– Не понимаю, почему ты считаешь это забавным. Посмотри, что случилось.
Руки бабушки немного пахли мясом. Я тщательно обнюхал их.
– Папа! – позвал Берк. – Гляди!
По дороге, поднимая облако пыли, мчалась машина.
– Вот и они пожаловали, – пробормотал мужчина. Он посмотрел на папу Чейза. – Хочешь я позвоню? Могу подогнать сюда пятерых парней прямо сейчас.
Папа Чейз нахмурился.
– Нет, думаю, это зашло достаточно далеко. Ты сменил покрышку?
– Ага.
– Ясно. Тогда уходи.
Мужчина пошел по дорожке. Я помахал хвостом, но он даже не взглянул в мою сторону. Папа Чейз наблюдал за приближающейся машиной, прикусив губу.
– Мам, может, тебе стоит зайти в дом?
Бабушка уперла в бока пахнущие мясом руки.
– Что у тебя на уме, Чейз?
Глава седьмая
Я почувствовал беспокойство папы Чейза и моего мальчика – он явно напрягся и сильнее сжал пальцами колеса кресла.
– Чейз? – сказала бабушка. – Я спросила, как ты намерен поступить с людьми в том автомобиле.
Папа Чейз прокашлялся.
– Возможно, мы ограничимся разговором, мама.
– Пожалуйста, не наделай глупостей. Это уже достаточно далеко зашло.
– Все обойдется. Но будет лучше, если вы с Берком уйдете в дом.
Бабушка нахмурилась.
– Что ж…
Берк энергично помотал головой.
– Нет! Я должен остаться с тобой, папа.
Я ощутил возникшее между ними напряжение. Я уже понял, что люди в основном общаются словами, но иногда они не разговаривают и предпочитают общаться телесно, как собаки.
– Хорошо, – наконец согласился папа Чейз. – Ты можешь остаться, Берк. Но мама…
– Даже не начинай. Если мой внук здесь, то и я тоже. Мы семья, и, кто бы там ни был в той машине, мы встретим их как семья.
Машина свернула на нашу дорожку. Когда она остановилась, из всех дверей вышли мужчины. Все они были в шляпах.
– Какого черта? – крикнул один из них. У него вокруг рта было немного волос. Мужчины шли в той же манере, что и машины: строем, друг за другом, направляясь к поленнице.
Я сидел, внимательно наблюдая за ними. От Волосатой Пасти исходила злоба – она была сильнее, чем обычно у папы Чейза, и мне это не нравилось. Я инстинктивно понимал, что эти люди – не друзья и что хвостом вилять не нужно, если только они вдруг не начнут бросать вкусняшки.
– Добрый день, – сухо поздоровался папа Чейз.
Мужчины принялись ковыряться в машине, застрявшей в поленнице. Волосатая Пасть повернулся к папе Чейзу.
– Вы в него стреляли?
– Я думал, он переедет моего сына и его собаку.
– Этот беспилотник стоит больше миллиона долларов, придурок!
Папа Чейз взмахнул трубой.
– Вы без приглашения вваливаетесь на чужую территорию, у хозяина которой есть заряженное ружье, вы оскорбляете его в лицо, и я же придурок?
Мужчины как по команде перестали разглядывать машину и уставились на металлическую трубу папы Чейза.
– Чейз, – слабым шепотом попросила бабушка.
Я чувствовал жар, исходящий от физиономии Волосатой Пасти. Он повернулся к стоящим позади мужчинам.
– Джейсон, отгони-ка ты их обратно.
Мужчина взобрался на одну из машин и начал тыкать в нее пальцем. При каждом тычке машина бибикала.