Оценить:
 Рейтинг: 0

Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible

Автор
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 80 >>
На страницу:
17 из 80
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Как у тебя дела? – спросил он и наклонился ко мне, обняв за плечи.

"How are you doing?" he asked and leaned over to me, hugging me by the shoulders.

– Пока не знаю.

"I don't know yet."

– Рабочий день закончился, могу тебя отвезти. И мне опять надо будет вернуться, есть нерешенные вопросы.

"The working day is over; I can take you home. And again I will need to return: there are unresolved questions".

– Понятно. Если тебе еще надо работать, то давай я сама домой пойду, прогуляюсь заодно. А ты тогда, может, раньше освободишься, – предложила я.

"I understood. If you still have to work, I go home by myself, walk at the same time. And then you, maybe, will be released sooner," I suggested.

– Я все-таки отвезу тебя сегодня, прогуляешься в другой день и со мной, хорошо?

"Today I will take you home. You will go on a walk the other day and with me, okay?"

Я вспомнила, как сегодня ко мне приставал пьяный мужчина во время обеда. Наверное, настойчивость Артура сейчас с этим связана. Было тогда что-то странное в поведении того мужчины, но что именно, я не могла понять.

I remembered today a drunken man accosted me during lunch. Probably, an insistent offer Arthur had a relationship with it. There was something odd in the behavior of this man then, but what I could not realize.

– Хорошо, давай так, только ты сильно не задерживайся.

"Well, let it be so, only you don't stay out here too long."

– Я постараюсь.

"I'll try."

Я собрала свои рисунки, решив взять их с собой. Артур выключил ноутбук и нашел мне офисную папку для рисунков, я еще вернула чашку из-под кофе в миникухню.

I gathered my pictures, deciding to take it; Arthur turned off the laptop and found another folder for my drawings. I returned a coffee cup in the kitchenette.

Мы спустились вниз, Артур отвез меня домой. Он вышел вместе со мной из машины у моего дома, проводил до подъезда. У дверей он поцеловал меня крепко в губы. Мне так хорошо было с ним, так хотелось, чтобы он остался.

We went down; Arthur took me home. He came on with me from the car and came to the entrance of my house. At the door, he kissed me hard on the lips. I was okay with it and didn't want him to leave.

– Ну все, пока. Я позвоню, – сказал он, отпустив меня.

"Bye for now. I'll call," he said, releasing me from the embrace.

– Жаль, что ты не можешь остаться.

"It's a pity you can't stay."

Привстав на цыпочках, я поцеловала его в щеку и после поднялась к себе в квартиру.

Standing on tiptoe, I kissed him on the cheek and then went up to my apartment.

Открыв дверь ключом, я зашла, думая об Артуре. Опять качели: только что он был рядом, и вот уже я одна. Сладостное, щемящее чувство влюбленности – хотелось или быть с любимым, или кому-то рассказать о своем чувстве, или хотя бы посмотреть фильм о любви.

Opening the door, I entered, thinking about Arthur. Again, swing: only that he was here, and now I'm alone. Sweet, aching feeling of love – I wanted or to be with loved ones, or tell someone about my feelings, or at least watch a movie about love.

Я сняла верхнюю одежду, прошла в гостиную, бросила папку с рисунками на стол, сама завалилась на диван с пультом и стала искать, перебирая каналы, фильм про любовь. Любовь, любовь, любовь… я попалась, как «рыбка на крючок». Найдя то, что искала, я пошла на кухню, чтобы включить чайник – все-таки решила поужинать.

I took off my coat and shoes, went into the living room, threw a folder with drawings on the coffee table, slumped on the couch with the remote and began to search a film about love, going through channels. Love, love, love… I was caught, like "fish on the hook." Finding what I was looking for, I went to the kitchen to turn the kettle – still decided to have dinner.

На кухне сделала себе бутерброд, нашла шоколадку, заварила чай и все это отнесла себе на подносе в гостиную. Смотрела фильм, ужинала и еще думала о том, что сейчас делает Артур. Любовь в фильме была очень красивая, но несчастная. Сколько же несчастных историй про любовь снято… Я смотрела фильм и плакала, а еще ждала звонка Артура.

In the kitchen, I made myself a sandwich, got chocolate, made tea, and took it all on the tray into the living room. I watched the movie, had dinner and thought about what Arthur was doing at the same time. Love in the film was very beautiful but unhappy. So many films are about unhappy love. I watched the movie and cried, and waited for a call Arthur.

Он позвонил почти сразу, как фильм закончился.

He called almost as soon as the movie ended.

– Не спишь еще?

"Don't you sleep yet?"

– Нет, я кино смотрела и ждала, когда ты позвонишь.

"No, I watched the movie and waited for you to call."

– Что за фильм?

"What is the film?"

– Про любовь, только закончился. Как у тебя?

"About love, it just ended. How are you?"

– Есть вопросы, но мы их решим. Все нормально в целом.

"There are issues, but we will solve them. Everything is fine in general."

– Устал?

"Did you tire?"

– Твой поцелуй быстро бы меня вылечил от усталости.

"Your kiss would have quickly cured my fatigue."

– Тогда приезжай.

"Then come."
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 80 >>
На страницу:
17 из 80