Оценить:
 Рейтинг: 0

Леди Макбет

Год написания книги
2019
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
ЛЕДИ МАКБЕТ
Простите, сударь, разве вы не знали?
Иль не хватало духу предъявить
Отцу любимому и дорогому
Вину в убийстве матери?
Ну, нож иль яд? Скорее выбирайте!
Скоро заря взойдет. Проснутся слуги.
Решайтесь!
МАКБЕТ
Яд.
ЛЕДИ МАКБЕТ
Совсем другое дело.
Теперь вы более похожи на мужчину.
Вперед, мой господин!
(Макбет уходит)
Ничтожество!
Сама судьба идет к нему в объятья,
А он не может даже пальцем шевельнуть.
Что дальше? Тан кавдорский.
Да. Это посложнее. Как-нибудь
Мы справимся и с этой задачей.
(Появляется Макбет)
Ну что?
МАКБЕТ
Я вил ваш яд в лекарство,
Которое он утром принимает.
ЛЕДИ МАКБЕТ
Вам по пути не встретился никто?
МАКБЕТ
О, нет. Навряд ли в это час
Стал кто-нибудь бродить по замку.
Все крепко спят после вчерашнего.
Скажите мне, миледи,
Надежен ли ваш яд?
ЛЕДИ МАКБЕТ
К чему такой вопрос?
Покойны будьте, нет его сильнее.
Нет запаха и вкуса в нем.
Прозрачен, как вода.
Но капли лишь одной вам хватит,
Чтобы отправить к господу полвойска.
Без стонов, без страданий, без мучений.
МАКБЕТ
Что там за шум?
ЛЕДИ МАКБЕТ
Проснулись слуги.
Да, ночь страстей безумных миновала.
Что день готовит нам? Кто там?
ГОЛОС ЗА ДВЕРЬЮ
Миледи, вы не спите?

Действие 4

Леди Макбет, Макбет, Макгрегор, Маклеод, Банко.
МАКБЕТ
Что случилось?
Макгрегор? Маклеод? Банко?
Что привело сюда вас господа?
МАКГРЕГОР. Несчастие, милорд. МАКБЕТ. Скорее говорите. МАКЛЕОД
Милорд, отец ваш умер.
МАКБЕТ. О боже! Как?
МАКГРЕГОР. В своей постели. ЛЕДИ МАКБЕТ

Так видно господу угодно было.
МАКЛЕОД
Приветствуем тебя, гламисский тан.
Теперь вы безраздельно и законно
Владеете по всем правам наследства
Всем тем, чем до сих пор владел
Отец ваш. Вас покинем мы.
Распорядиться надо о погребении.
МАКБЕТ
О, да. Ступайте.
(Макгрегор, Маклеод, Банко выходят)
ЛЕДИ МАКБЕТ
Живи и процветай гламисский тан!
КОНЕЦ II АКТА

III АКТ

Действие 1

Коридор в замке короля. Эластер, Денбрасс, Марч.
МАРЧ
Вы слышали? Макбет у короля в почете ныне.
ЭЛАСТЕР
Что удивительного? Или он
Не заслужил похвал
Своею воинскою доблестью и славой?
МАРЧ
Так-то он так.
Да, говорят, что дело здесь нечисто.
Что наш герой – герой лишь в разговорах.
ЭЛАСТЕР
Что вы хотите Марч этим сказать?
МАРЧ
Так, ничего. Но ходят слухи,
Что наш Макбет к победе отношенье
Имеет малое. Что он
Все время пролежал в палатке
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9