Оценить:
 Рейтинг: 0

Скорая религиозная помощь. Не в силе Бог, а в Правде

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 18 >>
На страницу:
4 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Не «Благую Весть», а, именно, «НЗ».

«Благая Весть», это Учение о Боге Кристе, которое Исус Кристос принёс всем живущим во Вселенной.

Исус Кристос говорит (Мф. 24:14): «И проповедана будет Благая Весть Царства Небесного по всей Вселенной, во свидетельство всем народам».

Какое же отношение к «Благой Вести» имеет анонимное словосочетание «новый завет», которое, как видно, по замыслу анонима, должно наводить нас на мысль о существовании некоего, например, «ветхого», то бишь, авторитетного, «завета», продолжением которого, будто бы и является «НЗ»?

Завет, значит, за вечными Ведами, а вечное не может быть новым.

Кто и зачем, сначала придумал и приписал к «Благой Вести» словосочетание «новый завет», а затем и вовсе озаглавил её этим словосочетанием, упразднив русское название «Благая Весть»?

Верно, упразднили название «Благая Весть» язычники, доморощенные, невежественные, русскоязычные, крестоносцы. Для того, чтобы со временем, выхолостив из, искажённых ими, повествований евангелистов имена Бога Криста и Исуса Криста, внести, но уже в «НЗ» («Евангелие», «Святое Евангелие», «Греческие писания») какое-нибудь другое имя, например, имя одного из языческих божков (Саваофа, Адоная, Ремфана, Молоха, Иеговы, Веельзевула, Баала, Салима и т. п.)

Такая же метаморфоза, в свою очередь, случилась и со словосочетанием «ветхий завет». Этим словосочетанием озаглавлены, уже озаглавленные, тоже не известно кем, не известно чьи, писания («Бытие», «Исход», «Левит», «Числа», «Второзаконие» и пр.), зачастую целыми главами, по-видимому, для придания объёмности, слово в слово, повторяющие друг друга. А для придания им древности и авторитетности, автором этих пяти писаний в современной редакции, «иудо» -исламо-христианские ПОПы вместе с атеистами, с грехом пополам, хором, объявили, ветхозаветного же, Моисея.

А вот у саудитов первым распространителем «ВЗ-Торы» объявлен другой, ветхозаветный же, персонаж, безграмотный пастух и рабовладелец, сексуально сожительствовавший с множеством женщин, Ибрагим- Авраам (Коран 3:89, 4:57, 5:48).

Какая любопытная, вернее, блудная, арабо-«иудейская», традиция, объявлять автором (распространителем) книги персонаж из этой же книги? С такой же лёгкостью они могут объявить Буратино автором сказки про Буратино.

«Иудо» -исламо-христианские «пророки», Муса-Моисей с Ибрагимом-Авраамом, как пить дать, сошли бы с ума, прочитав о себе в «ВЗ-Торе-Коране».

Встретились мне и, сфабрикованные заморскими (США) язычниками-иеговистами (здесь и далее, иеговисты – члены, запрещённой в России, организации «Свидетели Иеговы), «Христианские Греческие Писания – Перевод Нового Мира».

Так эти фальсификаторы назвали, искажённую ими, «Благую Весть», с, внесёнными в неё, как сообщается в предисловии, 237 (двумястами тридцатью семью) дополнениями.

Сам факт внесения, что называется, последних, дополнений, сам факт искажения, даёт основания полагать, что дополнения, изменения и искажения, вносились язычниками в «Благую Весть» и прежде. По принципу «Кручу, верчу, обдурить хочу».

«Благую Весть», переименованную ими последовательно в «Святое Евангелие», в «Христианские Греческие Писания – Перевод Нового Мира», искажённую язычниками из Ватикана (иезуитами) и США, я обнаружил под языческим писанием «ВЗ» в сборнике под названием «Новый завет», в книге с греческим же названием «Библия».

Действительно, в своём, неуёмном, желании вытравить из сознания кристьян словосочетание «Благая Весть», переименовывая её в «НЗ» и в «греческие писания», язычники из США, в очередной раз, допустили, обыкновенную для лжецов, оплошность, недвусмысленно подтверждая, что оказывается, вовсе не «иудеи» записали «Благую Весть», а, как им кажется, греки (Ин. 12:20—23).

Слухи, распространяемые ими про «иудеев» и прочих ессеев, записавших «Благую Весть», это ложь.

После таких метаморфоз, вряд ли у кого-нибудь останутся сомнения относительно умственных способностей и состояния психики иеговистов.

А, именно, экстремистские, языческие, писания, умышленно помещённые вместе, но прежде, якобы записанного греками, «Евангелия», в книгу с, греческим же, названием «Библия», рекламируют в своих буклетиках и безнаказанно распространяют, как заразу, по российским городам и весям, невежественные иеговисты.

Что примечательно, они редко пристают к людям по одному. Они пристают к людям группами, по двое или по трое, а то и с грудными детьми, ячейками, как ре-эволюционеры или цыганки-гадалки. И состоит такая группа, как правило, из язычника (-цы) славянской внешности под руководством одной язычницы арабской внешности, или из язычника (-цы) славянской внешности под присмотром двух язычниц арабской внешности. Для осуществления мошенничества, с целью закабаления не только в физическое, но и в духовное рабство, это психологически обоснованный ход.

Как видно, распространители этой фальшивки распознали и во мне несчастного человека (неоднократно распознавали), как они говорят, лоха (я шёл с «авоськой», с берёзовым веником, в баню) и решили избавить меня от страданий, а, заодно и от какого-никакого имущества, всучив мне пенсильванско-нью-йоркскую иеговистскую «холи библ» на русском языке.

В предисловии к этой «библ» с «греческими писаниями» говорится, что в этот, иеговистский, свежайший, чисто конкретный, перевод «Благой Вести» 237 раз (почему не 500 или 1000) их же переводчиками внесено слово «иегова».

Ни один библейский персонаж, ни один «иудейский» прозорливец, не упоминает это слово. Все они говорят о многочисленных семитских божках (Саваофе, Молохе, Ваале и прочих). О них же дружно, почти слово в слово, так, как угодно католическому редактору, говорят и многочисленные христианские богословы, и русские ПОПы (память отцов предавшие), которые ни бельмеса не понимают, а, если понимают, то злонамеренно замалчивают, в русском, исконном, Православии, Прави и Слави.

Например, пророк Илия, если верить сочинителю ветхозаветных «Книг царств», был из семитской секты Саваофа и, якобы, лично убил 450 пророков из другой, конкурирующей, семитской, секты Ваала (3 царств 18:40). Он, якобы, прорекавший закон Саваофа (Мф. 11:13), якобы, говорил, что он один остался пророк Саваофа (3 царств 18:15). Якобы, потому что в дальнейшем мы не раз убедимся в том, что сочинитель лжёт.

Слово «иегова», это уже современное, языческое, изобретение, очередной, масштабный, иезуитский, территориальный, проект, авось прокатит, по пропаганде очередного «идола», вроде Ленина, помещённое в иеговистскую «холи библ», в дешёвой, но очень практичной, прочной и долговечной, полиэтиленовой, обложке чёрного цвета.

После ознакомления с этой «библ», отделения от неё искажённой «Благой Вести», извлечения некоторого материала для этого обращения к тебе, уважаемый читатель, материала, увы, непотребного, да проститься мне этот грех, мне пришлось приложить немалое усилие, чтобы порвать её и выбросить в помойное ведро. Не хранить же эту скверну дома.

Уважаемый читатель, я думаю, что и ты поступишь также после того, как попользуешь это блудное писание для того лишь, чтобы убедиться в соответствии моих ссылок на него. А «греческие писания», осквернённые словом «иегова», я предал огню.

Там же говорится, что иеговисты распространили эту фальшивку в количестве 104000000 штук (сто четыре миллиона). Больший тираж, пожалуй, только у «Капитала» язычника Маркса. И продолжают активно распространять.

Следует сразу сказать, что это эксперимент, обречённый на неудачу, поскольку, новоиспечённый, недалёкий, божок, не один такой в «иудо» -исламо-христианском, однополом, Едеме, поскольку, таких божков в этом саду много.

По воле незадачливого сочинителя «ВЗ-Торы», один из едемских божков, подтверждая их многочисленность, а, стало быть, многобожие, вообще, и многобожие, пусть даже такое, однополое, «иудо» -исламо-христиан, в частности, невежественно и на редкость солидарно отвергаемое ими, так и говорит (Быт. 3:22): «Вот, Адам стал, как один из нас».

А вот ещё (Пс. 81: 6): «Я сказал: вы – боги, и сыны Всевышнего – все вы».

И ещё (Быт. 3:5): «… и будете, как боги».

Вот и Лука разоблачает иеговистов (Деян. 7:43): «Вы приняли скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана».

Вот и Павел говорит язычникам (Галат. 4:8): «Не познав Бога, вы служили богам, которые не боги».

То есть, если перевести с католического русского на русский, язычники могли бы служить не бесам, а богам, которые боги, если бы познали Бога Отца через Его «Благую Весть». Как-то так.

Вот и в, священном для «иудо» -исламо-христиан, нечитаемом ими, «ВЗ-Торе-Коране» и в «НЗ» (здесь и далее, «Новый завет»), всюду боги, с некоторых пор, как по команде очередного, невежественного, догматика, отвергаемые РПЦ, РКЦ и прочими, «иудаистскими», конфессиями и сектами, как ересь, и которых крестоносцы, за своей неспособностью их полного устранения из небесной иерархии, подменили в «Благой Вести» некими сера-херу-вимами, однополыми, мужеподобными, существами с крыльями.

И, действительно, из «Вед» и из преданий и писаний разных народов, нам известно, что в Божественном мире существуют боги и богини, как бессмертные, не воспроизводящиеся половым путём (Лк. 20:35—36), из высшего света, так и смертные, обитающие на Земле (в Раю, на Олимпе) и воспроизводящиеся, наподобие греческих и латинских, половым путём. А также, полубогов, духов, то бишь, властелинов и властелин божественных энергий и проявлений. Что существует старшинство, подчинённость и исполнительность.

Крестоносцы подменили, как видим не все, русские слова мужского и женского рода, «боги», «богини», «полубоги», «полубогини», «духи», «владыки», «властелины», «покровители» и т. д., «иудейскими» словами, почему-то исключительно мужского рода, к тому же, злонамеренно либо из лени, не переведёнными на русский язык, «архангелы», «ангелы», «херувимы», «серафимы». Как будто в великом русском языке с азбукой из 49 букв нет слов, соответствующих словам на, с ущербным алфавитом из 28 букв, латинском и ещё более ущербных, «иудейском» и арабском, языках с алфавитами из 20—22 букв, в которых нет или почти нет гласных и однокоренных слов, как, например, род, родина, родник, природа, народ, сброд, урод, возрождение, город, огород, родня, роженица, и т. д.

Ангелицы и архангельши или, хотя бы, феи, в однополом кагале семитских ангелов и архангелов не предусмотрены, что можно объяснить дремучим невежеством «иудо» – исламо-христиан, их однополыми пристрастиями и рабским положением семиток.

«Иудо» -исламо-христианские сера-фим-херу-вимы, что изображены на стенах православных храмов, это мужеподобное, однополое (изображений сера-херу-вимок мне встречать не приходилось), разнокрылое, сообщество престарелых ангело-сексо-филов, обитателей адских печей и сковород, что, когда крылья отваливаются, толпами бродят по пустыне в поисках лохов и халявы, что не прочь, на ту же халяву, отведать печёной ягнятины в молоке, как в ветхозаветной байке о двух лохах, Лоте и Аврааме (Быт. 18:1, 19:1).

Однополые джинны и ангелы присутствуют и в русскоязычных переводах «Корана» (34:13).

Логика подсказывает, что понятие «ангел», это неологизм, придуманный язычниками-крестоносцами для подмены слов «бог», «богиня», «полубог», «дух», поскольку в мифах многих народов, в данном случае, эллинов и латинян, до принятия ими кристьянства, были только боги и богини, полубоги и полубогини и т. д.

Вот что о новоявленных, «иудо» -исламо-христианских, однополых, сера-херу-вимах, питающихся мясом (Быт. 18:8), с придуманными экзотическими именами и старческими, в отличие от таких же, придуманных, но юных и голозадых, греческого божка Эрота, латинских божков Амура с Купидоном и лермонтовского демона, мужеподобными, образами с крыльями, от двух до шести штук, втирает нам масонская Википедия:

«Учение о соборе семи архангелов (Михаил, Гавриил, Рафаил, Уриил, Селафиил, Иегудиил, Варахиил) появляется в 15 веке. Его автор францисканский португальский монах Амадей Мендес да Сильва (Амадей Португальский, 1482 г.) Имена он узнал из собственного откровения».

То есть, сновидения вообще и Амадея, в частности, лежат в основе «иудо» -исламо-христианских религий.

То есть, и «Ветхий завет» с ангелами и, его укороченная версия «Коран» с ангелами, и «Евангелие» с ангелами, сочинены католиками позже 15 века.

Стало быть, Исус Кристос не употреблял термин «ангел» (Мф. 13:39—41). Он пришёл в Палестину не две тысячи лет назад, а гораздо позже. Скорее всего, после ядерной бомбардировки и уничтожения античной Руси японо-китайцами и последующего потопа первой половины 19-го века. Видимо, как следствие утраты славянами веры и забвения Богов. После чего на гербах многих государств появился японо-китайский дракон, двуглавый на гербе России, и на которого направил копьё какой- то Георгий с герба Москвы, а на территории античной Руси насадилось «иудо» -исламо-христианство.

Античные статуи с крыльями (прообразы ПОПовских ангелов) можно увидеть на допотопном, переименованном в Исаакиевский, соборе в Санкт-Петербурге, прежней Александрии, с александрийским же столпом весом в шестьсот тонн.

А ведь Исус Кристос сказал о духах (Лк. 24:39): «… ибо дух плоти и костей не имеет».

Вот и в Википедии язычники подсуетились и, противореча своим, антропоморфным, фантазиям, сообщают, что для перевода одного, непереведённого на русский язык, слова «ангел» им, вместо одного русского слова «бес», потребовалось восемь русских слов (святой бесплотный дух, возвещающий и исполняющий волю Божью).
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 18 >>
На страницу:
4 из 18

Другие электронные книги автора Дамир Миннихазиевич Садыков