Проклятье Ярангара
Елена Герасимова
Я, Луиза Дамарро, собиралась замуж за привлекательного и состоятельного мужчину, мечтала о красивой жизни, как вдруг… все перевернулось с ног на голову, и моим супругом стал странный орк. Казалось, хуже быть не может. Может, поскольку мой муж вовсе не орк, а дроу, и над ним довлеет давнее проклятие. Он думал, я его спасение, и ждал моей любви. А что в итоге?.. Покажет только время.
Проклятье Ярангара
Елена Герасимова
© Елена Герасимова, 2021
ISBN 978-5-0053-7383-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРОЛОГ
В большом и полутемном зале находились двое: мужчина, последний король дроу, который, вольготно развалившись на каменном троне, с презрением взирал на мир, и женщина – старая, скрюченная временем ведьма. Она пришла в подгорное царство не просто так, а чтобы отомстить за старую обиду. Пусть с тех пор прошло много лет, и ведьма из юной девушки превратилась в старуху, но у нее еще были силы для самого главного. Король смеялся над ее словами, он упивался своим превосходством и не ожидал, что безобидная шутка юности обернется гибелью для всего его рода.
– За все мне заплатишь, за все… – шипела, брызгая слюной, ведьма и достала из потайного кармана свернутый в несколько раз лист жесткой бумаги.
– Катись в свои леса, Регейна, – не желая слушать старуху, обронил дроу и закинул ногу на ногу.
Король являл собой яркий пример истинной эльфийской красоты, он сам ценил красоту внешнюю намного больше, чем внутреннюю, и вокруг него всегда было много прекрасных женщин, достойных его царственного облика, правда, ни одной из них не удалось пробудить в холодном мужском сердце хотя бы малую искру искреннего чувства.
– Ты никогда не ведал любви, ты холоден и высокомерен, – раздраженно шептала ведьма и, распечатав лист, сдула с него небольшую горстку черного порошка. – Ты чудовище, Дарах. Так будь им, раз этого желает твое сердце. И если до конца своих дней так и не испытаешь истинной любви, мое проклятье перейдет на весь твой род. Отныне этим царством будет править зверь, свирепый, беспощадный, не знающий любви.
Сказала так ведьма, рукою взмахнула, и черный дымок окружил тело дроу. Король не боялся, надеялся на магию свою и был неприятно удивлен, когда проклятье ведьмы поглотило его с головой. Дарах не ведал страха, он много видел разных магий, и знал в проклятьях толк, но эти знания ему не помогли.
Когда дымок развеялся, в глазах старой ведьмы всего нам миг отразился ужас, поскольку с трона прямо к ней скакнул свирепый зверь, что был огромен и зубаст, а так же неописуемо безобразен. Однако старуха не побежала, не попыталась заслониться, проклятье убивало и ее, она стояла на пороге смерти, поэтому покорно ждала конца, только улыбнулась, перед тем как зверь одним ударом мощной лапы снес ей голову. Как мяч, покрытый длинными седыми волосами, она к подножью трона откатилась, и в угасших глазах отразилась жуткая картина – король Дарах, безжалостное чудище с огромными зубами и когтями, на части рвал своих слуг, что неосторожно сунулись в двери зала, заслышав его утробный рык. Он сеял смерть и разрушения, забыв о том, что говорила ведьма. И в считанные дни от царства дроу осталось лишь название. Кто мог бежать, бежали без оглядки, и разбрелись темные эльфы по миру, лишившись родины, лишившись дома. Только самые старые дроу, которым некуда было идти, остались в погибшем царстве, чтобы чудовищу служить и ждать, что все когда-нибудь вернется на круги своя…
ГЛАВА 1
Мне в мужья достался орк. Нет, не один из тех плечистых, фигуристых степных вояк, что с легкостью одной рукой может поднять корову. Нет. Мне в мужья, причем вышло все довольно глупо, досталась жалкая насмешка над орком, этакая пародия. Он был низок, неказист, не мог похвастать развитой мускулатурой, обладал противным характером и ужасно меня раздражал. Собственные сородичи в открытую и за спиной говорили о нем гадости, жестоко шутили, и вообще, казалось, его ненавидит все племя. Причем (разве это справедливо?) нелюбовь орков перекинулась и на его жену, то есть мне тоже доставалось по полной. Я ненавидела свою жизнь, ее уклад, но больше всего ненавидела своего супруга и вождя, младшим и внебрачным сыном которому он приходился.
Разве Луиза Дамарро могла предположить, что все ее труды пойдут насмарку? Еще месяц назад я даже не догадывалась о том, какую подлую шутку для меня припасла судьба и готовилась к свадьбе с очень приятным молодым магом. Макс, то есть Максимилиан всем был хорош: и красив, и с женщинами обходителен, внимателен, в меру щедр, а еще он богат, несмотря на то, что маг. Да я два года вокруг него круги нарезала, пыталась заманить в свои сети. И вот свершилось! Макс обратил на меня внимание, сначала мы были только приятелями, но с каждым днем наше общение становилось все теснее, к тому же оба желали большего и не противились притяжению, что сводило нас вместе. О! Не описать словами, как я была счастлива, когда Макс признался мне в любви и сразу же предложил обручиться. Луиза Дамарро, девушка из небогатой семьи, которой зубами и ногтями приходилось вырывать у жизни хотя бы глоток лучшей жизни без нужды, чтобы жить в нормальном доме, а не в жалкой лачуге, где год за годом протекает крыша, чтобы носить красивую одежду и чувствовать себя человеком, готовилась стать женой графского сына. Я не работала, вкалывала, еще в семнадцать лет сбежав из дома, когда отец за счет дочери решил поправить свое финансовое положение.
– Сын моего друга давно к тебе присматривается, Лу, – сказал родитель, проснувшись после очередного возлияния. – К тому же ты уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж и позаботиться о больном отце.
Отец болен?! Ах-хах! Его главной болезнью были крепкие напитки, даже не болезнью, а страстью, причем Алэр Дамарро нисколько не стеснялся своего пристрастия, и, как только у него появлялись деньги, чаще всего после продажи очередной маминой вещи, пускался во все тяжкие. Моя несчастная мать успела отдать богу душу еще в самом начале «болезни» своего супруга, когда эта страсть не была такой сильной, потому что удерживала любовь к супруге, к детям. Увы, судьба отмерила Мартине Дамарро не слишком много лет, и в тридцать пять она оставила нас. Наш отец был приказчиком в одной торговой компании, имел неплохой доход, но после кончины супруги быстро сдался и, бросив малолетних детей на старушку-мать, медленно опустился на самое дно.
Хм! Сначала он пытался бороться, навещал нас, изредка дарил подарки или привозил гостинцы, со временем его визиты становились все реже, потом он пропал на целый год. Когда вновь объявился, выяснилось, что отец продал наш дом, заложенный и перезаложенный за долги, чтобы расплатиться с другими долгами, распродал дорогую, еще мамой выбранную мебель, часть ее вещей, кроме ценностей, их он почему-то сохранил.
– Это память, – признался он, еле ворочая языком и утирая замызганным шейным платком слезы.
Бабушка приняла «больного» сына, разрешила жить в своем доме, даже не подозревая, что пагубное пристрастие собственного дитя сведет ее в могилу. Не прошло и двух лет, и бабушка слегла, сказалось сильное волнение, сердце не выдерживало. Старушка просто не смогла побороть сына, который скандалил и требовал от матери денег на выпивку, изводя ее. Мы с братом были еще слишком малы и не могли вмешаться, хотя украдкой, когда оставались наедине, Фабрис говорил, что он ненавидит отца.
– Я ненавижу нашу жизнь и сделаю все возможное, чтобы вырваться отсюда, чтобы сбежать и больше никогда не возвращаться на дно жизни.
Да, чем дальше, тем хуже становилось наше существование. Когда денег не стало совсем, пришлось отказаться даже от услуг сиделки, что присматривала за бабушкой, пока я и Фабрис учились в школе магии. Наверное, это стало последней каплей. Бабушка, брошенная и никому ненужная, быстро сдала и умерла на моих руках, оплакивая нашу горькую долю.
– Я ухожу в тот мир, где мне уже ничего не будет грозить: ни холод, ни голод, не нищета, но вы, мои родные внуки, остаетесь здесь, в этом ужасе, в этой грязи.
Бабушка была права, ее дом превратился в свинарник. Из комнат исчезали вещи, мебель, даже занавески, зато вместо них появлялась рухлядь, подобранная Алэром Дамарро, так он пытался компенсировать свои гадкие поступки, я бы сказала, воровство. А как иначе? Ведь он не спрашивал, брал то, до чего только дотягивались трясущиеся руки.
Чтобы достойно похоронить бабушку, мы с братом стали подрабатывать в школе, пока наши сокурсники отдыхали после занятий. Мы же не знали, что такое отдых, работали и работали за те гроши, что готов был платить директор школы. Он, как никто другой, знал о бедственном положении нашей семьи. К счастью, обучение для магов бесплатное с полным пансионом, так что трудностей с этим не возникало.
Фабрис был старше меня на два года, естественно его обучение подошло концу раньше, и брату пришлось покинуть стены школы. Однако домой он не вернулся.
– Я не могу, – признался брат, когда пришел меня навестить.
Мы сидели в беседке в самом дальнем конце школьного парка, здесь редко кто-то гулял, поэтому никто не видел, как на моем плече рыдает сильный молодой мужчина.
– Он все разрушил, он отнял у нас нормальную жизнь, – повторял и повторял Фабрис, сжимая кулаки и стискивая челюсти.
Тогда взгляд родного брата меня до жути напугал. Столько ненависти выплескивалось из его глаз, столько злобы и, как ни странно, обиды.
– Если я вернусь туда… я… Лу, я убью его, иначе просто не смогу.
– Не надо, Фабрис! Пожалуйста, не надо. Забудем о нем и станем жить сами. У нас давно нет отца, он променял нас на бутылку.
С горем пополам мне удалось отговорить брата от самого глупого поступка в жизни. Нет, я не жалела отца, после смерти бабушки все чувства к этому некогда самому дорогому человеку угасли, вместо них осталась пустота и безразличие. Просто меня тревожила судьба брата. Фабрис мог угодить на плаху, я этого не хотела. В тот день он мне пообещал, что никогда не вернется в дом бабушки.
– Даже близко не подойду, – сказал он, поцеловал меня в лоб и ушел.
Фабрис смог устроиться в одну магическую контору, которая занималась перевозкой редких магических животных, и за год хорошо поднялся. Он снял хорошую квартирку, обзавелся дорогой одеждой, мой брат менялся на глазах, превращаясь из затравленного паренька в настоящего молодого красавца. Женщины не обделили мага вниманием, так что от поклонниц не было отбоя, но все равно я была его самой первой и настоящей любовью. Мне поистине достался замечательный брат, который заботился о своей сестре, как никто бы не смог. Казалось, жизнь наша заиграла новыми красками, вот и на нашей улице праздник. Это только казалось…
Судьба вновь решила нанести удар. Мы так и не поняли, за что. Контора, где служил Фабрис, неожиданно разорилась, и больше сотни магов оказались не у дел. Вот так резко оборвалась его новая счастливая жизнь. К счастью, к этому времени мой брат обзавелся связями и смог устроиться на торговое судно. Работа не самая трудная и хлопотная для опытного мага, но в ней был один существенный минус – долгие, очень долгие рейсы. Я не позволила Фабрису отказаться от места и без его участия окончила школу магии. Мне даже удалось найти работу, снять комнату у милой старушки в тихом районе столицы. Жизнь налаживалась, я трудилась, не пряталась и не отлынивала от работы, потому что знала – это мой путь к независимости.
Через год меня нашел поверенный отца. Интересно, за какие заслуги он продолжал заниматься делами Алэра Дамарро?
– Увы, Луиза, но вам придется оставить службу в столице, поскольку ваш отец серьезно болен и нуждается в уходе, – сказал господин Базиль, осматривая мою комнату.
Я посмеялась только в ответ, на что поверенный достал из своего портфеля толстую папку и выложил на стол договор, согласно которому мы с Фабрисом должны были позаботиться о престарелом отце.
– Поскольку мне не удалось разыскать вашего брата, то сия обязанность ложиться на ваши плечи. И отказаться вы не можете, это закрепленные законом обязательства.
Что было потом? Я устроила скандал, дошла до магистрата, требовала помощи, просила расторгнуть договор, составленный без нашего участия и, что самое главное, без нашего согласия. Мне отказали, развели руками, мол: «Дети не должны бросать родителей, особенно больных». Я прокляла всех, в том числе и отца, который не выглядел умирающим и только радостно потирал руки, когда приехала в дом бабушки – убогую лачугу, вот во что он превратил некогда ухоженный чистенький домик.
– Заживем! Теперь, Лу, мы заживем! – обрадовался Алэр Дамарро, потирая сухие сморщенные руки, и его одутловатое от перепоя лицо расплылось в счастливой беззубой улыбке.
Во что превратилась моя жизнь? В очередное выживание. Я смогла найти работу, но денег не хватало, потому что кое-кто продолжал прикладываться к бутылке. Однажды он вовсе меня обокрал, забрался в мою комнату и, разыскав тайник, выгреб все сбережения. По вине этого человека, которого за гадкий поступок, язык не поворачивался назвать отцом, я несколько месяцев существовала впроголодь, в то время как он развлекался с собутыльниками на мои заработанные гроши. А когда я решила выяснить отношения, сразил своим ответом наповал:
– Я тебя вырастил, вложил в твое обучение деньги, теперь настал твой черед меня содержать.
Честно скажу, в тот дождливый вечер я едва его не убила. Хах! Алэр Дамарро впервые увидел, что может сделать маг, когда теряет над эмоциями контроль. Я его не пожалела, заперла в подвале, и раз в день там появлялся кувшин с водой и ломоть хлеба. Пары недель хватило, чтобы он понял и осознал свои ошибки. Он умолял выпустить его.
– Смотри, Лу, – говорил он, подслеповато щурясь на яркий солнечный свет, – я уже исправился и больше капли этой гадости в рот не возьму.
Странно, но он на самом деле исправился, перестал сбегать к дружкам, даже попытался навести в доме порядок, пока я пропадала на службе, бегая по городу. Жизнь стала немного лучше. И это жизнь семнадцатилетней девушки! Многие мои сверстницы в это время мечтали о любви, бегали на свидания, наряжались, я же мечтала только о том, чтобы жалованья хватило до следующего месяца. Хм! Отец тоже пытался устроиться на работу, но кому нужен трясущийся пропойца? Толка от него все равно никакого, так, помогал порой старушкам донести с рынка тяжелые корзины с продуктами, правда, за этот труд много не давали.