Оценить:
 Рейтинг: 0

Легенда Дейва, деревенского жителя в Minecraft. Книга 2. Лед и пламя

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Дейв, конечно, братан. Теперь точно вспомнил.

Дейв кипел от ярости. После всего, что произошло, как Стив мог не вспомнить его?

– Должен сказать, – заметил Поркинс. – Всё это ужасно увлекательно. Отправиться в приключение с известным героем. Даже в Нижнем мире о тебе слышали, Стив.

Стив усмехнулся.

– Рад это слышать, Поркчопс, – сказал он.

Поркчопс – прозвище, которое он дал Поркинсу. Свиночеловек, похоже, не возражал, но Дейв считал его невероятно грубым.

– Ты хоть знаешь, куда нам? – спросил Карл у Стива. – Мы идём уже два дня. Когда же закончится этот биом?

Стив рассмеялся.

– Мне нравится этот парень, – сказал он Поркинсу и Дейву. – Дружелюбный крипер! Вот умора! Знаешь, маленький чувак, я чуть не убил тебя, когда впервые увидел – я думал, ты хочешь взорвать меня!

– Да, я помню, – с горечью ответил Карл. – Чуть не разрубил на части своим мечом.

Стив построил простой деревянный дом и несколько кроватей, и они все легли спать. Утром Стив положил кровати в свой рюкзак, но другие блоки оставил.

– У меня столько древесины, что я уже не знаю, куда её девать, – признался он. – Завтра вечером просто построю новый дом.

Дейв представил, сколько домов Стив, должно быть, оставил после себя за эти годы. След из заброшенных зданий посреди дикой природы.

Они продолжили путь и к полудню увидели вдалеке огромные голубые башни.

– Это город? – спросил Дейв у Стива, воображая город из ледяных небоскрёбов.

– Нет, это ледяные шипы, – ответил Стив. – Не знаю, почему они так растут. Лёд – странная штука.

Они подошли ближе, и ледяные шипы стали видны более отчётливо: массивные голубые колонны, уходящие в небо. Дейву пришлось прищуриться и поднять руку, чтобы солнечный свет, отражаясь ото льда, не слепил его.

– Боже правый, – сказал Поркинс. – Какое замечательное зрелище!

Когда они наконец добрались до ледяных шипов, только проходя под ними, Дейв осознал, насколько они огромны. Он коснулся основания одного из шипов. Оно, конечно же, было холодным и твёрдым, как камень.

– Вау, – прошептал он и увидел, что изо рта у него вырывается пар.

В биоме ледяных шипов было так холодно, что Дейв пожалел, что у него нет более тёплой одежды. Но у него, по крайней мере, была хоть какая-то одежда, а вот Поркинс и Карл ходили голышом. Карл говорил, что взрывчатка внутри его тела согревает его, но Поркинс страдал. Он вырос в Нижнем мире и не привык к такому холоду.

– Я-я-я буду о-о-ок, старина, – дрожал Поркинс. – Небольшой холод никому не повредит.

Дейв понимал, что Поркинс просто храбрится.

– Стив, – сказал он. – Нам нужно найти более тёплую одежду, иначе Поркинс замёрзнет.

– Мороженая свинина! – объявил Стив. Но никто не засмеялся.

– Есть ли здесь какие-нибудь животные, с которых падает шерсть или кожа? – спросил у него Дейв.

– Кроличьи шкурки, – ответил Стив. – Из четырёх кроличьих шкурок получается одна кожа. А из кожи мы можем сделать броню для твоего друга. Всего-то и нужно, что наловить кучу кроликов.

Он быстро посчитал в уме.

– Хм, четыре кожи на ботинки, потом на кирасу нужно восемь…

– Стив, – растерялся Дейв. – Что ты…

Стив поднял палец вверх, призывая к тишине.

– Девяносто шесть кроликов! – воскликнул он. – Если мы убьём девяносто шесть кроликов, у нас будет достаточно кожи, чтобы сделать полный комплект брони.

– Боже правый, как-то многовато, – возразил Поркинс. – Я немного замёрз, признаю, но девяносто шесть кроликов… слишком жестоко.

– А вот и один, – сказал Карл, и все повернулись в ту сторону, куда он смотрел.

Из тумана к ним приближалось что-то белое и пушистое.

– Кролик номер один, – усмехнулся Карл. – Доставай свой меч, Поркинс. Останется всего девяносто пять.

– Какой большой кролик, – нахмурился Поркинс.

– Не думаю, что это кролик, – заметил Дейв, вытаскивая меч.

Наконец из тумана появилось существо – Дейв собирался броситься на него с мечом, но потом остановился. Это был белый медведь – но только маленький.

– Ой, какой славный малыш! – умилился Поркинс. Он побежал вперёд и потрепал медвежонка по голове. – Ты хороший мальчик, не так ли? Очень хороший мальчик.

– Из него вышло бы отличное пальто, – заметил Карл.

– Карл! – возмутился Поркинс.

– Может, нам лучше уйти отсюда? – забеспокоился Дейв. – Вдруг его мама и папа где-то поблизости?

– Не волнуйся, дружище, – сказал Стив. – Нас здесь четверо. Если кто-то нападёт, мы сможем противостоять ему вместе!

РААААААУУУРРРРР!!!

Они разом оглянулись и увидели огромного белого медведя, несущегося к ним сквозь туман.

– Каждый сам за себя! – крикнул Карл, убегая в противоположном направлении.

Дейв застыл, словно корова в свете факелов. Медведь почти настиг его, а он даже меч не поднял.

А вот у Стива никаких проблем не возникло. Он выхватил меч и бросился на медведя.

– Нет! – услышал Дейв крик Поркинса.

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7

Другие электронные книги автора Дейв Вилладжер