– Би? Бетти? Ты пришла? – Марк вскочил с дивана. – Ты все-таки пришла! Боже мой! Я уже думал, что никогда тебя больше не увижу.
– Я была у тетки, – пояснила Бетти.
– Я знаю, – Марк рассеяно рахзмахивал руками. – Как все глупо получилось.
– Да, конечно, – Бетти прошла в комнату.
В глубине своей души она давно уже простила Марка, но будучи женщиной, она ждала, что Марк первым сделает шаг к примирению. Марк медлил. Он чувствовал себя скованно, неловко в шикарном, богато обставленном доме Холтов. Он все время неуклюже махал руками, не зная, куда их девать. Он боялся сделать шаг. Опасаясь как бы ненароком что-нибудь не задеть и не разбить. Во всех углах, на всех столиках, полках и этажерках стояло множество статуэток и безделушек, назначения которых Марк не понимал.
– Ты не предложишь мне сесть? – нарушила молчание Бетти.
– Да-да, конечно! – Марк окинул взглядом комнату, отыскивая место, куда бы он смог усадить Бетти.
Взгляд его остановился на огромном кресле. Он подскочил к нему и пододвинул его Бетти. Случайно он задел одну из безделушек, стоявших рядом на невысоком столике. Безделушка шлепнулась на ковер и раскололась на мелкие кусочки. Марк кинулся их собирать. Бетти бросилась к нему на помощь. Склонившись над кусочками фарфора, Марк стал оправдываться:
– Какой же я неуклюжий. Ты думаешь, их можно еще склеить? – спросил он, подбирая осколки.
– Не знаю, – Бетти помогала Марку выбирать из длинного ворса ковра мелкие крупинки. – Наверное, можно. Хотя вряд ли.
Бетти посмотрела на Марка и вдруг засмеялась.
– Что случилось? – не понял Марк.
– Ничего. Я просто так, – Бетти еле сдерживалась. – Какие же мы с тобой глупые.
– Прости меня, – Марк склонился к Бетти. – Прости меня, если сможешь. Я не знаю, что тебе наговорили, но, поверь, у меня кроме тебя нет никого.
– Я знаю, – Бетти перестала смеяться. – Просто я хотела это услышать от тебя.
– Вот, – Марк поднял с пола последние крупинки. – Кажется, все собрали. Теперь их только останется склеить и никто не заметит.
– Да оставь ты их в покое, – Бетти с любопытством стала осматривать жилище Холтов. – Вон их столько. Одной больше, одной меньше.
– Пчелка моя, – Марк, не зная, что делать с осколками, ссыпал их себе в карман и нежно взял Бетти за руки. – Как же я скучал без тебя.
– Я тоже, – Бетти опустила глаза.
– Я просто с ума сходил без тебя. Ты не представляешь, как я тебя люблю.
– Я тоже, – тихо повторила Бетти.
Марк приблизился к Бетти. Она нежно положила руки ему на плечи и ощутила легкое, трепетное прикосновение его губ.
– Как бы я хотел, чтобы этот вечер никогда не кончался, – прошептал Марк.
– Я тоже, – снова повторила Бетти, и они снова слились в поцелуе.
– Кажется, у вас все хорошо? – вдруг раздался веселый лепет Люси.
Влюбленные, застигнутые врасплох, немного смутились и отскочили друг от друга с таким видом, будто ничего не произошло. В дверях стояла Люси, неизвестно сколько времени следившая за ними. За нею виднелась взъерошенная голова Перси.
– Извините, что мы вам помешали, – Люси украдкой улыбалась. – Но, как это не печально, пора прервать ваше блаженство. Нам уже пора.
Бетти огорченно вздохнула и направилась за сестрой к выходу. Марк последовал за ней. Возле двери они задержались.
– Я так не хочу с тобой расставаться, – Бетти взяла Марка за руку.
– Я тоже, – Марк грустно вздыхал.
– Мы еще увидимся?
– Конечно.
– Когда?
– Скоро, – заверил Марк. – Теперь уже очень скоро.
– Бетти, поторапливайся, – раздался с улицы голос Люси.
Марк проводил Бетти до экипажа, в котором уже егозила Люси. Помог ей сесть. На прощание, он еще раз поцеловал ее. Люси и Перси смущенно опустили глаза. Встречаясь, они болтали о разной чепухе. Случалось, что они сидели молча взявшись за руки и умиленно вздыхали. Но до поцелуев дело так и не доходило. Наивность Люси и застенчивость Перси не позволяли им переступить эту заветную черту.
Экипаж тронулся. Марк помахал рукой вслед. Перси озабоченно вздохнул:
– Как я вам завидую.
– У тебя все еще впереди, – утешил его Марк. – Спасибо, Перси. Спасибо за помощь. Если бы не ты. Я даже не знаю…
– Пустяки, – Перси смущенно покраснел. – Всегда рад помочь.
Они обменялись дружеским рукопожатием, и Марк отправился к себе, на ходу обдумывая место и время следующей встречи со своей Би. Но придумывать ничего не пришлось. Родители Перси задержались в Лондоне на две недели. И целых две недели дом Холтов был в распоряжении влюбленных. Каждый вечер под видом очередного визита к сестрам Смитт Люси и Бетти ускользали из дома. Так бы все и продолжалось, пока однажды миссис МакБрайен случайно не встретила в городе миссис Смитт. Обменявшись приветствиями, миссис МакБрайен, как бы невзначай, спросила:
– Мои дочери вам еще не надоели?
– С чего бы? – удивилась миссис Смитт.
– Как-никак они каждый вечер проводят у вас дома. Я, конечно, не вмешиваюсь – у девочек такой возраст. Им нужны подружки, общение со сверстницами. Но не стесняют ли они вас?
– Что вы! – воскликнула миссис Смитт. – Они ведь ни разу у нас не были.
Ошеломленная таким ответом, миссис МакБрайен резко повернулась и, не прощаясь, четким шагом поспешила домой.
– Меня обманывают мои дочери! – возмущенно бубнила она себе под нос. – И это в благодарность за то, что я для них сделала. Плутовки! Они думали, что их обман так и останется нераскрытым.
– Люси, – грозно крикнула она, влетая в гостиную. Разговор с Бетти казался ей бессмысленным. Бетти всегда оставалась равнодушной к угрозам и разговорам матери. А вот у Люси можно было выведать все.
– Что случилось, маменька? – невинным голоском спросила Люси, спускаясь вниз на окрик матери.
– Люси, – миссис МакБрайен собрала все свое самообладание и старалась говорить как можно спокойнее. – Ну, что нового у Смиттов?