Оценить:
 Рейтинг: 0

Таинственная незнакомка

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Девушка надела абайю, надвинула капюшон на лицо и побрела. В животе забурчало; она вспомнила, что последний раз тюремщики кормили ее два дня назад. Ей швырнули заплесневелую лепешку с пюре из нута. Она все съела, потому что не знала, когда ее накормят в следующий раз.

Она не могла наглядеться на небольшие оживленные базары. После охваченной войной деревни и ее вонючей камеры с земляным полом все казалось ей нереальным. Подойдя к лотку с фруктами, она прислонилась к нему и быстро спрятала под абайю апельсин. Торговец ничего не заметил. Она пошла дальше. Минуя лоток с сухофруктами и орехами, стянула горсть орехов. Сжимая в руках скудные припасы, девушка свернула в тихий переулок и, опустившись на землю, съела свою добычу.

Теперь ей нестерпимо хотелось вымыться. Она шла к берегу. По пути узнала, что находится в Латакии, процветающем городе, главном сирийском порту на Средиземном море. Сюда со всей Сирии съезжались беженцы из охваченных войной районов. Местные рынки ломились от свежих фруктов, овощей и мяса.

Женщины здесь одевались по-разному – кто в абайи и никабы[2 - Никаб – мусульманский женский головной убор, закрывающий лицо, с прорезью для глаз. (Примеч. ред.)], закрывающие все лицо, кроме глаз, а кто в мини-юбки и бикини. Никто не обращал внимания на беглянку, не останавливал, не спрашивал, почему у нее все лицо в синяках. Она шла, низко опустив голову, стараясь ни с кем не встречаться взглядом. Наконец она добралась до моря и брела вдоль кромки воды, пока не пришла к грузовому порту.

Внимательно слушая, о чем говорят вокруг, она узнала, какой корабль ночью отходит в Соединенные Штаты. Оставалось одно: незаметно пробраться на борт, но прежде надо было запасти в дорогу побольше еды.

Вернувшись на базар, она стащила матерчатую сумку и принялась постепенно набивать ее фруктами, орехами и прочей снедью, которую удобно было прятать под абайей.

Один из владельцев лотка заметил, как она схватила гранат. Он закричал на нее по-арабски и схватил за плечо. Развернувшись, она ударила его ногой, и он повалился на апельсины. Деревянный лоток рухнул под его тяжестью, и фрукты рассыпались по земле.

Она не знала, как в Сирии наказывают за кражу фруктов, но бросилась бежать не помня себя, и не останавливалась, пока не оказалась далеко от базара. Никто ее не преследовал.

Собрав кое-какой запас еды, она пробралась к кораблю, который должен был отправиться в США. Контейнеры грузили на него с помощью огромных кранов. Она нашла контейнер, в который можно было забраться, но сообразила, что, если контейнер запрут снаружи, ей придется просидеть в тесном пространстве до места назначения. Некоторые контейнеры ждут разгрузки несколько месяцев. Стоило ли предпринимать столько усилий для собственного спасения, чтобы потом умереть внутри закрытого ящика.

Значит, надо подняться на борт по сходням. Правда, они находятся на виду. Ей никак не пробраться на корабль в абайе.

Спрятавшись между контейнерами, она наблюдала за людьми, которые поднимались на корабль и сходили на берег. Одни были в гражданском; они надвигали кепки на лоб, защищая глаза от солнца. На многих была морская форма или форма грузовой компании.

Ближе к вечеру несколько матросов устроились перекусить. Один нашел местечко в тени и развернул пакет с едой. Он сидел один, вдали от остальных, наслаждаясь передышкой и возможностью отдохнуть от палящего солнца. На нем была форменная рабочая куртка с вышитым названием пароходной компании и бейсболка с такой же эмблемой. Перед тем как приступить к еде, он сбросил куртку и бейсболку и остался в пропотевшей майке.

Кто-то окликнул его и позвал на помощь: нужно было закрыть дверцу контейнера. Парень встал, оставив в тени еду, куртку и бейсболку. Не оборачиваясь, он зашагал к напарнику.

Удача!

Она мысленно прочла благодарственную молитву, подкралась поближе, схватила куртку, бейсболку, ломоть хлеба и пластиковую бутылку с водой. Не дожидаясь возвращения хозяина, снова спряталась.

Большая пропотевшая куртка скроет ее женскую фигуру; в ней она будет больше похожа на мужчину. Она заправила волосы под бейсболку и надвинула козырек на самый лоб, пряча подбитый глаз.

Теперь ей оставалось дождаться темноты. Уже недолго. Уходить нельзя, иначе сходни уберут и отплывут без нее. Она должна как можно скорее вернуться в США. Здесь, в Сирии, ее в любой момент могут схватить.

Тени удлинялись; солнце все ниже клонилось к морю. Кран продолжал грузить контейнеры весь день и весь вечер. Матросы то покидали корабль, то возвращались на него. Улучив минуту, когда никто не спускался по сходням, она еще ниже надвинула козырек бейсболки на лицо, запихнула матерчатую сумку с едой под мешковатую куртку и враскачку побрела к сходням.

Никто не остановил ее.

Оказавшись на корабле, она сразу спустилась в трюм. По пути заметила парня, который вышел из-за угла на нижней палубе. Сердце у нее ушло в пятки, она боялась дышать, но, к счастью, парень не обратил на нее внимания. Отойдя подальше, она выдохнула и поспешила вниз, в самый дальний угол грузового отсека. Она, пригнувшись, петляла между контейнерами, пока не увидела темный угол с краю. Сжавшись в комок, девушка прижалась к переборке. Она надеялась, что погрузку скоро закончат и выйдут в море.

В ожидании она заснула, а когда проснулась, пол под ней мягко покачивался – корабль уже в пути.

Больше недели она старательно экономила еду. Иногда по ночам пробиралась на камбуз и пополняла запасы еды и воды. Ей удалось стащить одеяло и подушку из отсека рядом с кубриком. Среди ночи она пользовалась гальюном, и хотя очень хотелось принять душ, пришлось ограничиться частичным мытьем с помощью тряпки и украденного полотенца.

До места назначения добирались долго – десять дней. Она коротала время, стараясь больше узнать о корабле и о том, куда он идет. Ей удавалось оставаться невидимой – как оказалось, она отлично умела играть в эту игру.

Иногда она отваживалась вылезать из своей темной дыры. Разглядывая татуировку у себя на запястье, в изогнутых линиях она признала ивритские цифры, чутье подсказывало ей, что это какие-то координаты.

Наконец корабль зашел в порт. Она узнала, что они находятся в районе Норфолка (Виргиния).

Улучив момент, она улизнула с корабля и отправилась в город. На деньги, которые понемногу воровала у матросов, купила футболку в сувенирной лавке и джинсы в магазине подержанных вещей. Найдя темный переулок, переоделась в футболку и джинсы, а форму выкинула в мусорный контейнер. Затем нашла библиотеку с компьютерами и ввела в поисковик координаты со своего запястья. Увидев, где находится нужная улица, она зашла на сайт налогового ведомства и выяснила, что по этому адресу живет некая Шарлотта Халверсон. Судя по спутниковому снимку, ее владения представляют собой настоящую крепость. Для того чтобы попасть к Шарлотте Халверсон, ей придется перелезть через стену, пробиться через охрану и, возможно, сторожевых псов. И чего ради? Чтобы сказать женщине, которая, скорее всего, ее не знает, что она нашла ее по GPS-координатам, вытатуированным у нее на запястье?

Она навела справки о Шарлотте Халверсон, но легче ей не стало. Как она к ней попадет? Миссис Халверсон – очень богатая вдова; судя по снимкам с многочисленных вашингтонских мероприятий, которые она посещала, у нее целая толпа телохранителей. Зато в одной статье упоминалось, что она собирается вскоре посетить благотворительный бал в одном из шикарных вашингтонских отелей.

Перелезть через каменную стену и прорваться через сторожевых псов, в самом деле, трудно. Куда легче проникнуть в отель, хотя и там будет охрана. Благотворительный бал состоится завтра вечером. Значит, у нее полтора дня на то, чтобы попасть из Норфолка в Вашингтон (округ Колумбия) и пробраться в тот отель, чтобы встретиться с миссис Халверсон.

Только бы вдова помогла ей разгадать тайну и понять, кто она такая!

Глава 2

– Внутри отеля во время благотворительного бала больше двух телохранителей мне не требуется. – Шарлотта Халверсон пожала плечами. – В самом отеле надежная охрана… Благотворительный фонд «Надежда для детей» отмечает свою десятую годовщину. Судя по всему, в честь юбилея они ждут немало знаменитостей.

– Чем занимается «Надежда для детей»? – поинтересовался Огастес Уолш, которого все называли просто Гас.

– Они привлекают внимание общественности к торговле детьми и помогают с ней бороться.

Гас ненавидел тех, кто причиняет страдания детям. Во время службы на Ближнем Востоке в разведке Корпуса морской пехоты он видел немало жестокости по отношению к детям. Случалось, там выдавали замуж за взрослых мужчин шести-семилетних девочек. У него сжималось сердце при мысли о том, что приходилось выносить этим малышкам, он был бы рад помочь в деле защиты детей.

Но сегодня ожидался сплошной блеск и гламур. Гас, гладко выбритый, в черном смокинге, казался себе похожим на высокого пингвина. Да еще эта проклятая бабочка! Морской пехотинец чувствовал себя не в своей тарелке.

Шарлотта Халверсон требовала, чтобы ее телохранители сливались с толпой, а не выделялись в ней. Вот почему «Друзьям Деклана» пришлось нарядиться в смокинги и украсить себя галстуками-бабочками.

Пожилая дама оглядела командира их отряда, Деклана О’Нила.

– Вы оба отлично выглядите. Все старые сплетницы будут мне завидовать – меня сопровождают два таких красавца! – Она подмигнула: – Не нужно никому говорить, что вы – мои телохранители. Правда, я не сомневаюсь, все как-то об этом догадаются. – Она усмехнулась. – После смерти мужа я нечасто выхожу в свет, но сегодняшний бал пропустить не могу. «Надежда для детей» много значила для Джона. Он наверняка хотел бы, чтобы я поддержала их.

– Да мы совсем не против того, чтобы пойти туда. Вы столько сделали для всех нас, что мы не знаем, как вас благодарить, – отозвался Деклан.

Высокий и стройный, он как будто родился в смокинге, хотя взял его напрокат.

– Вы и ваши друзья помогаете мне претворить планы в жизнь. В том числе и те, которые вынашивал мой муж. То, что вы уже сделали, помогая другим, – феноменально. «Друзья Деклана» – именно то, на что я надеялась. Жаль, что сегодня вы здесь только в качестве телохранителей.

– У нас сейчас все равно нет других заданий, и мы рады вам помочь. – Деклан взял ее за руку и отступил на шаг. – Выглядите сногсшибательно!

Чарли покраснела:

– Спасибо… Нам пора. Сегодня нас повезет Арнольд. Не хочу заставлять его ждать.

Гас следом за Чарли и Декланом вышел из особняка и направился к лимузину. Впереди них в темном внедорожнике поедет Мак Балкман; замыкающим будет Джек Сноу. Они проследят за тем, чтобы по пути к отелю «Мейфлауэр» с Чарли ничего не случилось. Ее уже пытались похитить в центре Вашингтона. К счастью, тогда на месте происшествия оказался Деклан; он спас Чарли. После того инцидента все шестеро бывших разведчиков Корпуса морской пехоты поступили на службу к Чарли. Она назвала их отряд «Друзья Де-клана». Все оказалось как нельзя кстати. После того как их с позором уволили из армии за неподчинение приказу, все они оказались без работы. Если бы не Чарли, им пришлось бы жить на улице. Чарли дала им работу и надежду.

Сорок минут спустя, постояв в пробках в центре города, они прибыли к «Мейфлауэру» и передали свои машины парковщику. Гас и Деклан должны были войти внутрь вместе с Чарли, а Мак, Сноу и Арнольд остались снаружи и охраняли здание по периметру.

Гас насчитал четырех охранников у входа в отель. Для прибывающих гостей расстелили красную ковровую дорожку. Впереди них образовался небольшой затор: репортеры вовсю фотографировали поп-звезду, которая привела на благотворительный вечер очередного спутника жизни.

Чарли подождала, пока молодая женщина и ее кавалер пройдут вперед, и направилась к входу. Заметив ее, репортеры оживились. Ее тоже фотографировали – Чарли была одной из главных благотворительниц столицы. В Вашингтоне Чарли была знаменитостью. Они с мужем много помогали некоммерческим организациям, больницам и благотворительным обществам.

Гас держался рядом с Чарли – сканировал взглядом толпу, стараясь вовремя вычислить тех, кто мог представлять угрозу для миссис Халверсон.

Наконец Чарли, Деклану и Гасу удалось войти внутрь. У самого входа гостей встречали еще два охранника и женщина с электронным планшетом в руках; она сверяла имена входящих со списком.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9

Другие электронные книги автора Элль Джеймс

Другие аудиокниги автора Элль Джеймс