Оценить:
 Рейтинг: 0

Мезозойский зигзаг

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Свободное падение продолжалось.

– Уважаемый Холдум, наша посадка проходит нормально? – пытаясь казаться спокойным, произнёс Джум.

– Нет, молодые люди. Мы практически сразу же должны были перейти в планирующий полёт. Но судя по всему, крылья не вышли из корпуса.

Услышав это, все остальные члены команды переглянулись. Тана, с остекленевшим от ужаса взглядом, уставилась на лобовой иллюминатор, затянутый красно-жёлтыми всполохами. В каюте становилось всё жарче.

– Джум, давай! – крикнул Дак.

Джум, преодолевая всё возрастающую перегрузку, отцепил ремни, удерживающие его в кресле, и в два шага добрался до стойки управления катером. У него созрел план спасения. Сейчас он отключит «автопосадку» и с помощью тормозных двигателей снизит скорость падения. Джум знал, что в аварийной системе спасения катера есть выбрасываемый мягкий купол для торможения вблизи поверхности планет с плотными атмосферами.

– Дак, у этой планеты плотная атмосфера?

– Ещё какая! – ответил вместо Дака Холдум, поняв замысел Джума, – Мальчик мой, ты молодец! А это ведь действительно шанс. Но кто будет управлять катером до этих самых плотных слоёв атмосферы?

– Если позволите, уважаемый Холдум, то это попробую сделать я! – с видимым спокойствием в голосе произнёс Джум.

– Ну что ж, давай! Другого выбора у нас нет. Я, к сожалению моему, мало в этом разбираюсь. Так, самые азы… Вот в устройстве катера – да, а в управлении – нет!

Джум схватил рычажок пальцами и попытался сдвинуть его на себя. Рычажок не поддавался. Джум, уже понимая ужас ситуации, в которую они попали, чисто механически продолжал дёргать переключатель. Тот не двигался. Холдум, внимательно смотревший за тем, что делает Джум, так же отстегнул ремни и с большим трудом подошёл к нему вплотную. Он, судя по всему, понял, в чём дело.

– Ну-ка, Абис, Дак, быстро ко мне!

Он пошёл в дальний угол каюты, который при загрузке почему-то оставили пустым. И Дак, и Абис кинулись вслед за ним. Джум от пульта управления и Тана со своего кресла с недоумением следили за ними.

Холдум с ребятами общими усилиями пытались, борясь с перегрузкой, поднять крышку одного из люков в полу. Наконец им это удалось. Отшвырнув люк в сторону, Холдум нагнулся и взял из образовавшейся ниши какой-то прибор. После этого он бросился к Джуму.

– Вот «отвёртка». Нужно снять кожух с пульта! – прокричал он. – Так можно попытаться освободить рычаг автопосадки.

Холдум стал отворачивать крепления, а Джум, отсоединял кожух. Через несколько секунд им удалось его снять. Глазам открылось хитросплетение проводов и микросхем. Не обращая внимания на всё это, Джум кинулся к той части пульта, где теперь, освобождённый от защиты, находился ярко жёлтый рычажок. Между самим рычажком и пазом, по которому он должен был двигаться, что-то блестело.

Это была звёздочка с офицерского погона.

Холдум мгновенно подцепил её своими пальцами и вытянул из паза. Джум тут же сдвинул освобождённый тумблер в верхнее положение. Тот двинулся совершенно свободно. Жужжание автопилота исчезло. Джум стал нажимать одному ему известные кнопки и вводить команды. Буквально через мгновение включились тормозные двигатели. От их резкого включения на полную мощность катер снизу как будто ударило гигантским молотом. Все рухнули на пол. Перегрузка стала невыносимой. Отключилась в своём кресле Тана. Неподвижно лежали на полу каюты Холдум и Абис. Дак, схватившись за ручку своего кресла, пытался подтянуться и встать. Но у него не хватало сил.

Джума при толчке ударило о потолок и отбросило прямо на правый край пульта. Если бы с той стороны к пульту не был прислонен снятый кожух, то вполне вероятно, падая, Джум сломал бы пульт и катер стал бы уже абсолютно неуправляемым. А так… Сознание, потерянное им при ударе о потолок, вернулось вместе с жуткой болью: очевидно, он сломал руку. Тем не менее, Джум, действуя здоровой левой, сумел стабилизировать катер в воздухе. Полулёжа на пучках проводов, он, уже проваливаясь в темноту беспамятства, дотянулся до кнопки, отвечающей за выбрасывание купола, и хлопнул по ней ладонью.

На планете

Очнулась Тана оттого, что вокруг стояла прямо-таки осязаемая тишина. В темноте, в дальнем углу каюты, искрились разорванные при аварии провода. Отвратительно пахло горелым. Кресло девушки почему-то лежало на боку, отчего ремни безопасности больно врезались в плечи. Она попробовала пошевелить руками и ногами. Всё было цело. В этот момент что-то зашуршало на полу и мрак прорезал луч фонаря. В нём клубился желтовато-сизый дым.

– Эй, есть кто живой? – прозвучал голос Холдума. Судя по сдвинувшемуся конусу света, он поднялся на четвереньки и пытался оценить ситуацию.

– Эндежу, у меня всё нормально! – ответила Тана, расстёгивая удерживающие её ремни. – Что с ребятами?

– Сейчас выясним! – Холдум поднялся и, прихрамывая, двинулся в сторону других членов посадочной команды. – О! Молодые люди живы… И даже, если я не ошибаюсь, практически здоровы. Дак, Абис – давайте просыпайтесь.

Руководитель команды потрепал их по щекам. Те практически сразу же заворочались рядом со своими креслами.

– Где Джум? – одновременно спросили Абис и Дак.

– Насколько я помню, молодой человек стоял возле пульта, когда всё произошло.

Холдум, светя перед собой фонариком, подошёл к искорёженному пульту. Из-под его крышки, лежащей в дальнем углу, частично смятой падением Джума, донёсся слабый стон.

Холдум и освободившаяся от ремней Тана бросились на звук. Под крышкой, лицом вниз, с неестественно вывернутой правой рукой лежал Джум. Его одежда в нескольких местах прогорела и сквозь дыры проглядывала опалённая и обожжённая кожа. Но он был жив.

Холдум, при помощи Абиса и Дака, откинул кожух панели в сторону и перевернул Джума на спину. Тот практически сразу же открыл глаза и попытался улыбнуться.

– Вот мы и сели! – еле слышно прошептал он. – Правда, довольно шумно. Я, кажется, катер сломал?

– Дорогой мой! Вы спасли всех нас. Мы на поверхности планеты. Это достойный поступок. Правда, как я вижу, это не прошло для Вас бесследно? – Холдум мотнул головой в сторону руки Джума. В этот момент Тана с максимальными предосторожностями попыталась осмотреть руку товарища.

– Нужно поставить обезболивающее и наложить шину. Судя по всему, перелом! – деловым тоном сообщила Тана.

Все, включая Джума, с удивлением посмотрели на её освещённое лучом фонаря лицо.

– Что вы так на меня смотрите? Знать старинные приёмы оказания первой помощи – это нормально. Не всегда же под боком будут регенераторы и медицинские анализаторы!

Джум морщился от боли во время проведения всех этих манипуляций, но не проронил ни звука.

В конце концов, при помощи обломка многострадального кожуха и аварийной аптечки рука Кара была зафиксирована в области вероятного перелома и примотана двумя срезанными с посадочного кресла ремнями к телу. Аварийный продуктовый набор поднял настроение и придал всем сил.

– А теперь давайте-ка, уважаемые коллеги, быстренько думать, как жить дальше, – многозначительно произнёс не терявший присутствия духа Холдум. – Благодаря стараниям нашего героя мы живы. И мы на планете. Катер, судя по всему, взлететь не сможет. Чтобы выйти наружу через деформированный корпус, придётся вскрывать обшивку. А что нас ждёт там – неизвестно! Как мне кажется, пожар нам не грозит, поэтому прежде чем высовывать свои любопытные носы наружу, давайте-ка всё хорошенько обсудим.

Команда расселась прямо на полу. Фонарь поставили в центре каюты. Его свет ударял в потолок. От этого в помещении воцарился полумрак. В луче играли не осевшие пылинки, а под потолком ещё держалась дымка. Джума прислонили к стене спиной.

– Ни у кого, я надеюсь, не возникло сомнений в том, что нас пытались уничтожить? Так? Так! Есть мысли? – совершенно спокойным голосом произнёс Холдум.

– Ну да, есть, – искоса глянув на друзей, сказал Джум. – Поскольку они пытались убить и Вас, то мы, я думаю, можем Вам довериться. Видите ли, мы во время полёта стали свидетелями убийства капитана Бенайпа. Мало того, оказалось, что большая часть экипажа корабля – заговорщики, участвующие в какой-то глобальной операции по устранению Императора. Мы думаем, что это стало причиной подстроенной аварии катера. Хотя мы были очень осторожны!

Тана, Дак и Абис согласно закивали. Судя по выражению лица Холдума, ребятам показалось, что он явно что-то знает.

– Та-а-а-к… Значит, вполне вероятно, что они считают нас погибшими. Вопрос в другом… А вы не подумали, что дело не совсем в вас?

– То есть? – недоумённо поднял глаза Джум.

– Я допускаю, что они могли не узнать о том, что вы что-то слышали или что-то знаете. Вы ведь не попадались им на глаза? Возможно дело в другом. И это пугает меня ещё больше. Они могли попытаться уничтожить все посадочные катера!

– Эндежу Холдум, – вдруг перебил его Абис, – когда мы были свидетелями преступления, то услышали ещё одну странную фразу из уст «нового» капитана. Он говорил о какой-то таинственной личности, которая находится, как мы поняли, среди членов экспедиции. Этот неизвестный сам не знает – кто он и заговорщики точно не знают его, так сказать «в лицо». Но ему угрожает опасность с их стороны, если он будет раскрыт.

– Час от часу не легче! – пробормотал Холдум. – Этого ещё не хватало. Значит, они задумали решить сразу несколько задач сразу.

Ребята недоумённо переглянулись между собой.

– О чём Вы, Эндежу? – выразил общий вопрос Дак.

– Да так… Мысли вслух… Хорошо! Раз уж так стремительно пошли дела, то не вижу смысла скрывать от вас… Разрешите представиться – Сотрудник Отдела расследований Имперской контрразведки Холдум.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6

Другие электронные книги автора Дмитрий Игоревич Червиченко

Другие аудиокниги автора Дмитрий Игоревич Червиченко