Оценить:
 Рейтинг: 0

Травница для белого лиса

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9
На страницу:
9 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Матушка просила передать, – сестрица высыпала на кухонный стол обереги от духов и злых сил.

Их было не меньше семи. Глаза мои сами собой распахнулись, челюсть отвисла, а брови, должно быть, поднялись на лоб. Такое ощущение, что я не в оставленный бабушкой дом переехала, а за тридевять земель. Этих оберегов хватило бы и на поход в Синие горы, где, по слухам, правит Сизый Олень, и на путешествие по дну морскому в гости к царю Кальмару, и даже для того, чтоб отвадить от себя сказочного оборотня Лиса, питающегося душами невинных дев.

– Эт-то… – слова не находили выхода.

– Это матушка, – фыркнула Камилла.

– Не она ли всегда говорила, что духи живут лишь…

– … в бабушкиных сказках, – закончила сестрица за меня.

А я поняла, что хоть в чём-то наши взгляды сходятся. Взгляды сошлись и на оберегах, небрежной кучкой покоящихся на столе. Камилла сказала, я вольна делать с ними всё, что захочется. Могу развесить, как положено, а могу сгрести вместе с прочим сором и выбросить.

– В одном я с матушкой согласна, – Камилла подцепила пальцем один из оберегов и приподняла. – Нехорошо жить в доме покойника. Лучше б ты его снесла и новый отстроила.

– Это мой дом, а не покойника.

– Бабушка здесь умерла.

– Батюшка тоже умер дома, но вы с матушкой там живёте.

– Батюшку сразу заметили. Он с работы как пришёл, так и сказал, что сердце болит. Бабушка тут, – Камилла передёрнула плечами, – лежала часами. А, может, и днями. Дом нечистый.

– Духов не бывает, – скрестила я руки под грудью.

Камилла хмыкнула и засобиралась обратно. Поднимаясь со скамьи, она будто случайно подцепила свой плащ, который так и не сняла. Застёжка расстегнулась, обнажив коралловое колье. Такое же мне когда-то подарил Кай на нашу помолвку.

– Я скоро замуж выхожу, – словно невзначай бросила сестрица, вперив в меня выжидающий взгляд.

– Поздравляю, – искренне улыбнулась я.

– За Кая, – уточнила она.

– Счастья и понимания вашей семье.

Глаз Камиллы дёрнулся. Она засопела, словно ожидала не поздравлений, а криков и брани. Возможно, если б сестрица пришла в первые дни после моего ухода, то получила бы желаемое, но не сегодня.

Вчерашний мой день прошёл ужасно, зато сегодня, благодаря сестре, я поняла, что поступила правильно. Кай мне не пара, а вот Юки совсем другое дело. Я улыбнулась, погрузившись в мысли о светловолосом юноше, и вручила сестрице в подарок баночку мази для свежести лица. Она такое любит. Каю я тоже подарок подыскала. Засахарившийся мёд, чтоб жизнь его была сладкой. Ведь если он решил обвить себя узами с моей родной сестрицей, то ему понадобится хоть какая-то сладость в добавку. Уж я-то знаю. Всё детство с ней комнату делила.

Глава 5

Юки обещал навестить меня во второй половине дня. Возможно, хотел поздравить с начинанием, а я не знала, как рассказать о своей неудаче. Зато это был бы хороший способ проверить доверие. Ведь если для Юки моё огорчение окажется пустым звуком, то не стоит зря надеяться на отношения с ним. Чем раньше разойдёмся, тем лучше.

Я похлопала себя по щекам. Слишком сильно. Оставила жгучие покраснения.

Да, Кай поступил некрасиво, но разве повод это считать, что и для Юки я окажусь никем?

А можно ли заранее предпологать, что всё хорошо?

Вздыхая и гадая о том, чего в одиночку не проверить, я решила отвлечься от ненужных мыслей единственным доступным мне способом. Взяла пустое ведро и направилась к колодцу. У меня ещё было время, чтобы успеть и воды набрать, и полы отмыть.

Как сказал мастер Крауз, колодец построили на славу, и простоит он многие лета. Сам из камня, а крышка деревянная, под которой на поворотном механизме крепилась цепь для спуска и поднятия ведра. Вот только, когда я открыла крышку, то цепь не заметила. Зато отчётливо разглядела следы какого-то режущего предмета, которым, вероятно, её и отковыряли. Опустив ведро на снег, я упёрлась руками о выступы колодца и наклонилась, заглядывая вниз. Изнутри пахло свежестью и веяло холодом, но в глубине виднелась лишь темнота. К тому же там ли покоилась цепь или нет – уже не важно. Пока не починю, воды не наберу.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 5 6 7 8 9
На страницу:
9 из 9

Другие электронные книги автора Дарья Ву

Другие аудиокниги автора Дарья Ву