– Считают ли они, что Эндрю Лима создал эту должность специально для своей дочери?
– Что? – Андре засмеялся. – Нет. Ни капли. На самом деле они считают, что это отличная идея. Поверь, мне частенько требовалась помощь, поэтому не раз приходилось просить одного из менеджеров по продажам помогать мне на встречах, а значит, тратить дополнительное время, которое не всегда оплачивалось. А теперь они смогут сосредоточиться на клиентах и тренировках, пока ты будешь сопровождать управляющего на встречах.
Что ж, звучало вполне правдоподобно.
– Рада слышать, что они одобряют нововведение.
– Так и есть. Мы пригласили строителей, которые отгородили тебе новый кабинет, – останавливаясь перед комнатой со стеклянными стенами, объяснил дядя. – Даже заказали мебель. Здесь все совершенно новое, и все твое.
Кабинет походил на аквариум. Совершенно не похожий на крошечную комнатушку без окон, в которой я работала раньше, превосходящий все мои ожидания.
Большой темно-вишневый деревянный стол был абсолютно чистым – на глянцевой поверхности не было ни одного отпечатка пальцев. На правой половине стоял монитор, рядом – телефон с множеством кнопок, которые, наверное, используют даже в NASA. Перед столом стояли два стула, а позади – большое кресло, которое выглядело удобнее, чем моя кровать. В одном из углов расположился стеллаж, в другом – большая пальма в горшке. Стеклянную стену, выходящую на улицу, закрывали жалюзи.
– Что скажешь? – Андре поставил мою коробку на один из стульев.
– Здесь так здорово.
– Мой кабинет – старый кабинет – находится на другой стороне главного зала. – Он указал рукой направо. Сквозь стекло я увидела стены и дверь кабинета главного управляющего.
– Уже нашли нового управляющего? – спросила я, задавшись вопросом, не займет ли эту должность еще один из моих дядей.
Его темные брови нахмурились.
– Ты еще не знаешь, кто меня заменит?
Я положила сумку на стол.
– Значит, должность уже занята?
– Да, уже довольно давно, – сказал он. Я повернулась и двинулась к жалюзи.
Занята уже довольно давно? Почему папа не упоминал об этом? Я начала открывать жалюзи, когда Андре заговорил.
– Вообще-то, вон он идет. Даже раньше, чем я ожидал. Правда, меня это не особо удивляет. Ты пришла рано, и он тоже, как в старые добрые времена.
Как в старые добрые времена?
Я застыла.
Сжав в руках маленькую ручку жалюзи, я замерла. По плечам пробежала дрожь.
Скоро увидимся. Нет. Нет. Нет.
Все встало на свои места, но я отказывалась верить в происходящее, все еще не понимая, как и почему. Не веря, что это правда, я отпустила ручку. Она щелкнула о стекло, и жалюзи повернулись. Я медленно оглянулась.
В дверях моего нового офиса с ухмылкой на лице стоял Брок Митчелл.
– Доброе утро, мисс Лима. Надеюсь, вам понравился ваш новый кабинет.
Глава 7
– Ты, мать твою, издеваешься надо мной? – выдохнула я.
Глаза Брока расширились. Он запрокинул голову и громко, заразительно рассмеялся.
– Мисс Лима, следите за языком.
Мое лицо покраснело как помидор. Он действительно только что сделал мне замечание?
На лице Андре появилась лукавая улыбка, когда он переводил взгляд с меня на Брока и обратно. Внезапно я поняла – он прекрасно знал, что я даже не догадывалась о предстоящем появлении Брока. Да ведь и мама с папой были в курсе, но ни разу не намекнули!
Моя семья – кучка засранцев.
– Ладно, пойду притворюсь, что работаю, – сказал Андре.
Не сводя с меня карих глаз, Брок отступил в сторону и похлопал дядю, который был ниже его ростом, по плечу.
– Удачи, – сказал ему Андре, и от этого мои руки сжались в кулаки.
На губах Брока играла легкая улыбка, пока он ждал, когда Андре выйдет из кабинета.
– Не помню, чтобы когда-нибудь слышал от тебя «мать твою». – Он перевел взгляд на потолок. – Хотя был один раз, когда ты запуталась в собственных ногах и ударилась коленями о плитку у бассейна. Почти уверен, что тогда с твоих губ сорвалось именно это.
– Мне все это снится, – пробормотала я, чувствуя, как колотится сердце.
– А еще, если задуматься, ты прокричала «мать твою», когда дядя Хулио поймал тебя при попытке выбраться из дома. Помнишь, да? Ты тогда хотела отправиться за мной…
– Перестань вспоминать все эти ублюдочные ситуации, – огрызнулась я.
На его лице появилась настоящая улыбка, от которой свело живот. Я положила руки на стол.
– Пожалуйста, скажи мне, что я сейчас сплю.
– Если я тебе действительно снюсь, то, надеюсь, на нас меньше одежды.
– Что? – Моя челюсть чуть не ударилась об стол.
Он флиртовал со мной? Хотя что тут удивительного? Если вы погуглите слово «флирт», вам обязательно попадется фотография ухмыляющегося Брока, от которой у большинства цыпочек тут же слетают трусики. Было бы странно, если бы наличие невесты что-то изменило.
Посмеиваясь, Брок прислонился к двери и скрестил руки на груди, отчего рубашка тут же обтянула тело. Я опустила глаза. Да. На нем были чертовы кеды.
– Ты не спишь, Джиллиан. Я – новый управляющий, а ты – мой помощник.
– Ни за что на свете, – сказала я.
Он огляделся и изогнул бровь.
– Неужели тебя это так удивляет?