Оценить:
 Рейтинг: 0

Наследники падших земель

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Спасибо тебе, Курт, – чуть ли не прыгал от счастья дракон, и мужчина вдруг стал серьезным, – как мы пройдем мост, отправляйся к столице, там у советника все поручения, и поспеши к сыну, ему долго не продержаться.

Билли нахмурился, протянул Курту какой-то сверток.

– Хорошо, мост отогреем, чтобы не треснул, и идите, – с этими словами дракон ушел к своему зверю.

Курт продолжил молча курить, вглядываясь в заснеженные дали. Беспокойство не оставляло его. Вот отпустит он принцессу обратно, даже если с Дэлом, как они там будут менять обстановку? Нужно сразу договориться, что они союзники. Хоть наследница и была очарована им, но ему нужно было твердое согласие. Кто знает, может, и ее власть с ума сведет.

***

Ри нахмурилась, заметив, что дракон и Курт спорят. Странно, разве Билли не в курсе, что принцесса должна была прийти или… зачем им всем вообще идти через мост? Куда?

Устав наблюдать за ними, девушка достала яблоко из сумки, намереваясь погрызть его, чтобы хоть чем-то занять себя. Но не успела она его надкусить, как вдруг лошадь Курта пихнула ее в спину мордой. От неожиданности девушка выронила яблоко, которое эта животинка шустро нашла в снегу и буквально проглотила.

– Эй… зачем так подло? Можно было и попросить… – проворчала девушка, доставая второе яблоко и протягивая его животному.

Пока лошадка обнюхивала протянутый ей фрукт, к Ри подошел Курт. По его лицу непонятно было, что он чувствует, но интуиция подсказывала Ри, что мужчина взволнован. От него шел мрак и холод. Ри нахмурилась.

Курт молча мягко взял принцессу за руку, с которой уже ловко его лошадка своровала яблоко. Животное тихонько похрустывало за спиной. Мужчина пристально смотрел принцессе в глаза, вытирая ее ладонь от слюней, а после положил в нее металлическую цепочку с кулоном.

– Возьми. – Какой-то он невеселый после разговора с Билли.

Ри покрутила кулон в руках и невозмутимо надела через голову.

– А что это за побрякушка? – С интересом спросила девушка.

– Я думал, что ты знаешь… вам на истории должны были рассказывать, – задумчиво протянул мужчина, присматриваясь к блестящему на солнце металлу.

– Впервые вижу такие узоры… – ответила принцесса, рассматривая кулон.

Серебряный овал со странными угловатыми узорами по краям, в середине которого была изображена дивная птица, показался девушке достаточно милым. Она не выглядела грозно, как их обычно рисуют: маленький клюв, печальные янтарные, как у ведьм, глаза, огромные крылья и лапы, как у драконов, только когти, на удивление, выглядели угрожающе, словно короткие кинжалы, уши у нее были, как у эльфов, и лишь грусть, казалось, была здесь общей.

– Эта птица считается прародителем драконов. По легенде, эта демоническая птичка появилась из-за экспериментов алхимика, желающего получить мировое господство, но он ошибся, и эта птица не стала кровожадной, хуже того – она не слушалась его и просто обожала людей. Теперь это символ мирного существования. Я и твой отец сделали несколько таких кулонов. И те, у кого они есть, наши верные союзники. Только Дерек свой кулон сжег… Поэтому теперь у тебя будет свой. Да, моя верная союзница?

Ри вздрогнула от последних слов мужчины и внимательно посмотрела в его зеленые глаза, не излучающие сейчас ни капли тепла. Только холод и сталь в глазах. Что-то в его отношении изменилось. Догадка озарила ее. Он, кажется, даже и не надеется на её ответные чувства. Ри проглотила ком в горле, взяла себя в руки, ответив:

– Да, союзники…

Печаль не укрылась от Курта, что было понятно по хмурому взгляду мужчины, однако он проигнорировал явные признаки недопонимания, взял принцессу за руку, чтобы вместе с ней перейти шаткий древний мост, и отправился к скрипящей конструкции. Ри подрагивала от волнения и странной обиды. Разве между ними может что-то быть?

ГЛАВА 3

Веревочка завилась, завязалась…

Принцесса расстроена, самую малость.

Мужчина нервно наматывал круги по богато обставленному кабинету. Он сжимал в руке клочок бумаги и о чем-то напряженно думал с мрачным выражением лица. Его надменный взгляд был рассеянным, а мысли заняты размышлениями о том, как избежать главной проблемы – гнева Грега. Неожиданно раздался стук в дверь, выведший его из тревожного состояния.

– Ваше величество, могу ли я войти? – Голос воина вернул Дерека в реальность, и тот ответил:

– Входи, Салли, есть какие-то новости?

– Да, сэр, её заметили на окраине Дмирхора, моряк утверждал, что она отправилась в Зимние пустоши сутки назад… что прикажете делать?

Услышав доклад, мужчина злобно сжал кулаки. Отправилась в самое гиблое место на планете, без сопровождения… Она уже должна быть замёрзла заживо или убита местными разбойниками, бегущими от правосудия. Мужчина, стиснув от боли зубы, произнёс:

– Отправь самых опытных проводников ищеек на её поиски.

Сердце его сжималось от страха. Теперь никогда не окупиться от него… она была последней надеждой покрыть долги, взятые у Грега… Внутри бешено колотилось сердце, и тут же пришло новое письмо. Он прибудет через месяц, нашлись новые дела. Вечно этот зазнавшийся выскочка переносит их встречу, но в такой ситуации Дереку только на руку отсрочка вероятной гибели.

***

Когда они преодолели мост, Ри пересела от Курта на повозку, не желая продолжать путь рядом с мужчиной. Он ее теперь пугал… да так, что пальцы дрожали и не слушались, зуб на зуб не попадал, и все тело знатно потряхивало. Девушка чувствовала от него ту угрозу, которую успешно игнорировала до этого… но даже этот страх казался ей странным, словно он как раз и хотел её напугать. Ринария покосилась на ссутулившегося мужчину. Выглядит подавленно, но зачем он делает то, что причиняет боль им обоим?

Ри сидела на повозке, нервно стуча пяткой о замёрзшее дерево. С того момента, как они преодолели Драконий мост, прошёл не один час, и она проголодалась, замёрзла и хотела спать, однако ни за что не показала бы своим спутникам, что устала. Девушка гордо вскинула подбородок и посмотрела на заснеженную даль. Кажется, она за неделю пребывания во дворце совсем разнежилась. Даже путь до Дмирхора дался ей с трудом, а ведь она всегда любила путешествия…

Плотность воздуха повышалась, и мост уже не было видно, а значило это лишь одно – метель скоро начнется. Ри давно бы погибла здесь одна, о чём она вообще думала, отправляясь в безжизненную холодную неизвестность? Понимание собственной доверчивости убивало, но принцесса все равно не позволит кому-то заметить её слабости. Ничего же не случилось, Фло не обманул, да и сопровождающий скорее бы мешал планам…

Неожиданно лошади занервничали, и воины переглянулись. Курт громко приказал ускориться. После этого он подошел к повозке, подхватил Ри на руки и усадил перед собой на лошадь. Мужчина не обращал внимания на возмущения и недовольное сопение девушки, лишь крепче прижимал к себе. Путники какое-то время направлялись к горам, пробиваясь через снег, который уже поднимался вместе с диким ветром. Ри спрятала лицо в шарф и задремала, однако Курт толкнул её, не позволив окончательно заснуть.

– Нельзя спать, терпи, – тихо прошептал мужчина и, когда она не отреагировала – ущипнул девушку за бедро.

Ри пихнула его локтем в ответ и приободрилась, услышав тихую ругань. Они подходили к невысокой, словно переломанной, горе. Большинство путников спешились, ведя за собой нервничающих животных. Когда они приблизились, то Ри заметила, что гора, гордо вздымающаяся впереди, не так проста: в нее был встроен небольшой замок.

Это было удивительное зрелище для девушки, выросшей на юге, и Ри стала ёрзать от нетерпения. Курт выглядел довольным и не обращал внимания на ее действия, раздавая указы. Удивительно то, что замок этот стоял посреди заснеженной пустыни и совсем не казался жилым. Серый камень, пропитанный холодом, отсутствие света и окон создавало угнетающую атмосферу, но сейчас все были рады видеть это мрачное здание, ведь это означало, что сегодня никто не замерзнет насмерть.

Задумка поражала своей простотой и вместе с тем изяществом: с северной стороны замок защищен скалой, с южной стороны практически нет окон, вся постройка выбита из скалистого камня, и внутрь не проникает сквозняк. Лошадей же заводят в пещеру, которая закрывается гигантскими воротами, запирающимися изнутри. Из пещеры был единственный вход в замок, что обеспечивало защиту от разбойников и суровых холодов.

Курт снял поражённую видом девушку с седла и повёл подальше от скулящей за дверьми метели, что билась об ворота и отчаянно скреблась. Ри не думала, что внутри этого мрачного здания будет так уютно и тепло. Курт отдал девушку в заботливые руки служанок, а сам исчез в суете приближающейся метели.

– Я вернусь, из комнаты не выходи, могут быть гости из твоего королевства.

Вместе с горничной принцесса поднялась по винтовой лестнице наверх. Они прошли первый этаж, на котором, судя по звукам, располагалась кухня, второй этаж был отведен под зал и столовую, а третий, видимо, был спальным – здесь было спокойнее, чем этажами ниже, лишь бесшумно сновали слуги, разнося постельное, но ее повели выше. Четвертый этаж доверия не внушал, в коридорах не было никого.

– Этот этаж нежилой? – принцесса хмуро покосилась на окно, в которое летели крупные хлопья снега.

– Нет, миледи, он для господ, но наш господин редко нас навещает, оттого здесь пусто, – служанка затапливала камин в самой отдаленной комнате.

– А чья эта комната? – не унималась девушка, на которую уже и так наворчали за рвение помочь.

– Гостевая, – вежливо ответила терпеливая служанка.

Огонь наконец резво вспыхнул, с треском пожирая дровишки. Ри затихла в кресле, наконец замолчав. Горничная вопросительно взглянула на подремывающую в кресле девушку.

– Миледи, – она прикоснулась к девушке, – выпейте вина и отдыхайте, приказ короля.

Ри не совсем понимала, какой король мечтает споить ее теплым вином, и, брезгливо поморщившись, осушила медный кубок до дна.

– Спасибо, но это было отвратительно, – сказала принцесса и погрузилась в сон.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9

Другие электронные книги автора Элоиза Грейч

Другие аудиокниги автора Элоиза Грейч