И тут до меня дошло! Ему мерещится Эллин Форнейт, та самая певица, с которой господин Райвен сфотографирован в газете. Подумать только! Неужели у них и вправду все настолько серьезно?
Я остановилась, чтобы отдышаться. Сил идти больше не было. Фонарь осветил вывеску на двухэтажном доме «Постоялый дом «У рыжей Молли».
– Кажется, вам придется ограничиться комнатой в этом милом заведении, мистер Райвен.
А за врачом я схожу одна.
– Эй! – Он неожиданно цепко схватил меня за плечо, – Эллин, только не говори никому о том, что сегодня видела, и врача не зови, прошу…
Его взгляд на мгновение сделался осмысленным, и я в сомнении покачала головой.
А если мистеру Грею станет еще хуже? Что тогда?
Райвен покачнулся и уставился на меня так, словно видел в первый раз. В его взгляде наконец-то появилась ясность:
– Ты кто такая? Где мы? Проклятый кузен! Хотя, впрочем, не важно. Сними мне комнату, девица, я щедро заплачу за помощь. Только не вздумай звать лекаря!
– Фонарь? – В лице Грея мелькнула злость.– Зачем ты здесь? Кто позволил? А если тебя увидят?
Плафон виновато качнулся и склонился над головой Райвена.
– Уходи, фонарь. Последний раз прощаю твои выходки!
Фонарный столб начал бледнеть и исчез в темноте ночи, будто его и не было. Я лишь вздохнула. После всего пережитого сил удивляться просто не оставалось.
Обшарпанная дверь «Рыжей Молли» протяжно скрипнула, словно приглашая нас зайти на огонек.
Грей надменно на меня взглянул и проворчал: «Сам дойду».
Он и правда сделал пару шагов, затем покачнулся, как ветка клена под порывом ветра.
Я подошла к нему и молча положила руку мистера Райвена на свое плечо, почувствовав уже ставшую привычной тяжесть чужого тела.
Ох уж эти гордые аристократы! Для них лучше растянуться на холодной апрельской земле, чем принять помощь простой приютской девушки.
Внутри «Рыжей Молли» противно воняло подгоревшим кофе. За стойкой с гордой надписью «консьерж» сидела неопрятная толстая женщина с копной растрепанных рыжих волос.
За ее спиной виднелась старая кофемашина компании «Золотая чашка». Она издавала булькающие звуки, пытаясь выдавить тонкую струйку коричневой жижы.
Увидев нас, мадам-консьерж противно ухмыльнулась.
В ее глазах читалось: «Всё понятно, пьяный аристократ нашел на ярмарке продажную девицу, и теперь им нужен отдельный номер. Старая, как мир, история».
Наверное, со стороны мы с Греем выглядели именно так.
Доковыляв до стойки, я выдавила улыбку:
– Добрый вечер, мадам. Нам с братом нужна комната на двоих. Дело в том, что мы загулялись на ярмарке и решили не вызывать машину».
Господи, что за чушь! И зачем я все это говорю!
На лице грузной дамы снова возникла улыбочка:
– Брат, значит…
Мои щеки запылали. Наверняка сейчас я красная, как помидор! Проклятая консьержка!
–Так-так. Свободен только один номер. – Невозмутимо продолжала толстуха. – С вас десять шиллингов.
– Сколько? – Внутри меня закипала злость. Десять шиллингов – все мои сбережения! А я ведь еще обещала купить Жизель мятных леденцов на ярмарке!
Грей рядом тяжело дышал и шептал:
– Эллин…Не злись, Эллин. Тебе не к лицу.
Похоже, он снова бредит.
Я перевела взгляд на консьержку:
– Мадам, это слишком дорого.
Рыжая толстуха смерила нас презрительным взглядом:
– Свободен только один номер. За десять шиллингов! Пусть ваш пьяный эээ… брат оплатит, юная мисс!
В этот миг за ее спиной снова забулькал кофейный автоматон. Он словно смеялся над нами: «Да куда вы денетесь. Бульк-бульк. Или ты потащишь его в другую гостиницу? Бульк…».
Я достала из кармана потрепанный кошелек и высыпала на стол почти все его содержимое.
Деньги исчезли в тот же миг в пухлых пальцах консьержки. Она бросила на стол ключ и пробормотала: «Второй этаж».
Второй? Она, похоже, снова над нами издевается!
Мы кое-как поднялись наверх по скрипучей деревянной лестнице. Грей сейчас напоминал один из мешков с картошкой, которые мне приходилось таскать осенью в приютский погреб. Очень тяжелый мешок. Он с трудом передвигал ногами и бредил, я чувствовала исходящий от мистера Райвэна жар.
О боги! Глупая Марго, ну зачем ты пошла в тот клятый переулок искать странного господина!
Не зря настоятельница часто наказывала меня за любопытство.
От одной мысли о наказаниях мисс Росс желудок сделал сальто-мортале. На часах уже больше десяти, а я до сих пор не в приюте.
Ключ от комнаты никак не хотел попадать в замочную скважину. Наконец мне удалось повернуть его два раза, и мы оказались в наших шикарных покоях за десять шиллингов.
Потертые стены, выкрашенные голубой краской, двуспальная кровать с дешёвым матрасом и чайник на электрической плите – вот и все богатство.
Я уложила больного на кровать и села рядом.
Надо обработать рану. Приютские девчонки умеют оказывать первую помощь, спасибо строгим наставницам.