Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Ибридо

Год написания книги
2019
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 29 >>
На страницу:
9 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А в Бессемере у Бритни осталась маленькая квартирка, в которую она явно не захочет вернуться после этого просторного до…

– Дай сюда браслет, – перебив меня, неожиданно попросил он.

Я достала его из кармана и протянула ему.

– Он должен быть вот тут, – аккуратно взяв мою руку, он развернул ее к себе запястьем и застегнул замочек.

Мне даже стало неловко, что я так небрежно отнеслась к его подарку, закинув его в карман. Конечно, он не знал, что я это сделала из-за смущения. Виновато подняла на него глаза и застыла.

– Твои зрачки… – удивленно произнесла я, заметив, как они резко сузились от света и стали размером с маковые зерна. Он опустил глаза, стараясь спрятать взгляд. – Прости, просто… я впервые такое вижу.

– Это некая особенность нашей семьи, которая передается из поколения в поколение.

– Это необычно, – я не могла от него оторваться. – Они очень красивые!

Уильям немного смутился от моих комплиментов.

– Видимо, поэтому вы все так похожи – ты, Дерег и Линда.

– А может, расскажешь подробнее о марафоне? – он переключился на другую тему.

И я в деталях поведала ему о том, что нам предстоит.

– Значит, ты в прошлом году превзошла профессиональную спортсменку?

Я скромно улыбнулась, не желая особо хвастать своим умением быстро бегать.

– Я сама не знаю, откуда черпаю силы…

– Тогда, может, как-нибудь посоревнуемся? Я вроде тоже неплохо прохожу дистанции, – в отличие от меня, он решил себя похвалить.

– Это еще один вызов? Видимо, тебе сегодня не хватило биологии? – припомнила, как он меня сегодня «сделал» перед всем классом.

– Прости, постараюсь не быть столь красноречивым, – парень сделал серьезное лицо, но через секунду засмеялся.

До моего дома оставалось примерно метров сто, и я нарочно замедлила шаг.

– Посмотри на меня, – остановившись, тихо попросил он гипнотическим голосом.

Я робко взглянула на него и тут же отвела глаза в сторону. Он так пристально смотрел, что мне стало не по себе.

– В глаза, – мягко попросил Уильям, взяв мою руку.

Я подняла на него глаза.

– Что ты испытываешь ко мне?

О-о-о, вот только не это. Сейчас начнется: я должна сказать ему, что влюбилась в него с первого взгляда, а он поведает мне историю, как купидон попал в его сердце стрелой по имени Мелани. Ах, это невероятно головокружительное чувство под названием любовь. Да, да… Ему это как колыбельная перед сном? Мол, еще одна девица сказала мне, как взор мой чист, какие сладкие уста и бла-бла-бла… Я прекрасен. Могу спать сном младенца.

Я мило улыбнулась и похлопала ресницами, нарочно выдерживая паузу перед тем как показать, насколько щедро я могу раздавать комплименты.

– Пф-ф, – вместо того, чтобы поприкалываться, притворившись наивной дурочкой, я засмеялась. – Прости, – выдохнула я, но улыбаться так и не прекратила.

Посмотрела на его растерянное лицо, и меня опять накрыл приступ смеха. Красавчик явно ожидал от меня другой реакции.

– Забудь, – кашлянув, сказал он. Отрешенный взгляд Уильяма был направлен куда-то за мои плечи. Мое веселье сошло на нет. Может, я что-то не то сморозила? Или так сильно задела его самолюбие? Непонятно…

– Это твой дом? – осипшим голосом спросил Уильям.

– Да, – пожав плечами, ответила я.

– Уильям? – я поводила рукой перед его застывшими глазами.

– Знаю, дом старый и не такой красивый, как ваш… – рассуждала я вслух.

– Прости, я… я пойду… – он так заторопился, что я даже не успела понять, в чем дело. Ладно, завтра в школе, надеюсь, объяснит!

Бри встретила меня с тортом без одного куска, на котором горели семнадцать свечей. Я по традиции не загадывала желание, зная, что не сбудется. В следующие выходные Бри пообещала мне прокатиться по магазинам и купить мне в подарок всё, на что упадет мой глаз – она знала, как я не люблю любого рода безделушки и, чтобы не промахнуться с подарком, остановилась на варианте «выберешь себе сама».

Через час нашего скромного празднования, Бри отправилась на свидание со своим новым коллегой. Я даже не пыталась возражать – давно не видела ее такой счастливой.

Я легла спать и поймала себя на мысли, что впервые за долгое время, закрыв глаза, не представляла себя на сцене театра, а поминутно прокручивала в голове этот день с самого утра, когда возле школьного крыльца я почувствовала на себе его взгляд, и до вечера, когда мы расстались у моего дома.

Глава 2

Уильям

Вернувшись на пляж, я прыгнул в машину и помчался домой. В голове крутилась лишь одна мысль: «Пожалуйста, пусть она окажется не той, о ком я думаю».

– Вернулся, ловелас! – сидя в кресле-качалке возле камина, Линда ехидно улыбалась, глядя на меня.

– Что, вечеринка уже закончилась? – в дверях появился и Дерег.

– Я хочу серьезно с тобой поговорить!

– Выкладывай, – налив себе стакан виски, Дерег плюхнулся на диван.

– Не с тобой, – кинув сердитый взгляд на Дерега, я перевел его на сестру.

– Ты ничего не хочешь рассказать?

– В смысле? – нахмурилась она.

– Это ты про двух охотников, чьи тела были найдены в лесу? Так это отец их положил, – встрял Дерег, хлебнув из бокала виски.

– Он нас предупреждал, что в этом городе до сих пор разрешена охота на волков, так что, братец, как ни крути, но без убийств нам тут не выжить, – с надменной улыбкой добавила Линда.

– Он охотился не на людей, если тебе так будет проще уснуть сегодня. На кроликов! Хомвуд кишит этими зверюшками.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 29 >>
На страницу:
9 из 29