Оценить:
 Рейтинг: 0

Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67 >>
На страницу:
52 из 67
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Врага, хоть по-приятельски и заговорит он с тобой,

силками считай, хотя о зерне и заговорит он с тобой.

Если тебе (кусок) сахара он подаст, его ядом считай,

если с телом как-то обходительно поступит, это подавлением (кахр) считай.

Когда Непреложный приговор придет, не увидишь ты [ничего] кроме кожуры[212 - По Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 448; Ахадис-и Маснави. С. 13], это парафраз такого хадиса: «Поистине, когда Аллах желает исполнения повеления, Он лишает любого обладателя проницательности его проницательности» (?? ???? ??? ???? ????? ???? ??? ?? ?? ?? ???).],

врагов не распознаешь от приятелей.

1195 Раз выйдет так, то моленье (искреннее) начинай,

стенанье и восславленье [Аллаха] и пост устраивай.

Стенай: «О Ты, Сведущий о всем сокровенном,

под камнем ухищрения дурного нас не прибей.

Если по-собачьи [= по-свински] мы поступили, о Львотворец,

льва не назначай для нас Ты из этой западни.

Воде питьевой форму огня не придавай,

в огонь форму воды не вкладывай.

Когда от вина подавления Ты [нам] опьянение дашь,

не?бытям (нистха) форму быти /бытия/ Ты дашь».

1200 Что есть опьянение? Повязка на глаза от видения глаз,

так что кажется камень [простой] самоцветом, а шерсть – яшмой.

Что есть опьянение? Чувств замена,

дерева тамариск во взгляде [пьяного] в сандал превращение.

История удода и Сулаймана в пояснение того, что с приходом Непреложного приговора ясные глаза закрываются

Когда для Сулаймана (дворцовый) шатер разбили,

все птицы его для услужения [к нему] пришли.

Одноязычным и родней себе [его] они нашли[213 - Аллюзия на коранический сюжет: Коран, 27: 16 – Сулайман наследовал Давуду и сказал: «О люди! Были обучены мы [= сам Сулайман] речивости птиц, и дарована была нам всякая вещь. Поистине, это и есть достоинство явное!»],

к нему одна за одной с [открытой] душой они поспешили.

Все птицы бросили чириканье [свое],

с Сулайманом стали они красноречивее брата твоего.

1205 Одноязычие – это свойству и спаянность,

человек с неродней подобен узнику [в цепях].

О как много хиндустанцев и тюрков одноязычных!

О как много двух тюрков словно чужих!

Стало быть, язык родства как таковой иной:

односердечие одноязычия лучше.

Без речивости и без знака и предписания

сотни тысяч переводчиков встают из сердца.

Все птицы по одной таинства свои

об искусстве, о знании и о деле своем

1210 Сулайману одна за другой раскрывали,

предлагая [их], себя нахваливали.

Не от высокомерия и самодовольства,

а ради того, чтобы он допустил их [к себе] поближе.

Когда пленнику /рабу/ понадобится какой-либо господин (х

аджа),

предложит он об искусстве [ему] какое-нибудь введение.

Когда же посчитает свою покупку им он позором,

то себя он сделает [= прикинется] больным, глухим, калекой и хромым.

Черед удода настал и ремесла его,

и объяснения мастерства, и мышления его.

1215 Сказал он: «О царь /шах/, об одном искусстве, что ниже [прочих],

я поведаю [тебе]. Сказ краткий [о нем] будет лучше».
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67 >>
На страницу:
52 из 67