Оценить:
 Рейтинг: 0

Жизнь и приключения Николаса Никльби

Год написания книги
2007
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 156 >>
На страницу:
31 из 156
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Его здесь нет, сэр, – ответил Николас.

– Врете! – заявил школьный учитель. – Он там.

– Нет его здесь, – сердито возразил Николас. – Сами врете!

– Сейчас мы увидим, – сказал мистер Сквирс, взбегая по лестнице. – Я его найду, предупреждаю вас.

С таким заверением мистер Сквирс ворвался в дортуар и, размахивая в воздухе тростью, готовый нанести удар, бросился в тот угол, где обычно было простерто по ночам тощее тело козла отпущения. Трость опустилась, никому не причинив вреда. Там не было никого.

– Что это значит? – спросил Сквирс, поворачиваясь и сильно побледнев.Куда вы его упрятали?

– Я его не видел со вчерашнего вечера, – ответил Николас.

– Бросьте! – сказал Сквирс, явно испуганный, хотя он и пытался это скрыть. – Этим вы его не спасете. Где он?

– Полагаю, на дне ближайшего пруда, – тихим голосом ответил Николас и в упор посмотрел в лицо учителю.

– Будь вы прокляты! Что вы хотите этим сказать? – в сильном смятении спросил Сквирс.

Не дожидаясь ответа, он осведомился у мальчиков, не знает ли кто-нибудь из них о пропавшем товарище.

Раздался тревожный гул отрицательных ответов, из которого вырвался пронзительный голос, поведавший то, что в сущности думали все:

– Простите, сэр, я думаю, Смайк сбежал, сэр.

– Ха! – воскликнул Сквирс, резко обернувшись. – Кто это сказал?

– Томкинс, сэр, – ответил хор голосов.

Мистер Сквирс нырнул в толпу и сразу поймал очень маленького мальчика. Тот был еще в ночном одеянии, и, когда его вытащили вперед, физиономия у него была недоуменная; она словно говорила, что он пока не уверен, накажут его или наградят за эту догадку.

– Так вы думаете, сэр, что он сбежал? – вопросил Сквирс.

– Простите, сэр, да, – ответил мальчик.

– А какие у вас основания, сэр? – продолжал Сквирс, внезапно хватая мальчика за руки и очень ловко задирая ему рубашку, – какие у вас основания полагать, что какой-нибудь мальчишка захочет убежать из этого заведения? А, сэр?

Вместо ответа ребенок испустил отчаянный вопль, а мистер Сквирс, приняв позу, наиболее благоприятную для экзекуции, стал колотить его, пока мальчуган, извиваясь, буквально не выкатился из его рук, после чего мистер Сквирс милостиво позволил ему откатиться как можно дальше.

– Вот так! – сказал Сквирс. – Если еще кто-нибудь из мальчиков думает, что Смайк сбежал, я буду рад потолковать с ним.

Разумеется, последовало глубокое молчание, в течение которого лицо Николаса выражало величайшее отвращение.

– Ну-с, Никльби, – сказал Сквирс, злобно на него глядя, – полагаю, и вы думаете, что он сбежал?

– Считаю это в высшей степени вероятным, – спокойно ответил Николас.

– О, вы считаете! – огрызнулся Сквирс. – Может быть, вам известно, что он сбежал?

– Об этом я ничего не знаю.

– Полагаю, он вам не сказал, что уходит? Нет? – издевался Сквирс.

– Не сказал, – ответил Николас. – Я очень рад, что он не сказал, потому что в таком случае моим долгом было бы предупредить вас заранее.

– А это, разумеется, вам было бы чертовски досадно делать,поддразнивающим тоном сказал Сквирс.

– Разумеется, досадно, – ответил Николас. – Вы очень правильно истолковали мои чувства.

Миссис Сквирс прислушивалась к этому разговору с нижней площадки лестницы, но теперь, потеряв последнее терпение, она поспешила надеть ночную кофточку и явилась на место действия.

– Что тут происходит? – осведомилась леди, когда мальчики шарахнулись направо и налево, чтобы избавить ее от труда расчищать дорогу мускулистыми руками. – О чем ты тут с ним толкуешь, Сквирс?

– Видишь ли, дорогая моя, – сказал Сквирс, – дело в том, что пропал Смайк.

– Это я знаю, – сказала леди, – но что же тут удивительного? Если ты держишь шайку чванных учителей, которые мутят щенят, можно ли ждать чего-нибудь другого? Ну-с, молодой человек, будьте так добры убраться в классную и забирайте с собой мальчишек и носа оттуда не показывайте, пока не получите разрешения, а не то у нас с вами произойдет размолвка, от которой пострадает ваша красота, – ведь вы считаете себя красавцем, – так что я вас предупреждаю! – Да что вы! – отозвался Николас.

– Да, вот вам и «что вы», мистер нахал! – продолжала возбужденная леди.Будь моя воля, вы бы часу не провели в этом доме!

– И не провел бы, будь моя воля, – ответил Николаc. – Идемте, мальчики!

– А! Идемте, мальчики! – сказала миссис Сквирс, передразнивая по мере сил голос и манеру учителя. – Ступайте за своим вожаком, мальчишки, и берите пример со Смайка, если посмеете! Увидите, как ему попадет, когда его приведут назад. И помните: вам попадет не меньше, а вдвое больше, если вы только заикнетесь о нем.

– Если я его поймаю, – сказал Сквирс, – я разве только что шкуру не сдеру с него. Предупреждаю вас, мальчики.

– Если ты его поймаешь! – презрительно повторила миссис Сквирс.Конечно, поймаешь, не можешь не поймать, если как следует примешься за дело. Ну, проваливайте!

С этими словами миссис Сквирс отпустила учеников и после легкой стычки с шедшими позади, которые напирали, чтобы убраться с дороги, но были на несколько секунд задержаны передними, успешно очистила от них комнату и осталась наедине с супругом.

– Он сбежал, – сказала миссис Сквирс. – Коровник и конюшня заперты, значит там он быть не может… И внизу его нигде нет, служанка искала. Он должен был пойти по направлению к Йорку по проезжей дороге.

– Почему – должен? – осведомился Сквирс.

– Болван! – сердито сказала миссис Сквирс. – Деньги у него были или нет?

– Насколько мне известно, у него никогда в жизни не было ни единого пенни, – ответил Сквирс.

– Разумеется, – подхватила миссис Сквирс, – и ничего съестного с собой не взял, за это я ручаюсь. Ха-ха-ха!

– Ха-ха-ха! – захохотал Сквирс.

– Стало быть, – продолжала миссис Сквирс, – он должен просить милостыню, а просить милостыню он может только на проезжей дороге.

– Верно! – воскликнул Сквирс, захлопав в ладоши. – Верно! Но тебе бы это и в голову не пришло, если бы я не подсказала, – отозвалась жена.Теперь, если ты сядешь в двуколку и поедешь по одной дороге, а я возьму двуколку у Свалоу и поеду по другой и мы будем смотреть в оба и расспрашивать, кто-нибудь из нас непременно его поймает.

План достойной леди был принят и немедленно приведен в исполнение. После завтрака, наспех приготовленного, и после наведения справок в деревне, результаты коих как будто подавали надежду, что он напал на след, Сквирс тронулся в путь в повозке, запряженной пони, думая лишь о поимке и отмщении. Вскоре после этого миссис Сквирс, облаченная в белое пальто и завернутая в различные шали и платки, отъехала в другой двуколке и в другом направлении, захватив с собой порядочную дубинку, несколько кусков крепкой веревки и дюжего работника. Все это было припасено и взято в дорогу с единственной целью принять участие в поимке злополучного Смайка и, поймав, ни за что уже его не выпустить.

Николас остался дома в сильном волнении, понимая, что чем бы ни кончился побег мальчика, ничего, кроме мучительных и плачевных результатов, последовать не может. Смерть от голода и холода казалась наилучшим исходом, какого можно было ждать после долгих скитаний такого жалкого и беспомощного существа, одинокого, без друзей, по совершенно незнакомым ему местам. Пожалуй, такая судьба была не хуже возвращения к сладким благам йоркширской школы, но бедняга завоевал симпатию и сочувствие Николаса, и сердце у него надрывалось при мысли о тех страданиях, какие предстояло претерпеть Смайку.
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 156 >>
На страницу:
31 из 156