Оценить:
 Рейтинг: 0

Сага о розах. Книга первая

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61 >>
На страницу:
42 из 61
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Это всё очень грустно.

– Да. И мне кажется не стоит ворошить прошлое сегодня.

Я согласно улыбнулась Ортольду и посмотрела за окно. Деревья за ним быстро мелькали, и с каждой минутой я становилась всё ближе к тому, чтобы расстаться со своим девичеством навсегда.

А разве не об этом мечтает каждая девушка?

***

Заррах был откровенно зол. Он прибыл в дом Вейерманов с конкретной целью и отсутствие желаемого результата лишало его хорошего настроения напрочь. Однако своему решению пробыть в этом доме положенные три дня он не изменил и из-за этого сдерживал свой дурной нрав как мог.

– Моя библиотека очень обширна, поэтому я рад, что вы заинтересовались ею, – хвастал глава семейства и, честно-то сказать, не особо лукавил. Огромное двухъярусное помещение было заполнено стеллажами с книгами и больше подошло бы королевскому замку, нежели особняку успешного мануфактурщика.

– Мне очень нравится литература.

– Да, мне тоже. Хотя я недолюбливаю художественную.

– Отчего? – удивился Заррах и постарался объяснить своё видение. – Я, напротив, нахожу в ней интерес. Иногда вымысел заставляет задумываться больше нежели правдивая история.

Теперь оказался удивлён господин Вейерман. Он с неподдельным любопытством поглядел на собеседника и осведомился:

– Эм-м. Вы разъясните почему вам близко такое мнение?

– Вымысел может принести с собой не столько опыт, сколько значимую идею. А также позволяет сделать более понятной суть людей. В таких книгах люди описывают как может тот или иной человек мыслить. Мне это интересно.

– Хм, – задумался господин Вейрман. Было очевидно, что для него такая точка зрения нова.

– Полагаю, мисс Анна часто проводит здесь время? – обводя взглядом пространство, спросил дракон. Ему не хотелось углубляться в обсуждение ранее поднятой темы.

– Нет, женщины не в состоянии постичь суть серьёзной литературы. А читать бессмыслицу? Я дозволяю Анне брать только те книги, что сам даю ей. В последнее время издательства мало следят за достойным содержанием.

– Всё имеет свойство меняться и не всегда в лучшую сторону, – риторически заметил Заррах.

– Вы правы, – сухо подтвердил мужчина. – Кстати, быть может желаете взять что?либо для чтения?

– Не в этот раз.

– Тогда предлагаю пойти в сад. Полагаю, дамы уже готовы для игры.

Заррах согласно кивнул, и вместе с хозяином дома начал спускаться со второго этажа библиотеки на первый. Так было удобнее пройти в сад, а, заодно, позвать с собой расслабившегося в кресле Снерша.

– А подай-ка мне вон ту книгу, парень. Да-да, в зелёной обложке, – вальяжно командовал брат запыхавшимся мальчишкой-лакеем.

– Про рыцаря Галаада Вестлинга?

– О, так ты читаешь умеешь?

– Нам пора, крокет ждёт, – с наигранной улыбкой обратился к кузену Заррах и с силой, до лёгкого скрипа, надавил на спинку его кресла.

– Раз ждёт, то нельзя заставлять его ждать, – озорно заметил Снерш и, не став пререкаться, поднялся со своего места.

«Походу настроение у нас стало как две чаши весов, – мрачно подумал Заррах. – Если у меня оно никакое, то этот вдруг веселится от души».

– Прошу вас, – с вежливой интонацией попросил следовать за ним хозяин дома.

Заррах послушно направился к выходу из библиотеки вслед за мужчиной. Снерш зашагал за ними, но затем остановился и обернулся на лакея.

– Эй, парень. Лови монету!

Молоденький слуга машинально ухватил летящий в его сторону серебряный, но лицо его при этом отразило искреннее удивление.

– Благодарю, – растерянно произнёс он и, глянув на строгого господина Вейермана, залепетал. – Право, не стоило. Я всего лишь выполняю свою работу.

– Да это не вознаграждение тебе, а так. Память на всю жизнь. На старости лет, показывая её, будешь хвастаться, что некогда прислуживал Хранителю Неба, – презрительно хмыкнул Снерш и, уперев руки в бока, добавил. – Некоторым просто не суждено совершить в своей жизни ничего значимого или достойного. Так что давай, возвращай на полку историю рыцаря Галаада Вестлинга и продолжай свою никчёмную работу.

Заррах едва удержал себя от осуждающего покачивания головой. Развлечения себе брат находил всё более и более вызывающие. Однако господин Вейерман не посмел укорить гостя даже взглядом, и все они прошли в сад. Для игры в крокет всё уже было готово, включая изысканные угощения. Вышколенные слуги стояли, готовые по первому сигналу выполнить любой каприз драконов.

«М-да, их раболепие и правда раздражает», – всё же нашёл оправдание поступку брата Заррах, а затем столкнулся взглядом с мальчишкой-лакеем, что ранее прислуживал в библиотеке. В его глазах он увидел нотку вызова, но… это заставило дракона лишь высокомерно улыбнуться. А затем он повернулся к Анне и, заводя с ней беседу, постарался напрячь все свои чувства до предела.

Вдруг отклик вот-вот возникнет?

***

– О чём вы? – с угрозой в голосе осведомился Ортольд. – Тот, кто рассказал мне о вас, уверял, что вы имеете право на совершение обряда. И я склонен ему верить.

– Да, милорд, он прав. Вам не солгали, у меня действительно есть дозволение Церкви благословлять любящие сердца и соединять их узами брака, – сказал растерянный настоятель. – Но поймите, я не смогу совершить обряд до конца.

– Причина, – потребовал Ортольд.

– Я понимаю, что новости не разносятся со скоростью ветра, однако наша Святая Обитель с прошлого месяца стала мужским монастырём. Здесь не осталось женщин, а отрезать локон невесты у алтаря должна именно посвятившая себя богу.

– Это всего лишь примета на счастье, – припоминая священные книги, процедил молодой маркиз. – Я сам храмовник, а потому знаю, что подобное может совершить родственница невесты или вообще любая женщина. Неужели у вас такой нет?

– Ни единой, милорд.

Ортольду стало казаться, что весь мир решил пойти на него войной. Однако не зря Его высокопреосвященство Альберт Верлер так часто сетовал на упрямство Гилбертов. Вмешательство судьбы в планы заставило мужчину думать в направлении их осуществления куда как активнее. А потому он нервно сделал круг по комнате, по пути взглянув через открытые витражные окна на внутренний двор, и, глядя на клонящееся к закату солнце, предпочёл действовать.

– Кто кроме вас в этой округе способен совершить обряд?

– Ох-хо-хо, милорд, – печально развёл руками настоятель. – Разве что пастор в Омьграде. Вы же сами знаете, что свадьба не помолвка – дело серьёзное. И в народе обычно играют их массово, аккурат после сбора урожая, а не по весне. Сразу после праздника святого Иоанна, когда любой жрец в течении двенадцати дней молодых венчать может.

Припомнив омьградского пастора, Ортольд пришёл к выводу, что венчать его и Омико тот откажется. Этот мужчина был очень принципиальным человеком, и по его разумению между помолвкой и браком должно было пройти не менее дюжины дней. Так было рекомендовано Церковью, и в любое другое время Ортольд поддержал бы его мнение – нельзя вершить столь важные дела на горячую голову. Однако нынче жениться приспичило ему самому, а потому от злости он аж заскрежетал зубами.

– А если привезти какую-либо женщину к вам? Полтора часа назад мы проезжали хутор. Там должен кто-либо жить семьёй.

– Нет, там только старый Виктор и его пострелец-внук. У них было большое семейство, да из семнадцати человек только двое остались. Всё тиф, будь он неладен. Так что монастырём мужским обитель не просто так стала. Пешим шагом можно часов семь прошагать, а к жилью не выйти. Вам будет проще в Омьград податься. До него от нас в экипаже всего немногим-то более полдня будет. А здесь… дикие у нас здесь места.

– Да неужели настолько дикие? – не поверил своим ушам Ортольд.

<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61 >>
На страницу:
42 из 61