Оценить:
 Рейтинг: 0

Бхагавад-гита. Стихотворный перевод

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 >>
На страницу:
3 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Тогда Кришна, повинуясь Арджуны стремленью,

Остановил колесницу между армий, готовых к сраженью.

1.25

Напротив Бхишмы, Дроны и других владык, богатых деяньем,

И сказал: «Взгляни же, о Партха, на рода Куру собранье!»

1.26

Увидел Арджуна отца и матери братьев, учителей,

Дедов, друзей, двоюродных братьев и их детей.

1.27

Увидев родных, горящих битвы желаньем,

Промолвил Арджуна со скорбью и состраданьем —

1.28

Арджуна сказал:

О Кришна, я вижу родню, что жаждой сечи пылает

И мои мышцы слабеют, во рту пересыхает,

1.29

Дрожит моё тело, волосы встают дыбом,

Кожа пылает в огне, руки не держат Гандиву.

1.30

Я не в силах стоять, весь мой разум в движеньи.

И не добрых примет вижу я приближенье.

1.31

Не вижу я блага от родных в битве избиенья,

Не желаю победы, счастья и царства возвращенья.

1.32

К чему, о Говинда, нам царство и радость,

Если наша родня биться с нами собралась?

1.33

Нет смысла ни в жизни, на в благах, что счастье доставляют,

Если те, ради кого мы их жаждем, сейчас против нас выступают.

1.34

Учителя, отцы, деды, сыновья, дяди, братья и тести

Их не хочу убивать, даже пред лицом смерти.

1.35

Даже за власть в трёх мирах, что земной явно выше.

Разве будет нам радость в убийстве братьев, о Кришна?

1.36

Злы сыны Дхритараштры, но убийство их – грех!

Разве может погибель родных принести нам успех?

1.37

Даже если им алчность сердца наполняет,

Грехи вражды и рода гибели они не понимают,

1.38

Почему мы, видя грех, не станем его опасаться

И от уничтожения рода не должны отказаться?

1.39

Род, погибая, свою вечную дхарму теряет

И, когда традиции утрачены, беззаконье наступает.

1.40

По этой причине женщины рода оскверняются,
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 >>
На страницу:
3 из 10