Оценить:
 Рейтинг: 0

Собери меня по частям

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22 >>
На страницу:
7 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Амели

Забегаю к себе в комнату и в ушах слышу собственный стук сердца. Роюсь в сумочке и закидываю в рот жёлтую капсулу. Я так перепугалась, что даже не смогла ответить хозяину дома. Мало того, что музыка грохотала на весь дом, ещё и мой ступор поверг его в шок. Но он не растерялся и воспользовался переводчиком, дав мне немного времени, чтобы вспомнить как дышать. Я думала, что хозяину дома не меньше пятидесяти лет, и была шокирована, увидев, что этот молодой человек и есть Ха Чжун. Он слишком высокий, я едва достаю ему до подбородка, и кажется слишком молодым, чтобы иметь это всё. Я пыталась за эти два месяца узнать, на кого работаю, но не нашла ни единой зацепки. Ни фотографий, ни одежды, ничего. Одна комната всегда заперта, и ключа никакого нет. О ней госпожа Ли умолчала, а я не стала ломать себе голову, что за ней скрывается.

Осматриваю себя сверху вниз. Халат едва доходит до середины бедра. Господи, за что ты так со мной? Но теперь я точно уверена, что Ха Чжун меня не тронет: если бы хотел что-то сделать, то уже бы это произошло. Быстро переодеваюсь в чёрные джинсы, натягиваю топ, а сверху белую рубашку, которая больше походит на мужскую. Одежда, которая не облегает тело, не привлекает к себе внимания. Иду в ванную, чтобы немного привести волосы в порядок, и вижу ту девушку, которой долгие годы пыталась стать: волосы приобрели блеск, на щеках появился природный румянец, синяки под глазами исчезли, хотя сон до сих пор не наладился, и ключицы перестали так сильно выпирать, как это было несколько недель назад. Собираю волосы в хвост и спускаюсь вниз – никого. Может, пошел проверять, всё ли на месте и как я выполняю свою работу.

Сегодняшний день по моему собственному графику я должна посвятить уборке кухни и бильярдной. Начну с кухни, пока его здесь нет.

Я закончила убирать обе комнаты, а Ха Чжун так и не появился, и в моей голове засела мысль, а в душе надежда, что он не вернется. На часах 18:00, а я ещё ничего не ела. Решаю приготовить охотничьи колбаски с картофелем.

От аромата сводит желудок. Беру кусочек картофеля со сковородки и кладу в рот. Что может быть вкуснее? Я так и не привыкла к корейской кухне и могу есть лишь пару блюд. Кимчи и удон – самое вкусное, что я пока ела, но, возможно, появятся новые фавориты. Накладываю огромную порцию в тарелку и сажусь за стол. Слышу, как к дому подъезжает машина, хлопок дверцы и твёрдые шаги. На кухню влетает Ха Чжун, и я снова напрягаюсь.

– Блядь! Чем так воняет? – Он с яростью отшвыривает мою тарелку, и она летит в стену, разбиваясь на несколько осколков. Я медленно пережёвываю то, что уже успела положить себе в рот, но проглотить не в состоянии, потому что горло заполнил комок.

– Больше не готовь это в моём доме, поняла?

Я продолжаю смотреть на него испуганным взглядом.

– Нихрена не поняла, – на выдохе говорит он и закрывает глаза.

– Прости. – Ха Чжун качает головой из стороны в сторону, будто только что осознал свой поступок. – Не хотел на тебя срываться, просто дерьмовый день. Хотя кому я объясняю. – Он проводит руками по лицу, встаёт на колени и начинает убирать осколки и остатки еды.

В моих глазах стоят слёзы, а тело бьёт дрожь, но я всё же начинаю собирать остатки в мусорный мешок.

Это моя работа, и мне за неё платят.

Глава 7

Ха Чжун

«Грёбаный сукин сын», – шепчет она себе под нос, стоя на коленях и собирая последствия моего срыва, не зная, что я прекрасно её понимаю. По её лицу катятся слёзы, и я ощущаю себя конченым ублюдком.

Аккуратно беру её за руку – мои руки не привыкли держать что-то нежное, поэтому это ощущение мне чуждо.

– Не убирай, я сам, – говорю по-немецки, её глаза расширяются от удивления, и она вырывает руку из моей.

– Прости, я сам виноват и сам всё здесь уберу. Я не такой ублюдок, просто вечер действительно выдался скверным.

Она опускает глаза и продолжает собирать осколки. Что-то в ней меня цепляет. Зелёные глаза с бирюзовой радужкой идеально сочетаются со светло-русыми волосами. А её утончённость сбивает меня с толку.

– Не нужно. Всё хорошо. Это моя работа.

В её палец впивается осколок от тарелки. Она медленно вынимает его, и из раны начинает течь алая кровь.

– Позволь мне помочь.

Она отрицательно качает головой, поднимается с колен и идёт к раковине. Шум воды, льющейся из крана, заполняет напряжённую тишину, но через полминуты стихает. Я чувствую вину за собой, и, пока девушка останавливает кровь, убираю весь мусор с пола. Сегодня я встречался с Сон Гю, и он предложил выгодное дело, но очень опасное, не только для моего бизнеса, но и для жизни. Совсем спятил! Подсовывает мне то дерьмо, к которому сам не хочет приближаться. Я должен его разгребать, а он выйдет из воды сухим и чистым.

С меня хватит!

Думаю, пора заканчивать общие дела, теперь буду сам по себе.

Замечаю последний осколок на полу, который пропустил, и делаю шаг, чтобы наклониться за ним. Девушка делает то же самое, и наши руки касаются друг друга. Она одергивает свою, будто ошпарилась. Быстро выкидывает осколок в мусорный пакет, что-то бормочет, выходит из кухни и бегом поднимается по лестнице.

Глава 8

Амели

Взбегаю по лестнице и останавливаюсь возле двери в свою комнату. Он понял меня, когда я его оскорбила, назвав грёбаным сукиным сыном. Ничего.

Переживёт.

Нечего было влетать, как ненормальный, и устраивать погром на кухне.

Слишком много эмоций для одного дня. Мысленно успокаиваю себя и своё сердце, которое колотится где-то в горле и глухими ударами отдаётся в ушах. Трясу головой и вхожу в комнату.

Хочется выть и стонать. Откидываюсь на спинку кровати и бьюсь затылком о изголовье. Чёрт!

Я не смогу жить с ним в одном доме. Его прикосновения подействовали так, как ни в коем случае не должны были действовать. Мне нужно бежать, пока не случилось что-то непоправимое.

Хватаю телефон, который лежит на моей кровати, набираю сообщение Лекси, параллельно закидывая вещи в чемодан. Меня напрягает лишь одна мысль о его присутствии. Я этого не вынесу. Захожу в приложение и бронирую билет на ближайший рейс до Мюнхена. До вылета ещё шесть часов. Ничего, подожду на вокзале, мне не впервой.

Накидываю тёмно-зелёную парку и на носочках крадусь к входной двери. Тяжёлая, но нежная рука ложится на моё плечо, и я мгновенно замираю на месте, как вор, от неожиданности.

– Можешь остаться. Я всё равно через неделю уезжаю из города.

– Это уже не имеет значения, – отвечаю по-корейски, чтобы он знал, что я его всегда понимала.

Делаю глубокий вдох и выхожу в ночь, закрывая за собой тяжёлую входную дверь.

***

Глупая идея возвращаться туда, где твоя душа погибла.

Теперь я лечу первым классом, в дорогих вещах, совершенно другая девушка снаружи, но всё такая же внутри.

Или нет?

Что-то во мне изменилось. Я стала спокойнее, панических атак почти нет, и я всё реже вспоминаю ту ночь. Сейчас я сижу рядом с мужчиной, и никакого дискомфорта нет.

Теперь, когда расстояние между мной и городом, который когда-то мне был родным, сокращается, моё сердце бьётся в два раза сильнее. Мне в любом случае нужно увидеть сестру и помочь уехать от Бруно в другую квартиру. Забрать её и малышей от законченного наркомана, которому плевать на всех и даже на самого себя, – моя главная задача на сегодняшний день.

Помогу Эмме и вернусь. В Сеуле я смогу принять верное решение в отношении своей жизни. Ха Чжун пообещал, что уедет через неделю, а я вернусь через восемь дней и, если его не окажется дома, то начну жить так, как жила раньше. Так почему же накатывает грусть от одной мысли, что я вернусь в пустой дом? Почему этот мужчина не выходит из моей головы?

Глава 9

Ха Чжун

Она всё время меня понимала. Играла со мной в мою же игру. Эта девушка вызывает у меня больше эмоций, чем следовало.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22 >>
На страницу:
7 из 22