Оценить:
 Рейтинг: 0

Бархат

Год написания книги
2008
<< 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 99 >>
На страницу:
62 из 99
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что же еще, ты думал, я должна сделать, если мой шеф в опасности?

Она хотела задать этот вопрос полушутя, беззаботным тоном, но у нее ничего не вышло. Ее слова прозвучали скорее нетерпеливо и даже грубовато.

– Не знаю, что я думал, – спокойно произнес Натаниэль.

– Ты же отлично знаешь, что от меня можно ждать всяких неожиданностей. – Девушка попыталась улыбнуться. – Я, пожалуй, пойду. И вернусь вечером.

Не дожидаясь ответа, она приоткрыла дверь и выскользнула на улицу. На мгновение в помещение проник яркий свет дня, но потом дверь затворилась, и Прайд остался с Джейком в мрачном склепе, освещаемом неровным светом масляного фонаря.

«Да, от Габриэль де Бокер можно ждать чего угодно», – подумал лорд Прайд. Она сделала выбор и поступила так, как не должна была поступать опытная, умелая шпионка.

Как все это скажется на ее планах?

Сейчас невозможно об этом думать. Джейк зашевелился у него на руках, забормотал что-то, и Натаниэль стал нежно успокаивать своего сына, пока тот снова не уснул.

Прайд откинулся назад и уперся в заплесневелую стену склепа. Он устало закрыл глаза. Перед его внутренним взором встало лицо Элен… точно такое, как было у нее на смертном одре. Бледное, бескровное, как будто смерть простерла над ней свою длань…

Лорд Прайд сильнее прижал к себе сына.

Глава 20

В восемь вечера Натаниэль решился выйти из склепа. Он держал за руку Джейка, через плечо у лорда был перекинут саквояж. Прайд запер дверь и положил ключ на прежнее место – для следующего беглеца, которому придется укрываться от властей.

Они поднялись вверх по обвалившимся ступеням.

Джейк молчал, испуганно прижимаясь к отцу. Мальчику было страшно, но он был так рад, что они покидают свое жуткое убежище, что страх постепенно исчезал. Во рту у него была шоколадка. Шоколад напоминал Джейку о таких, казалось, далеких и забытых вещах, как удобная кровать, его игрушки, Недди, запах Примми, которая приходила поцеловать его на ночь, аромат цветов, обычно стоявших в его комнате.

Вдруг от стены отделилась высокая фигура, завернутая по самые глаза в плащ.

Кровь у Натаниэля застыла от ужаса, но ребенок тут же узнал ее. Джейк подскочил и выкрикнул ее имя, забыв, что ему строго-настрого запрещено говорить.

– Ш-ш-ш, – прошептала Габриэль, приложив палец к губам и улыбаясь мальчику в темноте.

– Какого черта ты так внезапно появляешься? – раздраженно прошептал Прайд. – Мы ждали тебя в склепе еще в сумерки.

– Мне понадобилось некоторое время, чтобы все устроить, – проговорила она тихо, не обращая внимания на его гнев. – У меня есть для вас пропуск.

Габриэль торжествующе улыбнулась.

– С этим документом, – продолжила она, – ты можешь ездить по всему городу… останавливаться в гостиницах, путешествовать, где хочешь…

Габриэль сунула руку в карман плаща и вытащила драгоценную бумагу.

– Смотри. Он выписан на имя Жильбера Делора, слуги князя Талейрана, Слуга выполняет поручение своего хозяина и направляется в поместье Перигор. Его должны везде пропускать без задержки.

– Как тебе удалось раздобыть это? – оторопело глядя на бумагу, спросил Натаниэль.

– Я ее украла, – ответила графиня. – Видишь, документ подписан управляющим Талейрана. – Габриэль указала на подпись. – Настоящий Жильбер Делор уже весь дом перевернул вверх дном в поисках пропуска. Когда он выходил из кабинета, мне срочно понадобилась помощь – необходимо была отнести в мои покои несколько коробок. Но он не мог удержать в руках коробки и документ, поэтому положил пропуск на стол… et voila[14 - и вот (фр.)]… – Габриэль, смеясь, развела руками.

Натаниэль, все еще не веря своим глазам, смотрел на документ. Джейк спасен! Они могут уехать из Парижа и путешествовать по всей стране! Они могут сесть на рейсовое судно в Кале и не ждать, когда рыбацкая шхуна подберет их и возьмет курс на Англию.

«Габриэль никогда ничего не делает наполовину», – подумалось Прайду. Ему захотелось смеяться, схватить ее в свои объятия и закружить в танце. Впервые с тех пор, как они прибыли в Париж, он почувствовал, что напряжение покинуло его, и испытал невероятное облегчение.

– Пойдем куда-нибудь поужинаем, – произнес он. – И найдем приличный ночлег.

– Да, я собиралась сделать то же самое, – произнесла Габриэль, загадочно улыбаясь. – В этом городе есть некоего рода заведения, куда мужчина может привести женщину, и никто не станет задавать вопросов.

Графиня де Бокер распахнула плащ, и глаза Натаниэля на лоб полезли от удивления.

На Габриэль было малиновое бархатное платье с дешевыми кружевами. Глубокое декольте едва прикрывало соски. Платье едва доходило до лодыжек, показывая нижнюю юбку, а на ногах, к изумлению лорда Прайда, были натянуты грубые хлопковые чулки. Обута графиня была в черные туфли на низком каблуке, к которым были кое-как приделаны пряжки.

– Иисусе Христе! – прошептал Прайд. – В какую игру ты играешь на этот раз?

– В бандитскую, – заявила она, зазывно улыбаясь лорду. Казалось, она тоже испытывает невероятное облегчение и радость. – Кто станет задавать вопросы слуге и его шлюшке на площади Пигаль?

Натаниэль покачал головой, как будто старался отвести от себя наваждение.

– А Джейк? – спросил он.

– Мальчик будет в безопасности с нами. Он слишком мал, чтобы понять, что это за место. Уж там-то ему будет удобнее, чем в склепе.

– А ты-то откуда знаешь об этих местах? – поинтересовался Прайд.

– Ну что ж, если тебя это интересует, у меня был любовник, – безразличным тоном произнесла Габриэль. – Мы часто встречались там. Пойдем! Поймаем экипаж возле собора Парижской Богоматери.

– Что?! Ну-ка поди сюда!

Натаниэль схватил девушку за руку в тот момент, когда она уже выходила на улицу. Габриэль усмехнулась:

– Да не будь ты занудой!

Ветерок, дующий с Сены, трепал ее рыжие кудри. Черные глаза графини мерцали в темноте. Прайд подумал, что, казалось, прошла вечность с тех пор, как он мог спокойно любоваться этой женщиной.

Тут Джейк дернул отца за палец. Он не понимал, о чем Натаниэль говорит с Габби, но шоколадка у него во рту растаяла, и теперь ему было холодно, он хотел есть и очень устал.

– Папа!

Это короткое слово было единственным, которое могло в этот момент оторвать лорда от его мыслей. Натаниэль нагнулся и поднял ребенка.

– Не знаю, что у тебя на уме, чертова женщина, – сказал он. – Ладно, пошли.

Казалось, Габриэль летит на крыльях, заметил про себя Прайд, стараясь не отстать от нее. Возле собора стояло несколько наемных экипажей. Габриэль вульгарным жестом подозвала одного из возниц и стала разговаривать с ним, перемежая слова такой уличной бранью, что Натаниэль не знал, то ли смеяться, то ли огорчаться.

Девушка забралась в карету, взяла отяжелевшего от усталости мальчика, усадила его на сиденье рядом с собой. Затем его отец тоже забрался в экипаж и закрыл за собой дверцу.

– Когда и где, черт тебя возьми, ты научилась так разговаривать? – спросил Натаниэль, когда карета рванула вперед.

Глаза графини сверкнули в темноте:
<< 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 99 >>
На страницу:
62 из 99