Оценить:
 Рейтинг: 0

Дневник грабителя

Год написания книги
2007
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 53 >>
На страницу:
39 из 53
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Эй, Бекс! Иди сюда! На минутку! – кричит он спустя некоторое время.

Я ставлю пакеты в холле у парадного и поднимаюсь на второй этаж. Норрис показывает мне фотоаппарат, он нашел его в спальне.

– Сфотографируй-ка меня. – Норрис поворачивается ко мне спиной. Из его задницы торчат три зубные щетки. – Об этой шутке я узнал от одного приятеля. Мы положим фотоаппарат на прежнее место, хозяин проявит пленку, напечатает фотографии и увидит, какой щеточкой все эти дни чистил зубы. Давай же, сфотографируй мою задницу. Вот смехота!

Я выполняю его просьбу, но мне совсем не весело. Подобные выходки ничуть меня не забавляют.

– Может, еще спустишь в его "Хед энд Шолдерс"? – справляюсь я.

– Да брось ты. Нам уже пора сваливать. Но прежде я загляну еще в пару комнат.

Норрис возвращает щетки на место – в стаканчик на полке в ванной – и довольно потирает руки.

– Взгляни-ка на это! – кричит он через некоторое время из детской спальни.

Я прихожу в детскую и застаю его за отсоединением компьютерных проводов от сети. Компьютер приличный, по крайней мере на вид, рядом с ним куча дисков с играми. Я приближаюсь к столу и рассовываю диски по карманам.

– Ого! Ты только посмотри!

Норрис подскакивает к подоконнику и хватает здорового розового поросенка-копилку.

– Эй, не будь скотом! Верни свинью на место. Оставь ребенку хотя бы его карманные деньги.

– О! Да здесь и купюры есть, – говорит Норрис, тряся копилку.

– Дай-ка сюда. – Я подхожу к нему, забираю поросенка, разбиваю его о спинку кровати и рассматриваю деньги. – Двадцать фунтов, две бумажки по червонцу.

Норрис несет вниз компьютер, а я иду осмотреть спальню хозяев. Здесь тоже все разбросано – газеты, одежда и все прочее. Я проверяю, что в шкафах, но не нахожу ничего такого, что имеет смысл воровать. Ко мне присоединяется Норрис.

– Чуть не забыл. – Он достает из кармана фотоаппарат и кладет его на полку стенки. – Ну что? Пойдем?

– Пойдем.

Мы уже направляемся к двери, когда Норрис вдруг резко останавливается, светит фонариком на туалетный столик и что-то берет.

– Кольцо, по-моему, обручальное. Золотое.

– Положи на место, – говорю я. – Оставь его.

– Это еще почему?

– Кольцо ведь обручальное! Я никогда не беру ничего подобного. Слишком это по-скотски.

– Что?

– Я никогда не краду обручальные кольца, таково одно из моих правил. А поскольку правил у меня не очень много, то тех, которые есть, я придерживаюсь неукоснительно. Обручальное кольцо – это такая вещь, которую не воруют и не закладывают. Оно для людей многое значит. Они дорожат обручальными кольцами как хрен знает чем! Оно из золота, золото можно с легкостью продать, я согласен, но для хозяина эта штуковина бесценна, пойми ты. Видак и телек запросто заменяются новыми, а кольцо ничем не заменишь. Не знаю, откуда мне все это известно, наверное, от мамаши. Она потеряла свое обручальное кольцо, когда я был еще ребенком, и, естественно, так и не нашла. Страдала по этому поводу жутко.

– Но ведь это золото, старик! Золото, черт возьми!

– Положи кольцо на место.

– Да пошел ты!

– Послушай, а...

Мои мысли вдруг начинают работать в бешеном темпе. Я подхожу к шкафу и еще раз исследую содержимое. В шкафу куча женских платьев. Я осматриваю царящий здесь беспорядок и вспоминаю о разгроме внизу. Мой взгляд падает на портрет женщины на туалетном столике – единственном участочке в доме, где каждая вещица лежит на своем месте. Именно рядом с портретом Норрис нашел кольцо.

"Почему она оставила кольцо дома?" – думаю я. И вдруг обо всем догадываюсь.

– А тебе известно, что за люди здесь живут?

– Не-а. Я о них практически ничего не знаю.

– А хозяйка? Где она?

– Что? О чем ты?

– Эта женщина умерла, верно? – говорю я. – Умерла, так ведь?

– Так. И что с того? Норрис пожимает плечами.

– А где ее семья?

– Насколько я знаю, поехала к родственникам.

Все это настолько отвратительно, что мне с трудом верится, что я не сплю.

– Какая же ты скотина! Чертов ублюдок!

– Да что с тобой происходит? – не выдерживает Норрис, когда я выхватываю кольцо из его руки.

– Пошли отсюда.

– Ладно. Приступим к погрузке.

– Никакой погрузки. Оставим здесь все, – говорю я, направляясь к двери.

– Что? Что ты имеешь в виду?

– Пойдем отсюда. Обчищать этот дом мы не будем.

– Да катись ты к черту со своими теориями! Мы набрали в этой хате столько отличных вещей!

– У парня только что умерла жена. Его дети потеряли мать. Не будем усугублять их страдания.

– Скажите, пожалуйста! Я страшно им сочувствую, черт возьми, но тоже хочу кушать! Если ты отказываешься брать все то, что мы приготовили, вали на все четыре стороны. Я же доведу это дело до конца.

– Скотина!

<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 53 >>
На страницу:
39 из 53

Другие электронные книги автора Дэнни Кинг