Оценить:
 Рейтинг: 0

Дневник актрисы

Год написания книги
2007
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41 >>
На страницу:
31 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дяде Тому уже семьдесят пять, но он прямой, подтянутый, такой же высокий, как Оливер. В густых волосах – проблески седины, но лицо веселое, моложавое.

Оливер любезно улыбался.

– Боюсь, до сегодняшнего дня Дани ни о ком из вас ничего не рассказывала мне. Тем не менее, я очень рад с вами познакомиться, – светским тоном говорил он.

– Мне почудился звон свадебных колоколов? – прозрачно намекнула тетя Гертруда.

Тетя, живая и любознательная старушка лет семидесяти, обожала заниматься сватовством.

У Дани запылали щеки. Ей совершенно не хотелось, чтобы тетушка включила ее в список потенциальных невест. Тогда она сядет на своего любимого конька, и ее не остановить!

– Для кого-то другого, может, и звонят колокола, – решительно опровергла она домыслы тетки. – Оливер – коллега. Мы с ним заняты одной... одной работой. И он любезно согласился подвезти меня, потому что я повредила ногу.

Она боялась встретиться глазами с Оливером. Знала, что он сейчас насмешливо поглядывает на нее, опустив уголки губ в ироничной улыбке. Словно спрашивает – это в какой же области мы с вами коллеги? Но для Дани главное было – отмести раз и навсегда все подозрения в романтической связи между ними. Иначе тетушка Гертруда договорится о венчании, прежде чем они успеют слово вымолвить!

– Очень любезно с вашей стороны, голубчик, – заулыбалась тетя Гертруда, одобрительно поблескивая очками на Оливера. – Но тебе, милочка, скажу: это не просто любезность, поверь моему опыту. Он ведь тебя не до угла подбросил, правда?

– Нет, не до угла, – сухо согласилась Дани.

Эти фамильярные подначки – она не в силах это терпеть!

– Прошу всех меня извинить, – бросила она. – Мне надо... надо пойти на кухню и проверить, как там... Готов ли торт.

Что за дурацкий предлог! Но она не стала дожидаться реакции, круто развернулась и двинулась прочь так быстро, насколько позволяла ей забинтованная нога. Но не на кухню, разумеется, а туда, где дед разговаривал с ее родителями.

– Привет, солнышко. – Отец ласково обхватил ее за плечи и прижал к себе. – Как это вам удалось сохранить в секрете такой грандиозный сюрприз! Вся семья в сборе, давно такого не было. Мы с мамой в восторге! До сих пор под впечатлением!

Мать только улыбнулась, но не поцеловала ее.

– Это дедушка придумал, – радостно сообщила Дани.

– Как мило с вашей стороны, Лео. – Тут мать сочла нужным холодно ткнуться губами в щеку Лео.

Холодный, почти официальный поцелуй. Но Дани знала, что дело не в натянутых отношениях между ее матерью и свекром, вовсе нет. Эта холодность – обычный для ее матери стиль общения.

Раньше Дани думала, что мать не любит ее, потому что она не заслуживает любви, и страшно мучалась. Потом, когда она подросла и узнала о том, что не родная дочь, – немного успокоилась. Она стала думать, что холодность матери объясняется тем, что она – не родной ребенок. И лишь много позже, достигнув зрелости, она наконец прозрела. У матери просто была холодная душа, она не способна была любить. Никого. И, как правильно догадался Оливер, именно к деду маленькая Дани всегда тянулась за любовью, нежностью и поддержкой.

Каким образом ее отцу, нежному, великодушному человеку, удавалось столько лет уживаться с такой снежной королевой, не укладывалось у нее в голове. Но брак их длился уже почти тридцать лет, так что Дани оставалось заключить, что их отношения отца полностью устраивали.

– Ричард, нам следует пойти и поговорить с остальными гостями. С Гертрудой, Эриком. И с Томом, разумеется.

Имена родных она произнесла холодновато, словно готовясь выполнять скучную обязанность. Отец наклонился, поцеловал ее в душистую щеку и послушно направился вслед за ней туда, где Оливер оживленно продолжал разговор с ее пожилыми родственниками.

Если Дани обожала дядю Тома, то мать Дани всегда испытывала к дяде мужа неприязнь. Чем объяснялась эта неприязнь, Дани не могла бы объяснить. Дядя Том прожил с тетей Салли много лет, причем все эти годы тетя была прикована к инвалидному креслу. Несколько лет назад тетя умерла, и дядя Том эти последние годы наслаждался холостяцкой свободой. Которую, по мнению Дани, заслужил за все эти долгие годы преданности больной жене. Но мать Дани была, очевидно, другого мнения. И не скрывала этого.

– Дедушка...

– Дани...

Оба засмеялись – они начали говорить одновременно. Как всегда в таких случаях, дед уступил очередь Дани.

Дани чуть нахмурилась. Она толком не знала, о чем хотела спросить. И собиралась ли спрашивать о чем-то. С детства дед был самым главным в ее жизни, самым высоким авторитетом, самым любящим и любимым из близких. Всегда готов был прийти на помощь по первому зову. Она давно не ребенок, и глупо бежать к деду при первой же трудности... Но разговор с Оливером совершенно выбил ее из равновесия. И вновь ей захотелось обратиться к деду за поддержкой, чтобы, если не поговорить, то просто помолчать вместе.

Она бросила быстрый взгляд туда, где стоял Оливер. Он улыбался, оживленно беседуя с ее родителями. С ее отцом. Оливер, крепкий, высокий, уверенный в себе, – как видно, сегодня он решил быть воплощением очарования. Дани подумала об этом, видя, как гости с симпатией смотрят на него и улыбаются тому, что он сказал. Дани разозлилась – развлекается себе, даже не задумываясь о том, как растревожил ее чувства их предыдущий разговор. Хотя, с другой стороны, с чего бы ему думать о ее чувствах...

Дани вдруг замерла, словно приросла к полу. Взгляд ее был прикован к Оливеру и группе гостей, что окружали его. Она почувствовала, как кровь отлила от лица.

Нет, этого просто не может быть! Ей, наверное, кажется!

Под влиянием того, что сказал ей Оливер о внешнем сходстве, она теперь навоображала бог весть что!

Возможно, но... Осанка... форма головы... манера наклонять голову... то, как лежат пряди коротко стриженых волос на затылке... Даже улыбка, такая издевательски-циничная у Оливера и мягко-насмешливая у него... одно и то же!

Дани затравленно оглянулась по сторонам. Ей казалось, что все вокруг тоже заметили это невероятное сходство! Но нет, никто не обращал на Оливера и его собеседника никакого внимания! Даже дед ничего не заметил!

Неужели ей померещилось? Неужели больше никто не замечает поразительного внешнего сходства между двумя мужчинами? Неужели никто другой не догадывается о том, что при таком потрясающем внешнем сходстве они просто не могут не быть связаны узами крови?

Но если... если они связаны... тогда получается, что тридцать восемь лет назад...

О боже, внутренне взмолилась она, за что мне такое испытание! Этого просто не может быть!

11

– Дани, если ты немедленно не объяснишь мне, что происходит, я остановлю машину у обочины и буду стоять там, пока ты не расскажешь, в чем дело.

Оливер с гневным недоумением смотрел на нее.

Дани сжалась в комочек на своем сиденье. Всю дорогу она молчала и чувствовала себя совершенно опустошенной. Минута проходила за минутой, а она чувствовала себя все несчастнее и несчастнее.

Это было самое ужасное воскресенье, которое когда-либо выпадало на ее долю. Было еще тяжелее из-за того, что ей приходилось изображать счастье и оживление, чтобы никто из дорогих ей людей не догадался, какая черная буря свирепствует в ее душе. Время словно остановилось, и она считала минуты, когда можно будет собраться и уехать домой.

Ей столько нужно было узнать, столько всего выяснить... Но единственный человек, который мог хотя бы что-то прояснить, этот человек был далеко.

Конни. Только одна Конни могла рассказать ей то, что необходимо было узнать. И то, что она боялась узнать.

Знает ли Оливер? Разговаривала ли с ним Конни? Рассказала ли она ему правду? И всю ли правду? Если Оливер знает... то он прирожденный актер – ничуть не хуже своей знаменитой матери! Ни словом, ни жестом он ни разу себя не выдал! Ни разу не показал, что он знает о том, что рядом с ним за столом сидит его собственный отец!

Дани терялась в догадках. Как это могло случиться, каким образом повернулась судьба, что тридцать восемь лет назад Конни встретилась с этим мужчиной? Как, где могли пересечься их жизненные пути? Это было почти невозможно. И все же, по мере того как Дани все пристальнее и пристальнее приглядывалась к ним, она все яснее понимала, что догадки ее верны. И то, что больше никто из родных не замечал этого поразительного, бросающегося в глаза сходства, вызывало у нее еще большее изумление, чем сам факт случившегося много лет назад романа.

Дани отчаянно ждала встречи с Конни. Ей нужно было срочно поговорить с ней. До того, как она расскажет о своем подозрении кому-либо другому. Даже Оливеру. Особенно Оливеру!

– У меня опять нога болит, – пробормотала Дани, не желая вступать в разговор.

Он недоверчиво прищурился.

– Что, все воскресенье? И вечер субботы?

Она тяжело вздохнула.
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41 >>
На страницу:
31 из 41