Оценить:
 Рейтинг: 0

Эридан. Реванш

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 13 >>
На страницу:
4 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Они сидели молча какое-то время. Эридан думал о матери и о Мераке и том что только что услышал, а Аладас просто смотрел куда-то вдаль стеклянным взглядом.

– Почему они предали тебя? Как тебя свергли? То есть я знаю, я читал, но я хотел бы услышать от тебя, – молвил лорд, и как будто бы ожидая этого вопроса, Аладас сразу ответил.

– Как я сказал – ваша история очернила меня. И не без помощи упомянутых людей. Родергам – все эти земли принадлежали мне от рождения. До этого ими правил мой отец, а до него мой дед. Я был королем по праву. Но править мне пришлось в сложное время – когда Континент разрывала война. Ауттера воевали с Ильцеласом, Эдион с Дарстилом, а вместе они вели войну друг против друга. Лишь я оставался в стороне и не вмешивался, но, как оказалось, это было лишь вопросом времени. Я как и все был втянут в войну – сначала меня атаковал Дарстил, а потом и Эдион. Война тянулась годами, мои люди умирали, и умирали невинные люди других королевств… Мне нужно было действовать. Я понимал, что нападения на Родергам не прекратятся пока владыки тех земель живы и дышат. Так город за городом я и завоевал Дарстил, потом от моих рук пал и король Эдиона, а следом я двинулся на Ауттеру и Ильцелас, хотя они и капитулировали.

Я хороший военачальник и стратег, и никогда не скрывала этого. Ну, по крайней мере, я был таким в молодости. Не мало в этой войне мне помогли и силы берсерка. Я умирал и возвращался, наверное, десятки раз. Мои солдаты считали меня бессмертным и потому шли за мной. Но ирония в том, что когда пал последний вражеский город и умер последний чертов король, от моей крепкой и непобедимой армии почти ничего не осталось.

Я начинал эту войну, чтобы защитить свой народ, но получилось так, что я бросил его на смерть. Я собрал империю из пяти великих королевств и поставил наместниками тех кому доверял больше всего. А они предали меня.

– Далариус, Равейн, Террас, Велиас и Авиор, – догадался Эридан и Аладас кивнул.

– Все нынешние короли. Они вступили со мной в неравный бой и я проиграл. Думаю, проиграл в первый и последний раз…

– Почему ты не остановился? Ты сказал, что Ауттера и Ильцелас капитулировали.

– Был еще кое-кто во всей этой истории, – Аладас тяжело вздохнул и Эридан увидел как тот гневно сжал подлокотники кресла на котором сидел. – Его звали Нардикс.

В голове у Эридана пронеслось знакомое имя – гора на которой обитали маги Велезара.

– Он называл себя король-некромант. Кукловод подстегивающий королевства воевать друг с другом. Именно он стоял за раздорами на Континенте. Впервые я встретился с ним в Дарстиле когда брал Рокамур. Он обратил моих павших воинов против меня сделав из них ходячих мертвецов. В том бою мне удалось ранить его, но он сбежал. Второй раз мы встретились когда я разнес Эдион, но и там ему удалось ускользнуть.

Он был хитер и невероятно коварен, он хотел видеть мир в огне и увидел бы, если бы я не остановил его.

– Ты убил его?

– Переписанная история смыла мою победу над Нардиксом, мою битву близь школы некромантов «Тюльпана» и то, какой дар я получил после.

– Дар?

– Да, – Аладас закрыл глаза, когда первые лучи солнца осветили его лицо. Он глубоко вздохнул, как бы возвращаясь мыслями в тот самый день, день сражения со своим заклятым врагом. – Он сам выбрал время и место своей гибели. Он понял, что проиграл после того как потерял Ауттеру, но решил сделать это поражение своей победой. Я всадил клинок в его мертвое тело, я видел как он закрывает свои пустые глаза и как тошнотворная улыбка сползает с его лица, но… его сила после смерти стала моей. Некромантское проклятие поразило меня, вошло в мое тело и навечно поселилось в моей душе. С победой над Нардиксом я получил и то от чего он веками хотел избавиться сам.

Когда я вернулся на поле брани, чтобы объявить о победе над некромантом, то не увидел ни единого живого человека. Все мои воины пали. Я так сильно хотел их возвращения, что пробудил в себе нечто, что отобрал у некроманта. Мертвецы на моих глазах начали подниматься, вставать с земли и становиться передо мной на колени. Мои павшие воины, мои отряды возвращались с потустороннего мира, чтобы присягнуть мне. Но это были уже не они, Эридан. Нечисть, ходячие мертвецы. Их гниющие тела и отсутствующие взгляды не имели ничего схожего с моей великой и непобедимой армией. Я начал рубить их, беспощадно бить каждого из них. Я кричал, проклинал все на свете и уничтожал их. Нет, они не сопротивлялись, они только смирно стояли и смотрели на меня, Эридан. Только стояли и смотрели…

– И ты вернулся в Родергам? – в недоумении спросил его Эридан.

– Вернулся, – кивнул Аладас. Он продолжал смотреть вдаль и избегал смотреть на лорда. Похоже, прежде он ни с кем не делился этими воспоминаниями. – Уходил с легионами, а вернулся один. Разве это была победа, скажи, Эридан? Победа, которой я забил первый гвоздь в свою могилу. Победа, которая не принесла мне ровным счетом ничего. Доверие и любовь моего народа ко мне была утрачены навсегда. Меня назвали носителем смерти…

Не прошло и пары лет как о моем проклятии поползли слухи. Многие тогда захотели отделиться от империи, но зная какой ценой мне досталась эта земля я не позволил им сделать этого. Напротив, я стал укреплять империю, возводить новые города, я попытался вернуть расположение народа, но тщетно. Чем дальше я заходил в построении империи, тем больше войн и раздоров приходилось на мою голову, и тем сильнее я нагнетал людскую злобу. Все мои враги с жадностью начали смотреть в мою сторону и завидовать, завидовать, завидовать… Другие же, просто хотели убить меня, уничтожить, как они говорили «проклятого императора», «владыку мертвецов и берсерка». Империя начала распадаться. И я просто был не в состоянии совладать со всем этим в одиночку…

– У тебя есть… та сила сейчас? – осторожно спросил Эридан.

Аладас сдержанно кивнул, а затем ответил:

– Здесь, – он снова указал на солнечное сплетение. – Есть лишь тьма…

Аладасу было сложно продолжать говорить и он отвернулся, а Эридан больше не стал задавать лишних вопросов.

– А как ты нашел меня? Следил все это время? – наконец спросил Эридан, прервав собственные размышления.

Аладас утвердительно кивнул и сказал:

– Приглядывал. Мне это слово больше нравится. Я старался не вмешиваться. Теперь я конечно жалею об этом, но ты должен понять изувеченного временем одинокого старика.

Аладас встал со стула и направился к выходу.

– Идем, – вдруг сказал он.

– Куда мы?

– Познакомлю тебя кое с кем.

– Познакомишь? С кем?

– Идем, – настойчиво повторил Аладас.

Эридан неуверенно кивнул в ответ.

Они оба покинула цветущий балкон. Солнце как раз полностью встало из-за гор, и теперь двигалось все выше и выше вверх, обжигая своими лучами всю долину.

2

Они спускались вниз к подвалам и говорили.

– Когда Далар и другие убили меня, кое-кто отнес мое тело в безопасное место, залечил мои раны и выходил меня, – сказал Аладас Эридану и снял со стены факел.

Он пошли вниз по влажным скользким ступеням. За долгие годы подвал успел принять вид старой заброшенной темницы.

– И кто же это? – поинтересовался Эридан. Вдруг он ощутил как холод обвил его тело и по коже прошла дрожь.

– Она.

– Она? – удивился Эридан.

Аладас не ответил. Они спустились вниз и вышли в узкий коридор, немного прошли вперед пока не наткнулись на темную комнату. Комната была абсолютно пустой – голые стены, ни единого окна, полное отсутствие мебели. А у самой дальней стены Эридан различил человеческий силуэт. Он, или она, сидел спиной к ним, скрестив ноги, будто монах во время медитации. Человек не двигался, его руки были вытянуты вперед и были связаны двумя длинными толстыми цепями, удерживающими его, другие же концы цепей были намертво прикованы к стене, чтобы узник не смог сбежать.

Эридан вопросительно посмотрел на Аладас, но тот только поднял факел немного выше и гостеприимно пригласил лорда пройти вперед. Он повиновался.

– Кайлана! – издали позвал Аладас узницу. Та никак не отреагировала. Силуэт женщины так и продолжал неподвижно сидеть и смотреть перед собой прямо в стену. – Кайлана, мы подходим! Я не сам, со мной лорд Эридан. Я хочу, чтобы ты с ним познакомилась. Кайлана, ты меня слышишь?

Аладас и Эридан медленно приближались. Эридану внутри было очень неспокойно. По правде говоря, его даже немного пробрал страх. Шаг за шагом, все ближе и ближе…

– Я знаю кто он, император, – вдруг отозвалась девушка.

Аладас остановил Эридана и с опаской поманил его ближе к себе, чтобы тот не посмел больше сделать и шагу. Лорд вопросительно взглянул на того. Он не понимал зачем и почему они сюда пришли.

– Лорд Эридан, капитан королевских лордов Тирасанны, защитник королевской дочери «ДРАММА», берсерк, – сказала она. – Титулов у тебя больше, чем заслуг.

Последние ее слова должны были как-то задеть лорда, но он вполне спокойно отнесся к ним. Ни один из этих глупых титулов он не просил, а наоборот даже злился, когда кто-то называл их все одновременно. Что они значат? Просто пустые слова, не более.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 13 >>
На страницу:
4 из 13

Другие электронные книги автора Демиан Ковтун