Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Æschylos Tragedies and Fragments

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 44 >>
На страницу:
33 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Strength. Now with thy full power fix the galling fetters:
Thou hast a stern o'erlooker of thy work.

Heph. Thy tongue but utters words that match thy form.[142 - The touch is characteristic as showing that here, as in the Eumenides, Æschylos relied on the horribleness of the masks, as part of the machinery of his plays.]

Strength. Choose thou the melting mood; but chide not me
For my self-will and wrath and ruthlessness.

Heph. Now let us go, his limbs are bound in chains.

Strength. Here then wax proud, and stealing what belongs
To the Gods, to mortals give it. What can they
Avail to rescue thee from these thy woes?
Falsely the Gods have given thee thy name,
Prometheus, Forethought; forethought thou dost need
To free thyself from this rare handiwork.

    [Exeunt Hephæstos, Strength, and Force,
    leaving Prometheus on the rock
Prom.[143 - The silence of Prometheus up to this point was partly, as has been said, consequent on the conventional laws of the Greek drama, but it is also a touch of supreme insight into the heroic temper. In the presence of his torturers, the Titan will not utter even a groan. When they are gone, he appeals to the sympathy of Nature.] Thou firmament of God, and swift-winged winds,
Ye springs of rivers, and of ocean waves
That smile innumerous! Mother of us all,
O Earth, and Sun's all-seeing eye, behold,
I pray, what I a God from Gods endure.
Behold in what foul case
I for ten thousand years
Shall struggle in my woe,
In these unseemly chains.
Such doom the new-made Monarch of the Blest
Hath now devised for me.
Woe, woe! The present and the oncoming pang
I wail, as I search out
The place and hour when end of all these ills
Shall dawn on me at last.
What say I? All too clearly I foresee
The things that come, and nought of pain shall be
By me unlooked-for; but I needs must bear
My destiny as best I may, knowing well
The might resistless of Necessity.
And neither may I speak of this my fate,
Nor hold my peace. For I, poor I, through giving
Great gifts to mortal men, am prisoner made
In these fast fetters; yea, in fennel stalk[144 - The legend is from Hesiod (Theogon., v. 567). The fennel, or narthex, seems to have been a large umbelliferous plant, with a large stem filled with a sort of pith, which was used when dry as tinder. Stalks were carried as wands (the thyrsi) by the men and women who joined in Bacchanalian processions. In modern botany, the name is given to the plant which produces Asafœtida, and the stem of which, from its resinous character, would burn freely, and so connect itself with the Promethean myth. On the other hand, the Narthex Asafœtida is found at present only in Persia, Afghanistan, and the Punjaub.]
I snatched the hidden spring of stolen fire,
Which is to men a teacher of all arts,
Their chief resource. And now this penalty
Of that offence I pay, fast riveted
In chains beneath the open firmament.
Ha! ha! What now?
What sound, what odour floats invisibly?[145 - The ocean nymphs, like other divine ones, would be anointed with ambrosial unguents, and the odour would be wafted before them by the rustling of their wings. This too we may think of as part of the “stage effects” of the play.]
Is it of God or man, or blending both?
And has one come to the remotest rock
To look upon my woes? Or what wills he?
Behold me bound, a God to evil doomed,
The foe of Zeus, and held
In hatred by all Gods
Who tread the courts of Zeus:
And this for my great love,
Too great, for mortal men.
Ah me! what rustling sounds
Hear I of birds not far?
With the light whirr of wings
The air re-echoeth:
All that draws nigh to me is cause of fear.[146 - The words are not those of a vague terror only. The sufferer knows that his tormentor is to come to him before long on wings, and therefore the sound as of the flight of birds is full of terrors.]

Enter Chorus of Ocean Nymphs, with wings,

floating in the air[147 - By the same stage mechanism the Chorus remains in the air till verse 280, when, at the request of Prometheus, they alight.]

Chor. Nay, fear thou nought: in love
All our array of wings
In eager race hath come
To this high peak, full hardly gaining o'er
Our Father's mind and will;
And the swift-rushing breezes bore me on:
For lo! the echoing sound of blows on iron
Pierced to our cave's recess, and put to flight
My shamefast modesty,
And I in unshod haste, on winged car,
To thee rushed hitherward.

Prom. Ah me! ah me!
Offspring of Tethys blest with many a child,
Daughters of Old Okeanos that rolls
Round all the earth with never-sleeping stream,
Behold ye me, and see
With what chains fettered fast,
I on the topmost crags of this ravine
Shall keep my sentry-post unenviable.

Chor. I see it, O Prometheus, and a mist
Of fear and full of tears comes o'er mine eyes,
Thy frame beholding thus,
Writhing on these high rocks
In adamantine ills.
New pilots now o'er high Olympos rule,
And with new-fashioned laws
Zeus reigns, down-trampling right,
And all the ancient powers He sweeps away.

<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 44 >>
На страницу:
33 из 44