Эльфериум: Наследники престола
Джулия Франц
Внезапно появившиеся в доме эльфы против воли забирают Джуди Эберт в своё волшебное королевство, заявляя, что по законам Эльфериума все эльфы должны обучаться в школе Колдовских искусств имени Марвина Миллера. Девушка, не догадываясь о своём происхождении и о деяниях отца, вынуждена терпеть издевательства и насмешки в свой адрес.В то время как все твердят, что она дочь изменника, Джуди, совершенно не понимая происходящее, обнаруживает в себе волшебные способности, которыми могут быть наделены только избранные создания природы. Но к чему приведёт все это и как обернётся судьба героини, если по вине её отца, день за днём магия эльфов слабеет, а следом за ней погибает весь Эльфериум.
Джулия Франц
Эльфериум: Наследники престола
Пролог
Штат Мэн, США, 2000 год
Одно лишь золотое сияние вокруг нее выделяло малышку среди остальных детей. Маленькие зеленые глазенки смотрели на меня серьезным, далеко не детским взглядом. Казалось, она хотела знать все на свете, и это ВСЕ она находила в том, что ее окружало. Она не боялась ни меня, хоть и видела впервые, ни мою жену Мерлин, что была далеко не эльфийского происхождения, ни кого-либо еще, встречавшегося нам на пути.
– Со мной ты будешь в безопасности, – прошептал я, заворачивая ребенка в детский конверт.
– Уэсли, – тревожный голос Мерлин раздался возле моего уха, – ты уверен, что нам стоит это делать?
– Наказания не избежать, – с грустью молвил я, легонько покачивая младенца из стороны в сторону и напевая себе под нос убаюкивающую колыбельную. – Она не должна пострадать из-за меня, в Эльфериуме сейчас слишком опасно. Ей лучше остаться здесь, пока все не уладится.
– Но что скажут люди?
– Они не увидят в ней того, что видим мы, – уверял я, прикрывая заостренные концы ее ушей. – Малышка хоть и мала, но способна контролировать свою магию.
– Что если они придут за ней? Она ведь принадлежит эльфам…
– Нет! – воскликнул я. – Она никогда никому не принадлежала.
Жена испуганно осмотрелась по сторонам, все еще опасаясь того, что кто-то из королевской гвардии придет за мной, а тем хуже, за этим маленьким ребенком.
– Не бойся, – я прикоснулся к ее руке, и она тут же перестала метаться из стороны в сторону, – нам ничего не угрожает.
Свободной рукой я притянул ее к себе и приобнял за плечи.
– Зачем она им? Она ведь еще такая маленькая, – продолжала жена, нервно покусывая и без того потрескавшуюся губу.
– Не волнуйся за нее. Эльфы берегли ее более сотни лет, выжидая Святого дня, когда она сможет появиться на свет, неужто ты думаешь, что они посмеют убить то, благодаря чему живут?
Мерлин понимающе кивнула и, тяжело вздохнув, спросила напоследок:
– Как долго она сможет жить вдали от Эльфериума? Что будет с ее силой?
– Ей нельзя находиться среди людей слишком долго, иначе ее сил не хватит, чтобы выжить. Малышке нужно жить как можно ближе к лесу, только там она может полноценно расти, черпая силы из природы.
– Думаешь, это разумно, оставлять ее здесь?
– Это лучшее, что мы можем сделать для нее. К тому же, когда силы ее будут слабеть, я буду приводить ее в Эльфериум. Разумеется, втайне, чтобы никто не узнал.
К тому времени малышка уже спала, я положил ее в кроватку и стал прислушиваться к ее умиротворенному дыханию. С виду и не скажешь, что от этого дитя зависит жизнь всего эльфийского народа. Что если мудрецы напутали с пророчеством?
– Глупец, – сказал я сам себе, осознавая, насколько необдуманный поступок я совершил. Но, как ни странно, сердце подсказывало мне, что это был самый правильный выбор в моей жизни. Я потерял все, чтобы ее защитить, кто знает, возможно, даже не зря…
Из личных записей Уэсли Эберта
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Из земель, откуда нет возврата,
Возвращались эльфов корабли,
Золотые в пламени заката,
Смутные в неведомой пыли.
Подойдя к причалу возле верфи,
Отложив ненужные мечи,
Вновь на берег предков вышли эльфы,
Стройные, как светлые лучи.
Вновь на Землю возвратилась сказка,
Вздрогнули ожившие леса,
И звучали весело и ясно
Эльфов молодые голоса.
И хранили эльфы леса тайны,
Были тропы все известны им.
И встречали люди их случайно
И глазам не верили своим.
М.Виноградова
Глава 1. Эльфы
Штат Мэн, США, 2015 год
Поздней ночью, когда все подростки уже давно лежали в кровати и наблюдали за снами, что подготовил им мир Морфея, я перелистывала страницы книги, укрывшись по самое горло теплым пледом. Мои родители давно привыкли к тому, что я не сплю по ночам. Раньше мама ругала меня за это, утверждая, что маленьким детям положено в это время спать, но папа всегда охотно присоединялся к моему любимому занятию и с радостью прочитывал за ночь целую книгу, в независимости от ее объема и количества страниц. Но в этот раз он напряженно поглядывал на дверь, будто из нее должен был вот-вот появиться монстр.
– Уэсли, с тобой все в порядке? – спрашивала мама всякий раз, когда папина кожа приобретала бледный, едва ли не зеленый цвет. Но он будто не слышал ее вопроса и продолжал покусывать нижнюю губу, пока из нее не начинала литься кровь.
Когда стрелка часов перевалила за двенадцать и мои глаза начинали потихоньку закрываться под тяжестью век, раздался звонок в дверь, а позже пронзительный стук, что вывел меня из дремлющего состояния.
– Кому это мы понадобились в столь позднее время? – удивилась мама, подходя к двери.
Папа тем временем вскочил на ноги и взволнованно посмотрел на меня, а через секунду – на дверь. Я последовала его примеру и тоже поднялась на ноги, кладя книгу на тумбочку, а плед на кресло, в котором провела большую часть дня.
Мама открыла дверь прежде, чем успела осознать, что этого делать не стоило. В дом ворвались трое молодых офицера в золотом обмундировании. Они поспешно оградили меня от родителей, чтобы те не смогли ко мне подойти, и выставили перед собой оружие – мечи с золотой рукояткой. Я же, понимая всю безвыходность своего положения, оставалась стоять на месте, во все глаза смотря на незнакомцев, военная форма которых значительно отличалась от тех, что мне доводилось видеть по телевизору.
– Что происходит? – спросила я, но мой вопрос вновь остался без ответа.
Отец молча смотрел на прибывших гостей, время от времени напрягая все свое тело, что делал всякий раз, когда был раздражен или чем-то разгневан.
– Вот мы и нашили тебя, Уэсли, – следом за офицерами в дом вошла высокая худощавая женщина с бледной кожей, несвойственной обычному человеку. – Долго же ты от нас скрывался.