Оценить:
 Рейтинг: 0

Ради тебя дышу

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
18 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А кем, по вашему мнению, я являюсь? – пробубнила она, обращаясь скорее к самой себе, нежели отвечая лорду Харлину.

– Хватит мямлить! Верни всё, как было. С сегодняшнего дня! – потребовал он, не подав виду, что слышал её бормотание.

Девушка одарила его радостной улыбкой, ясно давая понять, что ничего подобного она делать не собирается.

– И чтобы завтра на моем лице остались следы ревности вашей леди Ульрики? Нет, уж, премного благодарна. Лучше я посижу среди книжек, тихо и незаметно, как мышка. А если понадобится, так вообще, напялю на себя какой-нибудь бесформенный балахон.

– Дразнишь меня? – откровенно улыбнулся он.

Очаровательная улыбка, от которой сердце Эдана замерло в груди, сползла с её лица. Видимо, девушка осознала возможные для себя последствия, правильно истолковав его ехидный взгляд.

– Нет, что вы! – замахала она руками, отступая к двери. – И не думала. Простите, мне пора в…э-э, мне нужно.., – Черис так и не сумела выдумать причину, куда же ей пора. – И вообще вас это не касается! – буркнула она напоследок.

Обреченно вздохнув, девушка отправилась на кухню, чтобы привести свои смущенные чувства в порядок, а заодно подумать, как же защитить местных женщин от ревности Ульрики. Две уже пострадали на пустом месте, третьего инцидента Бернадетта не допустит, даже если ей на спину упадут удары десяти плетей.

Уплетая с аппетитом свой завтрак, Эдан обдумал слова Черис и признал её правоту. Представив себе её лицо, обезображенное Ульрикой, у Эдана сжались кулаки. Никогда он не позволит этой дрянной бабёнке причинить вред Черис! Нужно каким-то образом выпроводить любовницу, и тогда девушка с её верными подданными будет в безопасности. И безоговорочно выполнит его приказ одеваться так, чтобы радовать его глаз.

***

Морин, молодая служанка с большими васильковыми глазами, попала в поле зрения леди Ульрики пару дней назад. И хотя девица прятала волосы под белоснежным чепчиком, Ульрика знала, какого они цвета. Ревность вспыхнула в женщине с новой силой. Стоит Эдану увидеть мерзавку, и он охладеет к своей Ульрике. Она никак не могла позволить этого! Никто из её бывших мужчин не доставлять ей такого неземного наслаждения в постели, как лорд Харлин. Единственное, что она знала и неукоснительно соблюдала, так это прием противозачаточного зелья, хотя совершенно в нем не нуждалась. Но чтобы быть рядом с Эданом, она готова была и не на такое.

Теперь же дорогой Эдан итак обделял её вниманием, приходя к ней всё реже и реже. Даже её горячие поцелуи и откровенные ласки в другое время не оставили бы его равнодушным, но теперь он всецело занят этим большущим поместьем. Ульрика уже ненавидела это место – оно отбирало у неё любовь и страсть Эдана. Её ненависть к поместью можно было сравнить только с ненавистью к грифонам, к которым все фламийцы так трепетно и бережно относились. Эти животные также отнимали у неё драгоценное внимание Эдана.

Сначала леди присматривалась к помощнице Эдана, этой темной, одетой в жутчайшие безвкусные одежды девице, которую называли Черис. Она совершенно не нашла в ней ничего привлекательного, красивого, утонченного или того, что могло бы вызвать интерес лорда Харлина. Девица эта исключительно помогала в делах поместья, разъезжая на своем рыжем монстре на пару с Оллгаром. Или копошилась в кипе пыльных бумаг и книг. Видя девчонку в сопровождении Оллгара, Ульрика сделала вывод, что та находится под влиянием друга Эдана и делит с ним постель. Успокоившись на её счет, Ульрика, словно ястреб, принялась выслеживать тех, кто мог бы соперничать с ней. И вот удача!

Морин возилась в небольшой гостиной второго этажа, смахивая видимые только её глазу пылинки с подоконников, столов и полочек, расправляя покрывала на диванах перед камином и взбивая маленькие цветастые подушки. Присев перед камином, девушка закинула несколько дровишек внутрь, зажгла спичку и подождала, пока пламя охватит дерево. Поворочав дрова кочергой, девушка вернула её в стойку. Встав на ноги, она стряхнула свой белый передник и развернулась. Сердце Морин ушло в пятки – прямо перед ней стояла леди Ульрика с ужасным выражением на лице. По обе руки леди неизменно находились её подруги.

Ульрика кинулась к девушке и сорвала с её головы кружевной чепчик, отчего по плечам несчастной рассыпались длинные светлые волосы. Ульрика скрипнула зубами так, что стало слышно окружающим. Схватив девчонку за волосы, женщина злобно прошипела ей в лицо:

– Мерзавка! Как смеешь ты мозолить глаза лорду Харлину и мне?!

– Госпожа, простите, я ничего дурного не сделала! – запищала не своим голосом Морин.

– Держите эту тварь! – скомандовала Ульрика своим подружкам.

Антия и Джезибел с охотой схватили Морин за руки, а Ульрика взяла кочергу и сунула её конец в пылающий камин. Осознав, что её ждет, из синих глаз Морин ручьями потекли слёзы.

– Госпожа, молю вас! Пощадите! – захрипела девушка, отчаянно вырываясь из цепких лап ехидно посмеивающихся Джезибел и Антии.

– Ты больше не посмеешь вертеть перед лордом Харлином своими прелестями! Ясно? – крикнула Ульрика, поднимая раскаленный конец кочерги и приближая его к щеке и глазу Морин.

– Нет! Помогите! Пощадите! – захлебываясь слезами, стонала девушка, понимая, что обречена на уродство.

– Какого черта тут происходит?! Я вас спрашиваю!

Морин зажмурилась, не поверив своим ушам. Госпожа Бернадетта.

Очень медленно, с трудом соображая, кто же это имеет смелость так ей дерзить, Ульрика повернулась. Глаза женщины непроизвольно расширились – перед ней стояла библиотекарша с потемневшим от гнева лицом.

– Иди, куда шла, мерзкая крыса! – взвизгнула Ульрика.

– Возвращайся в свой пыльный угол, – добавила Антия.

Джезибел порывалась что-то добавить, однако увидев, как в отблесках пламени камина, глаза девчонки недобро вспыхнули красным, закрыла рот.

Грозно качая головой, Берни надвигалась на троицу, явственно имевшую своим намерением причинить вред Морин. Она не позволит этой свихнувшей бабе калечить судьбы и тела своих подчиненных! Не здесь и не в этом времени!

– Я распоряжаюсь здесь вашими жизнями! – заверещала Ульрика, желая устрашить девушку. Не тут-то было, эта девка надвигалась на них, как разъяренная медведица.

– Ошибаешься! – ровно процедила Берни.

Воспользовавшись секундным замешательством Антии, Бернадетта вцепилась ногтями в её пухлую щеку, грозя оставить дыры на коже. Та жалобно заскулила и выпустила руку Морин. Когда вперед выступила плотная Джезибел, Берни лишь криво ухмыльнулась, сжимая пальцами рукоятку небольшого кинжала. Сделав резкое движение в воздухе, она с удовлетворением отметила, как Джезибел, глядя на неглубокий порез на своей руке, пятилась назад. Из раны показались несколько капель алой крови, а Джезибел уже вопила, будто её убили.

Видя, как библиотечная крыса расправилась с её верными подружками, которые уже спрятались за угол, а оттуда доносилось их жалобное вытьё, Ульрика напрочь забыла о Морин. Размахивая кочергой, она ринулась вперед. Берни перехватила одну её руку, однако свободной Ульрика успела дать ей сильную пощечину. Бернадетта даже почувствовала, как её ногти оставили след на щеке. Ерунда!

Нисколько не смутившись, Берни вырвала у схожей с ней по силе взбесившейся Ульрики кочергу одной рукой, и другой перехватила её густые волосы, потянув голову назад и вниз. У Ульрики на глазах выступили слезы, а Берни держа в угрожающей близости у щеки женщины горящий конец кочерги, зловеще прошипела ей в лицо:

– Не смей больше никогда прикасаться к этим людям, иначе будешь иметь дело со мной. Или тебя будет ждать участь тех несчастных, которых ты покалечила. Это понятно? Не слышу ответа.

– Я поняла. Но кто ты такая? – взвыла Ульрика.

– Тебе лучше не знать.

Ульрика чувствовала, как кочерга обжигает ей кожу и не могла сдвинуться с места. Сделай она одно неверное движение и навсегда останется уродиной. Лишится своей красоты. Какое-то смутное ощущение зашевелилось в её груди, когда она предположила, что эта серая крыса, возможно, уже давно забралась в постель к её Эдану и подло пользовалась его дарами. Иначе с чего бы этой девке перечить ей, леди Ульрике, чувствуя себя совершенно безнаказанно? Но если бы она действительно побывала в объятиях Эдана, то уже при первой встрече с Ульрикой скандала было бы не миновать.

– Ты уже спала с ним? – тонким голосом спросила Ульрика, опасаясь услышать ответ. – Ты уже изведала страсть Эдана?

Берни окинула Ульрику презрительным взглядом и равнодушно отчеканила:

– Я не в его вкусе, леди.

Слова библиотекарши успокоили Ульрику. Она мысленно сравнила её с собой, и поняла – ей не о чем волноваться. Разве может эта грубая мужланка, наплевательски относящаяся к своему внешнему виду, вызвать интерес такого мужчины как лорд Харлин. Мужчина, обожающий ярких женщин, способных дарить ему удовольствие днём и ночью. Желая превознести себя и уязвить Черис, Ульрика высокомерно заявила:

– Да, такая как ты, не может его заинтересовать. Его идеал – я!

– Поздравляю, – холодно отозвалась Берни.

Она разжала пальцы, освобождая волосы Ульрики, опустила кочергу и отошла от неё.

– Тебе не жить, дрянь! Завтра лорд Эдан запорет тебя до смерти! Я уничтожу тебя! – сыпала угрозами Ульрика, пятясь спиной к своим подружкам.

– Убирайся из моего дома, или я могу передумать, – ответствовала Берни, направляя остывающий конец кочерги в сторону женщины.

– Гадина! – выкрикнула из-за угла Антия.

Ульрика бросила полный ярости взгляд на Берни, потом на Морин и прошипела:

– Я отомщу!
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
18 из 21