Оценить:
 Рейтинг: 0

Канатоходец

Год написания книги
1973
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 85 >>
На страницу:
37 из 85
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Извини, Джордж, – сказал он и обратился к врачу: – Какова причина смерти, доктор?

– Придется подождать результатов вскрытия, – осторожно ответил Карлсон. – В настоящий момент ясно одно: либо он утонул, либо отравился.

– Вы сказали "отравился"? – Торнтон выступил вперед. Кэри попытался проанализировать тон его голоса. Несмотря на то, что Торнтон, как и всегда, говорил ровно и без выражения, Кэри показалось, что он уловил слабую нотку удивления.

– Сейчас покажу, – сказал Карлсон.

Раздвинув челюсти мертвеца, он взял медицинскую ложку с длинной ручкой и засунул ее в горло трупа. Маккриди скорчил гримасу и отвернулся. Карлсон вытащил ложку и показал ее.

– Соскоб с внутренней части глотки, – объяснил он.

Кэри посмотрел на почерневший кончик ложки.

– Нефть?

Карлсон кивнул. Торнтон спокойно сказал:

– Думаю, нет большой разницы в том, утонул ли он в нефти или отравился ею.

– Я согласен, – сказал Хоглунд. – Вы можете его опознать, мистер Кэри?

Кэри помедлил.

– В данный момент – нет. – Он кивнул Торнтону. – А вы?

– Я никогда в жизни не видел этого человека, – заявил Торнтон.

На лице Кэри застыло угрюмое выражение.

– Тело нужно… э-ээ, сохранить, – проворчал он. – У вас здесь есть соответствующая аппаратура?

– На Оланде – нет, – ответил Карлсон.

– Мы можем переправить тело на континент, как только доктор Карлсон закончит вскрытие, – сказал Хоглунд.

– Нет, – быстро возразил Кэри. – Мне нужна точная идентификация до вскрытия. Либо тело отправится в Англию, либо наши врачи приедут в Швецию. В любом случае я хочу, чтобы при аутопсии присутствовал один из наших патологоанатомов.

– Это входит в нашу юрисдикцию, – отрезал Хоглунд.

Кэри устало протер глаза: под веки ему словно набился песок. Нужно было подобрать осторожную формулировку, учитывавшую шведскую традицию нейтралитета.

– Насколько мы понимаем, это вопрос, связанный с законодательством, – медленно начал он. – Я направлю запрос по инстанции и вам советую также проконсультироваться со своим начальством. Оставим обсуждение юридических проблем начальству, мой друг, так будет безопаснее для нас обоих.

Пока Хоглунд размышлял над предложением, Кэри добавил:

– Как бы то ни было, инцидент произошел в международных водах.

– Возможно, так будет лучше, – неохотно согласился Хоглунд. – Хорошо, я приму во внимание ваш совет. Не хотите ли взглянуть на наручники?

Кэри кивнул. Хоглунд открыл дверцу стенного шкафа и вынул пару наручников.

– Сделаны в Британии, – заметил Кэри, осмотрев наручники и передав их Торнтону. – Как вы думаете?

Торнтон пожал плечами.

– Это ничего не значит, – он повернулся к Хоглунду. – Уже установлено, что он не из команды танкера?

– Команда вся в наличии, – ответил Хоглунд. – Погиб лишь один человек, и его тело сразу же подобрали, – Хоглунд указал на труп, снова прикрытый простыней. – Видимо, это человек с другого судна. Капитан танкера утверждает, что оно шло с погашенными огнями.

– Что ему еще остается? – Кэри цинично усмехнулся. – Впрочем, может быть, он говорит правду. Чужое судно так и не опознали?

– Пока нет. Никто не объявил о пропаже, не обратился с запросом в страховую компанию. Мы ведем поиски, – Хоглунд нахмурился. – Кроме тела, встает вопрос об утечке нефти. Очистка побережья Готланда обойдется в кругленькую сумму, и кто-то должен заплатить за это.

– Что-то я не понимаю, – вступил Маккриди. – Если нефтяное пятно движется к Готланду, то каким образом, тело оказалось здесь, на Оланде? Расстояние довольно приличное.

– Тело было поднято на борт южнее Готланда, но судно, обнаружившее его, направлялось сюда, – объяснил Хоглунд.

Кэри откашлялся.

– Как продвигается расследование?

– Медленно. Капитана танкера в тот момент не было на мостике, а чужое судно затонуло буквально в несколько минут. Капитан определил его водоизмещение в триста-четыреста тонн, исходя из скорости при столкновении и степени повреждения носовой части танкера.

– Небольшой паром, – задумчиво произнес Кэри. – Или большой рыбацкий катер.

Хоглунд пожал плечами.

– Скоро мы все выясним.

"На твоем месте, мой друг, я не был бы в этом так уверен", – подумал Кэри.

– У нас нет сомнений в вашей квалификации, доктор Карлсон, – сказал он, повернувшись к врачу. – Надеюсь, вы это понимаете. Вы начнете подготовку к консервации тела?

Карлсон тревожно взглянул на Хоглунда, тот кивнул.

– Хорошо. Я сделаю так, как вы просите.

– В таком случае в нашем присутствии более нет необходимости, – сказал Кэри. – Разумеется, если мистер Торнтон не хочет что-либо добавить.

– Нет, – сказал Торнтон. – С идентификацией вы отлично справитесь сами.

Они вышли из комнаты. У выхода из здания Кэри остановился, застегивая плащ, и подошел вплотную к Торнтону.

– Ваше прибытие было для нас неожиданностью, – тихо сказал он. – Что привело вас сюда?

– Я был проездом в нашем посольстве в Стокгольме, – с готовностью ответил Торнтон. – По другому делу, разумеется. Когда произошел инцидент, у них не оказалось под рукой свободных сотрудников. Я выразил готовность съездить сюда и проследить за соблюдением британских интересов.

Кэри поднял воротник плаща.
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 85 >>
На страницу:
37 из 85

Другие электронные книги автора Десмонд Бэгли