Оценить:
 Рейтинг: 0

Полный дом

<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сеньор де Фуэрте бросил на него раздосадованный взгляд.

– Полагаю, моя свояченица послала за вами… К сожалению, ваше присутствие здесь неуместно: происходящее в доме не предназначено для посторонних глаз. Я прикажу слугам отвезти вас домой, – он шагнул к двери и потянулся за шнурком от колокольчика.

– Это дом моего отца… – Эва поднялась со скамейки и встала прямо; ее глаза сверкнули недобрым огнем, – и отца Маргариты. И я действую в интересах моей семьи, требуя, чтобы это дело расследовали как подобает! Никто в Сарагосе не сделает этого лучше, чем доктор…

– Я уверен, что ваш новый приятель понимает, что это дело – глубоко семейное, – повысил голос Алехандро.

Андре поднял брови.

– С каких же пор ограбление стало считаться семейным делом?

Вдовец смерил нахала холодным взглядом и повернулся к свояченице.

– Уверяю, Эва, что испытываю те же чувства, что и вы. Я потерял жену, вы – сестру. Мы оба хотим справедливого возмездия, и я также приложу все усилия, чтобы оно настигло преступников. Безусловно, вы в своем праве. Об одном прошу: не делайте того, о чем потом пожалеете.

С этими словами он покинул гостиную.

– Сеньор де Фуэрте ведет себя весьма мужественно… в данных обстоятельствах, – первым нарушил молчание Андре.

– Если бы он почаще демонстрировал это качество при жизни Маргариты, их брак оказался бы намного счастливей.

– Вы это говорите в сердцах, милая, – ласково пожурил племянницу сеньор Оскар.

– Позвольте согласиться с вашим дядей. Сейчас нужно думать о живых, об их чувствах… иногда даже больше, чем о своих собственных, – Андре стойко вынес гневный взгляд сеньоры де Карденас. – К тому же ваш деверь развязал мне руки – по крайней мере, частично. Теперь я могу хотя бы осмотреть место происшествия. Тело убитого слуги уже убрали?

– Нет, Брам все еще там, где его настигла смерть, – ответил сеньор Оскар. – Пока братья не договорились, как лучше поступить, слуг изгнали на кухню и никаких дополнительных распоряжений не давали.

– Каковы же их планы? – полюбопытствовал Андре.

– Я ничего толком не понял. Они шушукались между собой и не особо спешили посвятить старика в свои дела. Я увидел, что там толку не будет, к тому же замерз и проголодался, поэтому пошел искать какую-нибудь сердобольную кухарку, чтобы попросить ее о завтраке.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8