Свиночеловек побежал вперёд и повалил Стива на снег.
– Что ты делаешь, брат?! – возмутился Стив.
– Ты не можешь её убить! – закричал Поркинс. – Не на глазах у детёныша!
Дейв забыл о медвежонке, но обдумать ничего не успел – снова раздался крик Поркинса. Мать-медведица стояла перед Поркинсом и Стивом на задних лапах и готовилась напасть.
Дейв поднял алмазный меч. Убивать медведицу ему не хотелось, но выбор был невелик – если её не остановить, она съест Стива и Поркинса, а на десерт почти наверняка получит его и Карла.
– Эй, ты… медведь! – крикнул он. – Сюда!
Медведица, всё ещё стоя на задних лапах, повернулась к Дейву и оскалила зубы. Затем опустилась на четвереньки и бросилась прямо на него.
Глава вторая
Медведь!
РААААУУУРРРР!
Дейв снова замер. Он попытался поднять меч, но его рука дрожала.
«Это была ужасная идея, – подумал он про себя. – Ужасная, ужасная идея!»
Медведица почти настигла его. Дейв всё же поднял меч, чтобы отразить атаку, но почувствовал, что рука онемела от страха, а оружие выскользнуло у него из пальцев и упало в снег.
Поднимать его было слишком поздно. Дейв просто закрыл глаза и приготовился к смерти.
– А вот и Стив!
Дейв распахнул глаза и увидел, что Стив выбежал перед ним и преградил медведице путь. Впрочем, как и положено таким идиотам, он даже не достал свой меч!
Но вдруг, двигаясь быстрее, чем Дейв мог себе представить, Стив начал строить стену из деревянных блоков. Вскоре они оказались надёжно защищены, а медведица ревела от досады, царапала и била стену с противоположной стороны.
Потом она попыталась обойти преграду, но Стив был слишком быстр. Он построил стену сбоку, потом ещё одну, потом ещё, полностью окружив медведицу и её детёныша.
– Видишь, – гордо сказал Стив Поркинсу. – Я её не убил.
Поркинс поднялся на ноги. Вернулся и Карл, который успел убежать так далеко, насколько позволили его маленькие ножки.
– Это было круто, – усмехнулся Карл.
Дейв был потрясён – обычно Карл никогда не говорил ни о ком добрых слов.
– Но мы же не можем оставить их вот так, – возразил Поркинс.
– Как так? – спросил Стив.
– Без еды, старина! – объяснил Поркинс. – И им нужно бегать. Да и вообще, они должны быть свободными.
Стив задумался на мгновение.
– У меня есть идея! – сказал он и начал строить – заменил два блока стены железной дверью (быстро, чтобы белые медведи не успели выбраться), затем достал из сумки красный порошок и добавил его в какие-то приспособления, которые Дейв не узнал.
– Что это за штука? – спросил Карл.
– Красный камень, – ответил Стив. – Я создам цепь, провод из красной пыли, а потом мы сможем щёлкнуть выключателем и открыть дверь с безопасного расстояния.
Дейв немного читал о красном камне в своей книге по крафту, но никогда не пробовал ничего из него создавать. Стив же использовал красный камень так, словно делал это уже миллион раз.
– Пойдёмте, братаны, – сказал Стив. – Нужно отойти на безопасное расстояние.
Они последовали за Стивом, который оставлял на снегу красный след. Наконец он привёл их к небольшому выступу в тени ледяного шипа и установил рычаг. Непрерывный след из красного порошка вёл прямо к металлической двери.
– Не хочешь ли ты оказать нам честь, Порк-чопс? – спросил Стив у Поркинса.
– Как весело! – сказал Поркинс, взявшись за рычаг. – Ура!
Поркинс потянул за рычаг, и через несколько секунд металлическая дверь открылась.
Белая медведица и её детеныш осторожно высунули носы наружу, а затем, убедившись, что всё чисто, стали уходить по снегу.
– Молодец, Стив, – прошептал Карл.
– Да, молодец, старина! – добавил Поркинс.
– Да, молодец Стив, – Дейв попытался улыбнуться, но ему это далось с трудом. Он не радовался за белых медведей, не радовался даже тому, что все остались живы. Всё, что он чувствовал, лишь зависть. Зависть к Стиву.
Глава третья
Убежище
Дейв ненавидел это чувство, но ничего не мог с собой поделать. Героический Стив, без труда сражавшийся с гигантскими зомби или загонявший в ловушку белых медведей, вызывал у Дейва зависть. Ведь он надеялся вернуться из приключения героем, но Стив вновь затмил его.
Ещё хуже становилось от того, что Поркинс и Карл весь остаток дня слушали Стива с открытым ртом.
– Однажды я сражался со скелетом, сидящим верхом на пауке! – рассказывал им Стив. – Я блокировал его стрелы своим щитом – тук-тук-тук! – а потом подбежал и отрубил голову. Обоим!
– Да, как же, – с горечью сказал Дейв. – Скелеты не ездят на пауках.
– А этот ездил, малыш, – настаивал Стив.
И он продолжил рассказывать свою историю. Даже Карл, который обычно отпускал язвительные комментарии и жаловался, стал умиляться Стиву: расспрашивал о мобах и о сокровищах.
Когда наконец стемнело, Дейв был совершенно несчастен.
– Ладно, братаны, – сказал Стив. – Похоже, нужно построить нам дом на ночь.
– Звучит неплохо, старина, – улыбнулся Поркинс. Свиночеловек выглядел гораздо счастливее: после случая с белым медведем Стив порылся в своей сумке и обнаружил, что у него всё-таки есть немного кожи. Её хватило, чтобы сшить Поркинсу кирасу, штаны и ботинки.