–Я знаю, Арабелла. Я достойна лучшего. И я хочу этого лучшего найти, а уж потом прогоню Пьера…
–Ты легко найдешь его, Мариза! – твердо произнесла Арабелла, успокоившись.
–И это я тоже знаю, милая подруга, – усмехнулась регентша. – Но все равно спасибо…
* * *
–Вы ослепительны, Ваше Величество! – уверенно произнесла Марта, и это не было пустой похвалой или льстивым комплиментом. При взгляде на юную королеву никто не усомнился бы в искренности ее верной помощницы. Да, Изабелла была невероятно хороша в своей шелковом платье нежного лазурного оттенка, с убранными в изысканный узел и украшенными бриллиантовой диадемой волосами, с умело подкрашенным лицом, ставшим благодаря гриму чуть более тонким и “взрослым”.
Вокруг Изабеллы хлопотали служанки, добавляя к ее праздничному образу финальные штрихи: что-то подкалывали булавками, расправляли облако кружев, подбирали последние драгоценности… Королева стояла посреди комнаты подобно изваянию уже очень давно, проявляя редкостное терпение и стараясь не обращать внимания на такие досадные мелочи, как затекшая спина и гудящие ноги. Никто и ничто не испортит ей сегодняшний вечер!
–Цветы уже принесли? – с уверенностью в положительном ответе спросила она, искоса поглядывая в огромное зеркало. Увиденное ее вполне удовлетворило, и девушка снисходительно улыбнулась своему отражению. Она будет лучшей!
–Цветы, миледи? – непонимающе повторила Марта, хмуря тонкие светлые брови.
–Подснежники, Марта! – нетерпеливо пояснила Изабелла, бросив на свою помощницу недовольный взгляд поверх плеча.
Та сохранила внешнюю невозмутимость, хотя в душе ее всколыхнулась усталость.
–Я узнаю, Ваше Величество, – сдержанно пообещала женщина вслух. – Уверена, в нашем зимнем саду найдется много прекрасных цветов.
–Мне не нужны прекрасные цветы! – раздраженно возразила королева. Глаза ее гневно сверкнули. – Мне нужны подснежники!
В ее голосе зазвучали истерические нотки. Две девушки, подшивавшие королевский подол, одновременно выпрямились и хмуро переглянулись. Быть свидетельницами монаршего гнева им явно не хотелось…
–Хорошо, миледи, – тотчас среагировала Марта. – Я пошлю узнать… на счет цветов.
“Веселый нам предстоит вечерок”, – мрачно размышляла она, покидая королевские покои.
* * *
Тронный зал, и ранее роскошный, был декорирован к торжеству сверх всякой меры согласно указаниям юной королевы. Все тут теперь сверкало, переливалось и мерцало. От подобного многоцветья и блеска рябило в глазах, и Мариза, переступив порог залы, недовольно подумала, что мигрень к ночи ей обеспечена.
Маризу сопровождал Пьер – непривычно тихий, он следовал за своей высокопоставленной любовницей покорной тенью и явно пытался предугадывать ее малейшие желания. И регентша с кривой усмешкой мысленно отметила, что, даже не знай она правды, сейчас наверняка бы что-нибудь заподозрила. Мужчины так раболепски угождают, только если ощущают за собой вину!
–Ты невероятно прекрасна сегодня, Мариза… – шепнул Пьер, украдкой целуя ее увенчанные кольцами белые пальцы. – Как, впрочем, и всегда…
Женщина отняла руку и сдержанно улыбнулась ему:
–Да, да, знаю, я ослепительна.
Это, впрочем, было правдой. Мариза выбрала для вечера сильно декольтированное платье цвета слоновой кости, подчеркивающее соблазнительные изгибы ее тела, и сделала пышную прическу. Плечи и грудь женщины, практически обнаженные, привлекали внимание не только своей белизной и безупречной формой, но и сиянием многоярусного ожерелья. Общий результат впечатлял: мадам регентша выглядела гораздо моложе своих лет и была невероятно эффектной. В определенном смысле она затмила даже юную Изабеллу…
–Королева, королева идет! – разнесся по залу возбужденный шепот.
Мариза подавила вздох и заняла свое место в зале, приготовившись встречать Ее Величество согласно всем правилам этикета. Делать реверансы в присутствии собственной падчерицы казалось женщине унизительным, но она была слишком умна, чтобы бунтовать из-за такой мелочи. Девчонка своевольна и самолюбива, к ней нужен особый подход!
Королева вошла в зал в сопровождении стайки верных фрейлин, следовавших за нею, как ожившая часть ее газового шлейфа. Изабелла милостиво улыбалась и снисходительно кивала придворным дамам и господам, почтительно приседавшим и склонявшим головы, когда она проходила мимо, и явно упивалась всеобщим вниманием. “Какой она еще ребенок!” – с презрением думала Мариза, кривя губы в злой усмешке… которую, впрочем, никто не замечал.
–Добрый вечер, миледи… приветствуем вас, Ваше Величество… – шептали вокруг.
Изабелла уверенно проследовала к своему массивному золотому трону на небольшом мраморном возвышении и, прежде чем сесть, повелительно подняла руку, призывая к молчанию. Когда шорохи смолкли и воцарилась тишина, девушка, легко улыбаясь, громко сказала, и ее звонкий голос разнесся по всему залу:
–Добрый всем вечер, мои дорогие гости! Надеюсь, мы сегодня хорошо отдохнем!
Она с комфортом расположилась на своем громоздком сиденье, и только после этого прочие дамы и господа смогли немного расслабиться. Мариза заняла законное место рядом с падчерицей; ее кресло, не такое внушительное, как королевское, было на самом деле куда удобнее украшенного драгоценными камнями тяжеловесного монаршего трона. Пьер, поколебавшись мгновение, остановился за спиной Маризы, опасно близко к Изабелле, и последняя, поморщившись, бросила на любовника своей мачехи взгляд через плечо – короткий и неприязненный, почти злой.
–Тебя смущает Пьер? – холодно осведомилась Мариза, не глядя на воспитанницу.
Девушка порозовела.
–Нисколько! – чуть громче, чем следовало, возразила она, гордо вскинув подбородок.
–Если смущает, только скажи… и я велю ему удалиться… навсегда, – с удовольствием пообещала женщина, и губы ее искривила неприязненная ухмылка. И Мариза буквально физически почувствовала, как напрягся при этих словах злосчастный Пьер.
“То-то же!” – мрачно подумала регентша.
–А где мои цветы? – спешно перевела разговор на другую тему Изабелла. – Я просила Марту разобраться!
“Лучшая защита – нападение, – насмешливо отметила Мариза, кивая. – Браво, девочка!”
–Цветы доставили, миледи, – выступил вперед седовласый господин в фиолетовом.
–Кто именно? – оживилась королева. – Я его щедро награжу!
–Цветы из нашего зимнего сада, Ваше Величество… извольте взглянуть!
Поймав одобрительный кивок королевы, все тот же мужчина в фиолетовом камзоле подал кому-то знак; разряженные в пух и прах гости возбужденно зашептались, наблюдая, как в зал неторопливо и торжественно вносят тяжелые корзины с цветами. Яркая вереница проследовала к королеве, и молодые люди в серых балахонах принялись расставлять свои роскошные подношения у подножия трона. По помещению поплыл душный сладкий аромат…
–О! – восторженно воскликнула Изабелла. Лицо ее раскраснелось от возбуждения. – Мне… мне нравятся они все!
–Выбирайте любые, миледи! – польщенно улыбнулся Фиолетовый Господин.
Королева нахмурилась, глядя на него сверху вниз.
–Мне не нужны любые, – с досадой пояснила она и добавила, повышая голос: – Мне нужны ПОДСНЕЖНИКИ!
Гости и придворные зашептались еще жарче, поглядывая на разгневанную королеву с настороженным и жадным любопытством.
–Мы очень старались порадовать Вас, Ваше Величество… – растерянно отозвался мужчина, отступая под монаршим напором.
–Меня могут порадовать только подснежники! – отрезала Изабелла и обвела зал раздраженным взглядом, отыскивая кого-то. Обнаружив высокую сутуловатую фигуру в черном, повелительно позвала, щелкнув пальцами: – Профессор Дилан! Можно вас, учитель?
Тот без лишних слов пересек зал и остановился возле увенчанного троном мраморного пьедестала. В неизменной профессорской шапочке, не исчезнувшей даже в честь торжественного вечера, Дилан как никогда напоминал гигантского ворона.
–Да, миледи? – спокойно спросил он. Учитель вынужденно смотрел на королеву снизу вверх, но все равно казалось, будто он возвышается над своей коронованной ученицей. – Я могу вам помочь?
–Да, можете, – нетерпеливо сказала королева и кивнула в сторону благоухающих корзин. – Какие из этих цветов подснежники?