– Но так воспитанные дети не едят, – широко распахнув от удивления глаза, промолвил Джейк.
– Только не во Франции, – уверенно сказала графиня. – Здесь самые воспитанные едят именно так. Спроси у своего папы.
Джейк захихикал.
– Папа, это правда? – неуверенно спросил он.
– Дети, может, так и едят, – ответил Прайд, натягивая брюки. – Но уж, во всяком случае, не светские люди.
– Ерунда! – воскликнула Габриэль, разливая горячее молоко в две большие кружки, прежде чем добавить туда ароматного кофе. – Я всегда макаю хлеб в кофе, где бы я ни находилась.
– Ну, мы-то с тобой оба знаем, какой бесстыжей ты бываешь, да к тому же еще ты подаешь дурной пример, – заметил Натаниэль.
Он надел рубашку и затолкал ее в брюки, а лишь затем подошел к столу.
– Что ты хочешь сказать, папа? – с горящими от любопытства глазами спросил мальчик.
– Да так, не бери в голову.
Прайд провел рукой по волосам и уселся напротив сына.
– Габриэль, нам надо решить, как мы отправимся в Англию. Если бы не Джейк, я бы предпочел путешествовать в почтовой карете. Но на мальчика обратят внимание.
– Тебе лучше по-прежнему выдавать себя за слугу, – заметила Габриэль. – А Джейка – за своего племянника или что-то в этом роде. Впрочем, я уверена, что он с удовольствием снова притворится невидимкой, правда ведь, Джейк?
Габриэль опустила кусочек хлеба в горячий кофе, а затем быстро сунула его в рот, умудрившись не капнуть на скатерть. Мальчик зачарованно наблюдал за ней, набив рот булочкой.
– Конечно, – едва смог пробормотать ребенок.
– А ты? – спросил Натаниэль, разламывая булочку. – Тебе, пожалуй, лучше ехать отдельно от нас.
– Я, наверное, останусь здесь, – произнесла Габриэль.
Графиня отломила большой кусок хлеба и подала его Джейку со словами:
– Только ешь осторожней, не накапай на стол.
– Что? Почему это? – спокойным голосом спросил Прайд. Он ждал, как она объяснит свое заявление о том, что не поедет с ними. Теперь-то он понял, почему она была грустной этим утром. Спасая его, она предала своих французских хозяев. Правда, она ничем себя не выдала. Но если только графиня покинет Францию в одно время с ним, о чем, несомненно, донесут вездесущему министру Фуше, то на нее падет подозрение. Фуше везде будет охотиться за ней. И тогда даже всемогущему крестному отцу Габриэль не спасти ее от ножа наемного убийцы.
Лорд Прайд откинулся на спинку стула, держа обеими руками кружку с горячим кофе, и посмотрел ей прямо в глаза.
– Всем покажется странным, если я внезапно исчезну, – произнесла Габриэль. – И Талейран, конечно, заинтересуется этим. А Катрин на следующей неделе собирается устроить бал в честь моего возвращения. И не присутствовать на этом балу я могу только в каком-нибудь крайнем случае, например, если у де Вейнов кто-нибудь умрет или, наоборот, женится.
«Неплохо, – заметил про себя Натаниэль, – очень даже неплохо».
– Так, значит, ты приедешь, как только сможешь? – спросил он.
– Конечно.
Джейк вертелся на стуле. Что-то произошло. Габби стала грустной, а папин рот опять превратился в тонкую полоску. У мальчика схватило живот, и он оттолкнул от себя кружку с шоколадом. Наверное, Габби не поедет с ними.
– Габби едет с нами? – спросил Джейк. Если они сейчас скажут «да», то все в порядке.
– Нет, мой дорогой. Я не могу. По крайней мере, сейчас.
Габби похлопала мальчика по руке.
– У Габриэль еще есть дела во Франции, – равнодушно заметил Прайд.
Губы Джейка задрожали. Они опять поплывут на этой ужасной шхуне, а Габриэль не будет рядом. Слезы брызнули у него из глаз; Джейк соскочил со стула и бросился в соседнюю комнату, прежде чем они заметили, что он плачет.
– Мне очень жаль, – беспомощно проговорила Габриэль. – Но не представляю, что еще я могу сделать.
– И я тоже, – согласился с ней лорд.
Внезапно он испытал невероятное желание прекратить игру в кошки-мышки. Они должны сказать друг другу правду, пусть даже их отношения станут хуже. Натаниэль посмотрел прямо в глаза графине.
Молчание затянулось. В камине потрескивал огонь, часы громко тикали. Габриэль глядела в глаза Прайду и внезапно прочитала в них всю правду. Ее тело покрылось мурашками, волосы встали дыбом.
Лорд Прайд понял: она поражена и все поняла…
– Так ты все знаешь, – в конце концов, медленно произнесла она.
– Да.
Габриэль схватилась за голову.
– С каких пор? Мне казалось, что я так осторожна!
– Я узнал еще в Берли-Мэнор. Я видел твой шифр в томе Вольтера.
Она снова посмотрела ему прямо в глаза; на лице графини не осталось и следа от переживаний, оно вновь стало безмятежным.
– Так, значит, я была недостаточно предусмотрительна?
– Да, – согласился Прайд. – А я?
– И ты тоже.
Им обоим почудилось, что на них дохнуло холодом. Прайд не ждал объяснений или извинений, да графиня и не собиралась извиняться.
– Итак, что же теперь? – спросила она.
– Наши пути здесь разойдутся. Все, что мы знаем друг о друге, останется здесь, в этой комнате. – Натаниэль красноречиво взмахнул рукой.
Габриэль произнесла:
– Мне бы очень хотелось, чтобы все было иначе.