Оценить:
 Рейтинг: 0

Древняя легенда. Сценарий комедийного фильма

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Виткаус Как это глупо – делать то, что они делают! И особенно то, что они заставляют делать меня.

Он оборачивается к окну. Оттуда виден двор, в котором стоят 20 или 30 чуч и молча исподлобья смотрят на него.

Виткаус Они что – решили здесь поселиться?

Дэйан В древней легенде не сказано о том, что народ чуч поселится в доме этнолога, который изучал их много лет?

Виткаус идет по двору, следом за ним толпой идут чучи. Они не разговаривают, просто молча следуют за ним и глядят исподлобья.

Виткаус (оглядываясь на них) Отстаньте от меня! Отстаньте! Все равно я не поеду за вашим принцем!

Он поднимается на крыльцо, заходит в дом и со злостью захлопывает за собой дверь. Чучи резко останавливаются, продолжая смотреть в упор прямо перед собой.

Виткаус (дома Дэйану) Разве это можно вытерпеть?

Дэйан Скажи спасибо, что половина чуч ушла на войну.

Виткаус (уныло) Спасибо.

Виткаус надевает плащ, надвигает на лоб шляпу. Оглядев себя в зеркало, отворачивается так, словно ему противно смотреть. Он открывает дверь и выходит на крыльцо. Весь двор заполнен чучами.

Виткаус (обречено) Я готов. Я еду с вами за принцем.

Чучи оживают, улыбаются, переглядываются друг с другом. Многие кричат ура, женщины обнимаются, вытирают глаза. Дети начинают играть и бегать друг за другом.

Виткаус обречено садится в машину. Дэйан аккуратно берет с земли Тютю и Фифо и садит их на соседнее сиденье. Около машины стоит толпа чуч – женщины, старики, дети.

Тютя (торжественно, громко) За старшего у вас остается достопочтенный Пипа Парипа Филимилирипа.

Пипа радостно улыбается и кланяется чучам.

Виткаус (Дэйану) Ты остаешься за старшего.

Тютя Слушайтесь его во всем и не перечьте.

Виткаус (Дэйану) Присматривай за этим диким народом.

Дэйан кивает.

Тютя (громко) Славный народ чуч! Помните, что гласила древняя легенда, и верьте, что мы приведем Принца! Ждите нас с востока.

Виткаус (тихо, Дэйану) Навряд ли нам удастся поговорить с принцем, не то что привезти его сюда.

Тютя (громко) Помните: мы очень умные, добрые и сердечные. И мы победим любое зло!

Виткаус (тихо) Они тупые, прямолинейные, суеверные. Постарайся не выходить из себя, если они опять о чем-то попросят.

Тютя Мы обязательно приедем с Принцем, и он освободит нас от гнусного рабства короедов!

Чучи радостно кричат, хлопают в ладоши. Дэйан молча кивает Виткаусу и хлопает его по плечу.

Женщина-чуча Господин Виткаус! Господин Виткаус!

Он оглядывается по сторонам, потом, догадавшись, смотрит вниз из-за дверцы машины. Чуча улыбается ему.

Чуча Господин Виткаус! Примите от меня талисман. Он обладает волшебной силой: оберегает от зла, дарует добро и удачу.

Виткаус (морщится и шепчет себе под нос) Еще одна древняя легенда!

Дэйан, догадавшись, поднимает чучу и подносит ее к Виткаусу. Она достает медальон и протягивает Виткаусу.

Чуча Возьми медальон, надень на шею и носи, не снимая, пока не вернешься обратно.

Виткаус переводит на него взгляд, берет медальон, который оказывается слишком маленьким для человека. Поэтому Виткаус с постной физиономией просто кладет его себе на голову.

Короеды трудятся в лесу. Они сдирают с деревьев кору, складывают ее в тележки и развозят на склады. Работа кипит вовсю.

Среди деревьев показываются чучи. Настроение у них боевое. Они хмурят брови, смотрят на врагов исподлобья и готовят палки, вилы и грабли – кто чем вооружен.

Они подходят молча.

Короеды замечают их, недоуменно переглядываются. Постепенно они перестают работать, останавливаются и выжидательно смотрят на чуч. Наконец, один из короедов решается нарушить паузу.

Короед Эй, что вам здесь надо? Ваша деревня там (показывает клешней направление), а здесь наш лес.

Первый чуча (низким голосом) Мы никогда не позволим вам покушаться на наших жен и детей!

Короед На жен? Никто на них не покушается. Они некрасивые. Наши лучше.

Второй чуча (высоким, писклявым голосом) Вам не удастся поработить наш народ!

Короед (соседнему) О чем они говорят?

Тот пожимает плечами.

Второй короед (тихо поясняет) Кажется, я понял. Знаете древнюю легенду чуч? Про нее все знают. Будто мы пойдем войной на мирные поселения чуч.

Первый короед И что, разве уже надо идти на войну?

Третий короед Видишь, они уже идут.

Молодой короед Я не хочу войны! Я слишком молод, чтобы умирать!

Первый чуча Сдавайтесь, подлые короеды! (выступает вперед и вскидывает вилы)

От неожиданности короеды пятятся назад, переглядываются. Вдруг один короед берет вилы из рук чучи – тот даже не сопротивляется – и молча демонстративно съедает черенок на глазах у всех. Чучи смотрят на него исподлобья. Короед отбрасывает несъедобные железные части. Как по команде, короеды голыми клешнями начинают наступать. Они немного крупнее чуч, поэтому смотрят на них свысока.

Первый короед Сами сдавайтесь!
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11

Другие электронные книги автора Эльрида Морозова