Оценить:
 Рейтинг: 0

Скрытая ярость

Год написания книги
2005
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80 >>
На страницу:
63 из 80
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Нет, он все еще в Европе. Но не волнуйся, когда вернется и снова начнет крутиться вокруг меня, я как-нибудь с ним разберусь.

Изабель с новыми силами пустилась в рассказы о недавних и насущных событиях. Звонок со стороны вклинился в разговор как раз в тот момент, когда она упоенно описывала одного из сокурсников. Думая, что это насчет завтрашнего дня, Кейт перебила щебет сестры:

– Послушай, Изабель, мне звонят, так что давай прощаться. Обещай, что будешь благоразумной!

– Ладно, ладно, обещаю.

Кейт ответила на звонок. К ее удивлению, зазвучат женский и притом незнакомый голос.

– Простите, что беспокою в такой час...

– А кто говорит?

– Ванесса Маккена.

Кейт смешалась, не зная, как держаться, и после неловкой паузы сказата:

– Хелло! Чем могу быть полезна?

Вначале тон у Ванессы был несколько замороженный, но постепенно в нем появилось больше светской непринужденности.

– Сегодня мне звонил Андерсон Смит и в числе прочего упомянул, как вас порадовала возможность получить отцовские фотографии. Спросил, не могла бы я, когда буду осматривать дом Комптона – теперь, как вы знаете, это мой дом, – проверить, нет ли среди его вещей альбомов или архивов такого рода. Я была почти уверена, что фотографии найдутся, хотя бы потому, что чердак забит коробками. Мне было все равно, откуда начинать, вот я за них и взялась. И вообразите, там обнаружился целый ящик всякой всячины, которая в прошлом принадлежат вашему отцу: школьные тетради, грамоты, спортивные трофеи, табели с оценками, ну и, конечно, фото. С радостью передам эти веши вам. Скажем, перешлю по почте... или оставлю в конторе Андерсона. Не думаю, чтобы этим дело и ограничилось, наверняка найдется еще много интересного. Я ведь, знаете ли, перебралась в дом Комптона – временно, пока Брайс в больнице. Отсюда навещать его проще. Здесь пока все как прежде, проникнуто духом прошлого, так что можете в любой момент заехать и бросить взгляд. С радостью буду вам гидом в этой экскурсии.

– Спасибо, с удовольствием.

– Как соберетесь, дайте мне знать, хорошо? Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе, Кейт, ведь как-никак мы теперь родня, пусть даже и не кровная. Я рада, что вы... другая.

Уже дав отбой, Кейт сообразила, что даже не поинтересовалась, в каком состоянии Брайс. Однако так было даже лучше – симпатия с ее стороны была бы лицемерием.

Она сидела в задумчивости, с телефоном в руке, когда в спальню заглянул Дилан.

– Как, ты не спишь? – удивился он. – Я думал, ты с ног валишься. Кто звонил?

– Ванесса Маккена. Приглашала пройтись по дому, который получила в наследство. Сказала, что на чердаке полно вещей, принадлежавших отцу, и что кое-что она уже нашла.

– Вот как? – Переступая порог, Дилан сдвинул брови. – Надеюсь, ты не бросишься туда немедленно? Тебе нечего делать в Саванне, пока злоумышленник не угодит за решетку.

– Да не волнуйся ты так, – вяло ответила Кейт, смертельно уставшая от лекций на тему повышенной осторожности (на сон грядущий не хватало только разговора о взрывах).

– Ладно.

– Ну а я звонила Изабель. По-моему, она совершенно счастлива. Даже не спросила, одна ли я дома, а я не сказала, что ты со мной. Ни к чему ей знать, что... что...

– Что?

– Да ничего! Узнай Изабель, что ты в доме, она бы не успокоилась, пока не вытянула из меня всю подноготную... Что ты делаешь?!

– Разве не видно? Раздеваюсь.

– Зачем это?!

– Хочу принять душ.

– Почему здесь? В комнате для гостей есть вполне приличная душевая, вот и отправляйся!..

Но Дилан уже закрыл за собой дверь ванной. Послышался шум текущей воды.

Соскочив с постели, где сидела, привалившись к подушкам, Кейт встала посреди комнаты. Надо было действовать решительнее. Выставить – и дело с концом. Надо ли? Да и вообще поздновато. Если она войдет туда и увидит его голым под струями душа, то сама же первой на него и набросится.

– Лечиться надо! – буркнула Кейт и снова улеглась, исполненная глубочайшего презрения к себе.

Какая бесхребетность! Какое полное отсутствие собственного достоинства! А все Джордан. Послала Дилана как бы на помощь, а наделе... наделе, понятно, ради чего! Все она прекрасно знала!

Телефон завалился между подушками. Кейт его яростно выхватила и набрала номер Джордан, собираясь устроить нагоняй века. Или хотя бы оставить сообщение, от которого у подруги сердце уйдет в пятки.

Выслушав автоответчик, едва дождавшись звукового сигнала, она заговорила, глотая слова:

– Знаешь что, подружка! Я уверена, что ты прекрасно знала про... – и прикусила язык. Господи, она собиралась брякнуть про свои ночи с Диланом на весь белый свет! А если сообщение прослушает кто-то другой?! – Не важно, про что! – закончила она.

– Почему не важно? Очень даже важно, – сказал мужской голос. – Я сгораю от любопытства.

– Кто говорит? – испугалась Кейт.

– Майкл. А это кто?

– Кейт.

Брат Дилана! Слава Богу, что она вовремя опомнилась.

– Ты почему в Бостоне, Майкл?

– У меня увольнительная. Мы немного опередили график, поэтому выдалось несколько свободных дней. Побуду у Джордан до конца недели, потом поеду в Натанс-Бей.

– Почему не сразу?

– Родители в отлучке, а к концу недели вернутся. Майкл в отличие от других братьев Бьюкенен выбрал карьеру военно-морского офицера и сейчас проходил подготовку в условиях, приближенных к боевым. Никто не ждал его в отпуск так скоро. Кейт могла вообразить, как обрадуются родители.

– Ты когда приедешь? – спросил он. – Могли бы опять перекинуться в шахматишки. Жду не дождусь тебя обставить.

– Увидим. Ты в курсе, что Дилан у меня?

– Да, Джордан что-то говорила о твоих небольших затруднениях.

Отлично сказано!

Они еще немного поговорили, но так как шум душа продолжался, а язык у Кейт едва шевелился, она попрощалась, пообещав передать Дилану насчет Майкла. Тот же обещал сказать Джордан, что Кейт звонила.

Стоило прервать звонок, как в ванной наступила тишина, а вскоре появился и Дилан. Он был в одних шортах и с мокрыми волосами, что не помешало ему отправиться в обход дома и на контроль постов. Кейт подумала, что осторожность уже переходит у него в манию.

<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80 >>
На страницу:
63 из 80

Другие электронные книги автора Джулия Гарвуд