Оценить:
 Рейтинг: 0

Однажды в Эст-Мориесе

Год написания книги
2020
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 32 >>
На страницу:
14 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Доброго утра, девочка. Дивно ли спалось?

– Довольно дивно. Спасибо вам за гостеприимность, но мне бы хотелось вернуться в Эст-Мориес. Люди должно быть ошибочно полагают что я мертва.

– Мы вернемся к этому позже. У меня для тебя две хорошие новости.

– Что же, мне интересно.

– Я обещал разобраться с твоим проклятием солнца. Возьми это…

Освальд вручил мне кольцо-вензель. Витое, ажурное украшение прекрасно смотрелось на моем безымянном пальчике. Легкость композиции украшала дорожка загадочных камушков, едва ли заметных.

– Смотрится элегантно! – Старик потянулся за спину, и вот чудо, теперь в его руках оказалось шикарное красное платье. – Мой подарок и твой вечерний наряд. Я заметил, что красный – твой цвет! Надеюсь обнова тебе понравится.

В моих руках лежало самое настоящее бальное платье, и каков был мой восторг, просто держа его в своих ладонях.

– Я… Я не знаю, как вас отблагодарить… Но, к чему столько щедрости?

– А вот и вторая новость. Сегодня вечером в городе состоится аукцион древних безделушек, норвежских и датских. О таких приемах разглагольствуют за месяцы. Ты об этом не знала? Потому мы здесь, чтобы вернуть одно сокровище, утраченное ведьмами. Сандра вызвалась на долгожданный прием. Ты составишь ей компанию!

– Но… Все так быстро… а какая была первая новость? – Мне вдруг стало неловко принимать щедрые дары и выглядеть глупо переспрашивая ответы.

– Ночью я посетил старых сестер. Ведьмы наложили на кольцо древнюю силу. Теперь это твой артефакт, предназначенный для сдерживания любого проклятия, а еще он сойдет для вечерних пиршеств, и просто как украшение.

– Благодарю. – Я почтенно поклонилась.

– Позже прислуги принесут купель и воды. Еще советую поговорить с Сандрой, у нее есть к тебе разговор. – Освальд повернулся в пол оборота.

– Подождите. Расскажите мне о том кулоне, что был на мне прошедшие месяцы. Что это?

– Ведьмовской артефакт. В кулон идет отточенный кусочек минерала, наделенный невероятными свойствами. С виду богатый изумруд совсем недамская услада для глаз.

– Он словно оживал, пытался задушить и обжигал во время отчаяния…

– Без минерала кулон питается носителем, и питается он радужными эмоциями. Ему противны иные чувства.

– Такие, как боль от утраты…

– Да. – Устало выдохнул старик. – Минерал способен красть людское счастье, а если взаимодействовать его с кулоном, его сила вырастет и станет действовать на внушительном расстоянии.

– Кулон питается минералом, но зачем?

– Без него минерал вберет сколько ему нужно и конец. Кулон же крадет его магию, а минерал, не сыскав достаточно счастья расширяет свое влияние. Цепочка балансирует между ними позволяя владельцу контролировать артефакт.

– Для чего его создали? – Помню, как меня это заинтересовало.

– Чтобы не воевать! Сраженный горем солдат, без крупицы радости и боевого настроя не способен воевать! Таким методом можно управлять целыми странами.

– Вы знаете кем же был тот бандит? Из-за него я потеряла сестренку…

– Орден воителей, который веками охотится на нас. Имея некоторые артефакты, они уже отравляют нам жизнь. Я расскажу тебе больше, но в другой раз. Сейчас ты должна подготовить себя к вечерней прогулке.

– Но как же я объясню людям свое появление?

– Они тебя не узнают. Платье тоже заколдовано.

Освальд покинул мою комнату. Утро начиналось, скажем, необычно.

Первым делом я раскрыла ставни узких окон. Какое это счастье – видеть и ощущать на себе ласку лучей и всю любовь небесного светила. Я недолго полюбовалась волнами и жадными чайками подле острых рифов, прежде чем меня отвлекли две служанки, прикатив знакомую мне купель с теми же ведрами. Обмывшись, я бы хотела, и сочла правильным поблагодарить Марина за свое спасение, но перед этим мне захотелось примерить волшебный подарок:

Пышное бальное платье – каких мало. Нежно красного цвета, оно похищало взгляды мужчин. Платью был присущ небольшой шлейф точно для торжественных событий, а также корсет на шнуровке с портретным декольте и спущенными бретелями, открывающими плечи. Наряд был частично покрыт пайетками. Я-то все гадала, кто мог создать такую роскошь? Когда я его надела впервые, в глаза бросилась талия, подчеркнутая поясом из мелких ракушек и раковин, от которого начиналась многослойная фатиновая юбка. Совсем нероманский стиль, но я помнила о магической природе платья.

Прежде чем отправиться к Марину, я сменила платье на простенькую белую тунику.

– Марин, это Мирена. – Я била в дверь без лишнего пять минут.

– Зайди позже. – Наконец он ответил. – Или не заходи вообще!

– Очень… тактично. – Меня ошарашил такой ответ, он был неуместен. – Я лишь хотела поблагодарить тебя за свое спасение. Если бы не ты, меня бы убили…

Тишина. Осязание открыло смутное желтое мерцание. Он сидел посреди комнаты в окружении бумажек. Чем он там занимался? Тогда это было неважно, не важно и теперь.

Развернувшись, я направилась к Сандре. Я чувствовала ее ауру, она была совсем близко, но я остановилась на пол пути, мое внимание заняло старое зеркало в мой полный рост. Еще никогда я не видела себя такой, это был сам ангел, сама богиня, моя красота забрезжила превосходством, и брезжит до сих пор. Глаза мои – золото-янтарные; иногда они мерцали, наполняясь светом, и затухая.

Я продолжила свой путь.

– О, привет, дорогуша. – Начала леди с доброй ноты. – Стучаться не учили? В очередной раз поражаюсь твоим незавидным манерам. – Но по мне эти ноты были фикцией. – Заходи.

Сандра обитала в обширной комнате с высокими потолками. Мне понравилось обилие света, что бил из частых узких окон. За ними были слышны брызги волн, разбивавшихся о скалы. Леди отдыхала на диване-кушетке, он прятал ее мягкой спинкой так, что была видна одна голова. От того что кругом было так аккуратно и свежо, мне захотелось остаться там на подольше. На разбросанных по комнате столиках росли цветы, а в дальнем углу ожидала высокая купель с дивным паром.

– Как тебе моя опочивальня?

– Уютно, мне нравится. Освальд сказал…

– Да, я действительно хотела поговорить!

Раздался хлопок. Сандра окончила чтение. Она показалась из-за спинки, вернее сказать, ее нагое тело. Леди обошла столик с фикусом и сервизом прежде чем встать возле меня. Она встала, сложив ладони на талии, ослабив одну ногу, и посмотрев на меня так улыбчиво, будто это было в порядке вещей.

– Я пересмотрела свое… поведение. Извини за черствость. Надеюсь мы выясним что же ты за феномен.

Ее глаза точно играли со мной, это было странно и неприятно.

– О чем ты хотела поговорить?

– Освальд рассказал тебе кто мы такие?

– Рассказал.

– Тебе нравится? Ты радуешься самой себе? Новой себе.
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 32 >>
На страницу:
14 из 32