Оценить:
 Рейтинг: 0

Вступая в игру

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45 >>
На страницу:
26 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Тони был весьма растерян, он не знал, что ему делать, оказавшись в такой ситуации, но ему ничего не оставалось как согласиться, сообщив администратору о том, что ему надо срочно уйти с рабочего места. Он молча вышел в сопровождении детектива Лоуренса. Прошел до патрульной машины, очутившись в которой на него были надеты наручники.

– Чтобы ты знал, – добавил Лоуренс, – обычно арест происходит совсем по-другому. Этому ты обязан своему другу…

Глава 12

На обратном пути в участок небо затянули черные, плотные тучи, пошел сильный дождь, канализации города не успевали справляться с потоком воды и стали образовываться огромные, глубокие лужи на асфальте. Машина остановилась около парадного входа в участок отделения полиции, где всю компанию встречал Шиллинг. Он спустился с крыльца, чтобы встретить и сопроводить вперед напарника и подозреваемого. Первым из автомобиля вышел Лоуренс, он взял за плечо Сорано, который показался следом, и повел его в отделение. Джек стоял, нахмурившись, на нем лица не было, и опустив голову вниз совершенно случайно, краем глаза увидел что-то утопающее в одной из луж недалеко от крыльца здания.

– Эй, Лоуренс! Погоди! Посмотри, там кто-то тонет! В луже! – испуганно крикнул Шиллинг.

– Да это просто крыса, пошли… – краем глаза взглянув в сторону лужи, не придавая тому значения, сказал Лоуренс и пошел дальше.

Шиллинг засомневался на долю секунды, которой хватило, чтобы решить все-таки проверить что-там. Он всегда придерживался правила: «Лучше сожалеть о том, что сделано, чем сожалеть о том, что не сделано». Поэтому он быстро свернул в сторону за крыльцо, вступив в одну большую сплошную лужу, на пути к чему-то черному, маленькому и мокнувшему, совершенно одинокому в столь огромном мире. Джек наклонился посмотреть поближе, и в этот момент на него подняли свой взгляд два маленьких, просто крошечных, голубых глаза. Детектив поспешил поднять голубоглазое, промокшее до костей существо. Это был маленький котенок, который скорее всего потерялся и был загнан в угол дождем. Джек положил его себе под куртку и направился к мадам Мосенковой, которая очень любила котов.

– Михаэлла! Мне нужна помощь! – ворвавшись в лабораторию, взбудоражено кричал Шиллинг!

– Да мой сладенький! Что случилось? – заинтригованная мадам Мосенкова отбросила все свои дела и поспешила на помощь детективу.

– Я нашел это на улице, в луже, около участка! – протягивая черный мокрый комок продолжал Джек.

Мосенкова пригляделась поближе, взяла на руки промокшего, замусоленного пушистика и внимательно его осмотрела.

– Такс, ну что могу сказать? Это определенно котенок.

– Да, я тоже это определил!

– Несмотря на то, что он какой-то затрепанный и с минимальным пушком вместо шерсти… Облезший хвостик, маленькие ушки… Думаю, ему от силы всего месяц!

– Ок! Вы сможете пока присмотреть за ним? Мне надо на допрос. А после я его заберу!

– Домой заберешь?

– Да, а что?

– Он очень мал… Я сомневаюсь, что он умеет даже есть, не то, чтобы в лоток ходить… Это – большая ответственность! – серьезно говорила медэксперт.

– Ничего страшного! Все, побежал! – ни минуты, не сомневаясь в своем решении, Джек поспешил на дознание.

Мадам Мосенкова отправилась к раковине в лаборатории, чтобы умыть нового члена семьи и привести его в порядок.

Немного опаздывая, Шиллинг вошел в комнату допроса, где его уже ожидал Лоуренс. Следом за ним привели Тони Сорано. Он сел на стул, его руки пристегнули наручниками к металлическому столу. Включилась камера видеозаписи, начался допрос.

– Назовите себя! – начал Лоуренс.

– Тони Сорано, – опустив голову отвечал Сорано.

– Вы признаете свою вину в убийстве?

– Я никого не убивал!

– У нас три трупа в отеле. Хотите сказать, это не вы были курьером? – уточнял Лоуренс.

Сорано молчал, все также опустив голову вниз.

– Послушай, тебе грозит реальный срок! Либо ты помогаешь делу, и мы поможем со своей стороны тебе, либо все будет как пойдет! – вскрикнул Шиллинг, который уже не мог сдержать молчание и сохранять бездействие.

– Рассказывай, как все было! – надавливал Лоуренс.

– Да, я был курьером… – признавался Сорано.

– Ты маскировался! Сейчас у тебя не такой нос, как в описании свидетелей!

– Я окончил школу актерского мастерства, и с гримом хорошо знаком…

– Ты убил постояльцев отеля?

– Я не убивал никого! Мне пришлось намазать чем-то бокалы. Но я не знаю ничего про убитых.

– Что значит пришлось? Начни все с самого начала! Как ты раздобыл пропуск и автомобиль цветочной точки?

– Угнал… Я угнал автомобиль. А пропуск купил у какого-то парня, который там работал, – неохотно признавался обвиняемый.

– Ты пытался избавиться от автомобиля?

– Да…

– Для чего?

– Надо было уничтожить улики…

– Что ты сделал?

– Сначала я пытался все стереть, но потом решил, что нереально вытереть всю машину и поджег ее, но времени не было ждать пока она догорит, и я подтолкнул ее в воду…

– Продолжай, как ты проник в подсобку отеля?

– Чтобы втереться в доверие и примелькаться я привозил цветы в отель… И флиртовал с администратором, мы даже пару раз встречались вне отеля…

– Как ее звали?

– Я не помню… В тот вечер мы якобы заказали пиццу, сидели в фойе отеля. Я не знаю чувака, который ее привез и откуда он ее взял. Это было его задание. Пока администратор ушла за заказом, я быстро намазал два приготовленных бокала, как мне было велено, стер отпечатки везде, где мог коснуться…

– Стоп! Что значит его задание? – уточнял Шиллинг.

– У каждого свое задание. Моим было намазать бокалы, а как это сделать их не волновало.

– Кого их? – переспросил Лоуренс.

– Я не знаю…
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45 >>
На страницу:
26 из 45

Другие электронные книги автора Елена Рум