Мастер Аэррат скептически поднял брови и внезапно отложил меч.
– Подойди.
Эри удивленно спрятала свой меч в ножны и подошла ближе. Где-то совсем рядом пробежала группа смеющихся детей. По закону детям было запрещено гулять без надзора, ясно было, что сорванцы попросту сбежали. Эри тихо улыбнулась. Конечно, правила требовали тут же доложить о нарушителях кому-нибудь из Смотрителей, однако Эри лишь порадовалась за детей. В жизни Лунного народа и так мало радостных развлечений – пусть хотя бы дети наслаждаются моментом. Всё равно он будет недолгим.
Мастер Аэррат тоже не собирался отвлекаться на такие мелочи. Он со вздохом сел на одно из деревянных сооружений, поставленных здесь для тренировок, окинул задумчивым взглядом поле и заговорил:
– Эри… Ты по меркам эльфов еще совсем ребенок – тебе едва стукнул шестой десяток. Здесь мы держим тебя в строгости, но в тепле и заботе. Ты тренируешься, тебя окружают учителя и наставники. Тебе готовят важную роль в Высшем круге. Твоя жизнь уже расписана по пунктам. Так живут все наши молодые эльфы. И здесь нет ничего особенного. Но по меркам людей ты уже взрослый человек. А каждого взрослого в их мире на каждом шагу ждут крутые повороты и сложные решения. И поверь мне, старику, – придет день, когда ты пойдешь своим путем. Мне неизвестно, что это за путь, и когда это случится. Но ты не случайно наделена особым даром. Нашего мира тебе будет мало, твой дух будет требовать большего. И где бы ты ни была, за тобой будут наблюдать. Кто-то будет видеть твои решения, оценивать их, взвешивать, а некоторые – ждать твоей ошибки. И ты должна быть сильной, чтобы уметь вставать, когда упадешь. А падать ты будешь. И часто.
Эри растерянно теребила неровные волосы:
– Мастер… Почему вы говорите это? Я что-то сделала не так?
Учитель улыбнулся, покачал головой и резко встал, снова хватаясь за меч.
– И ты еще спрашиваешь! Да ты за весь день ни разу не смогла достать меня! Возьми меч и докажи, что я не зря тридцать лет на тебя тратил!!
Девушка задорно улыбнулась и вновь бросилась в атаку.
Позже Эри брела по пыльным улицам, рассеянно разглядывая драгоценные камни в статуях. Её немного смутили слова мастера Аэррата, девушка не могла понять – что именно он хотел сказать? И зачем? Может, она действительно еще недостаточно взрослая, чтобы осознать это? «Почему он сказал, что я буду жить не так, как другие эльфы? – обиженно подумала девушка. – Ну и что, что у меня есть этот глупый дар? Я могу вообще его не использовать!» С этими гневными мыслями девушка, однако, привычно перевоплотилась в волчицу и тенью скользнула вдоль скал.
В детстве Эри часто убегала из города, поэтому она знала все ближайшие лабиринты пещер так же хорошо, как тренировочную площадку. Она убегала подальше от всех, туда, где не было драгоценностей, статуй и дворцов. Туда, где были только светящийся мох и серые влажные камни. Там был особый уголок. Когда-то одно из землетрясений образовало небольшой овраг, на краю которого возвышалась гора из больших, сваленных друг на друга камней. Среди этих камней молодая эльфийка и находила своё убежище, когда хотела отдохнуть от всех и уединиться со своими мыслями. Здесь редко кто бывал, и даже чувствительное ухо эльфа не улавливало ни звука.
Но сегодня был странный день. Не успела Эри добежать до своего убежища, как услышала негромкие звуки, похожие на звон цепей. Свято веря, что любопытство – не порок, девушка в теле волчицы тихонько, на одних подушечках лап, начала красться в сторону шума. Идти пришлось недолго. Прокравшись несколько десятков метров по каменистому коридору, Эри осторожно высунула нос из-за очередной груды камней и поняла, что ее «секретное» место находилось в двух шагах от Дриабблота – мощного комплекса сооружений для содержания пленных. Издали Дриабблот был похож на вилку с зубцами разной длины. Башни не остроконечные, а будто резко обрубленные – скошенный квадрат. Темницу окружал хиленький заборчик, поставленный, скорее для очертания границ, чем для охраны. Дриабблот не нуждался в дополнительных мерах предосторожности.
Темные эльфы с детства обучались военному делу. Убежать от таких стражей практически невозможно. Но даже если каким-то чудом пленнику удалось бы прорваться за массивные каменные двери тесных камер, одолеть нескольких охранников и выбежать за пределы города, у него все равно не было шансов выбраться во внешний мир.
Во-первых, пещеры представляли собой путаный лабиринт, чтобы выбраться из него, надо хорошо знать дорогу. А во-вторых, ни одному живому существу, кроме самих темных эльфов, не дано что-либо увидеть в этих пещерах. Их глаза имели особое строение, настроенное на тепловое излучение, а особо чувствительное обоняние и осязание помогали ориентироваться с помощью потоков воздуха и других обитающих здесь существ. Поэтому только Лунные эльфы могли свободно передвигаться в здешних лабиринтах.
Эри знала про существование Дриабблота, но никогда не подходила к нему близко. Движимая всё тем же любопытством, она подняла переднюю лапу и мягко передвинулась вперед.
Но не успела девушка сделать и десятка шагов, как стены задрожали и из-под светящегося мха врассыпную бросились мелкие букашки. Эри кожей чувствовала пульсацию их бешено колотящихся испуганных сердец. А испугал их душераздирающий крик. Со стороны Дриабблота раздался ор такой невыносимой боли и ненависти, что холод ужаса пробирал до костей. В приступе паники девушка мгновенно припала к земле, прижав уши к голове и дрожа, а едва всё затихло – по пещерам стремительно летела серебряная молния.
Глава 2
– Идите за мной.
С этой короткой фразой сердце Беррхада Гролла подпрыгнуло и перевернулось в груди десять раз. Именно ради этого момента они пришли сюда. «Соберись, жалкое создание, какой пример ты подаёшь остальным?!» – сердито одернул себя бывалый дворф.
На время ожидания гостей разместили в просторной зале с оранжевыми шторами, обрамляющими огромное витражное стекло. Витраж изображал какого-то воина, усмиряющего пещерного ракона. Но гораздо больше витражных стёкол дворфов впечатлил длинный овальный стол, вырубленный из черного обсидиана.
Архимастер Лианней куда-то запропастился, но по его приказу в выделенные дворфам апартаменты тут же начали сновать туда-сюда слуги, убирая лишнее и заставляя стол различными тарелками.
То ли Лунные эльфы хотели впечатлить прибывших гостей, то ли просто любили покушать, но стол был накрыт просто по-королевски. На тонкой изящной посуде из чистого золота располагались самые разнообразные угощения. Здесь было и мясо пещерного медведя, запечённое с картофелем и зеленью, и соленая глубоководная рыба из подземных гротов, и сочный омлет из яиц раконов, имеющий зеленоватый оттенок, и местный деликатес – отваренные пещерные улитки (к которым дворфы, впрочем, отнеслись с некоторым подозрением), и всевозможные фрукты с овощами, выложенные пирамидками на огромных блюдах, и ароматные булочки из мягчайшего теста, пахнущие корицей, несколько видов вкуснейшего сыра… В плетёных корзинках возвышались горки овсяного печенья, хрупкие шоколадные фигурки животных, тягучие розочки пастилы и хрустящие вафли со сливочной начинкой. Из напитков в высоких тяжелых кувшинах предлагалось красное вино, яблочный сок, свежее молоко и горячий шоколад. Отдельно стояла широкая чаша с черпаком, наполненная жидким медом, сияющим янтарными отблесками.
– Каждый день свежие продукты привозят по тайным туннелям с поверхности, – пояснил удивленным дворфам молодой эльф-лакей. – А наши искусные повара создают эти шедевры. Эй, ты побыстрее не можешь?! – последняя фраза относилась к молоденькой служанке – эльфийке, торопливо несущей на стол дымящийся пирог, распространяющий вокруг себя густой аромат ягод.
«Не слышал о торговле с Лунными эльфами в ближайших районах … – задумался Беррахд Гролл, наблюдая, как девчушка торопливо ставит пирог и убегает. – Где же они добывают это?»
Но голодным дворфам, по большему счету, было всё равно, откуда эта еда, если она есть, и особенно если она вкусная. Довольно заурчав, отряд расселся вокруг стола и принялся за трапезу.
Беррхад, перед тем как сесть за стол, подозрительно глянул на лакея, приставленного сопровождать его отряд. Молодой эльф, выпрямившись, стоял у стены, глядя вдаль бесстрастными глазами. «Будто ему дали приказ притвориться привидением. Мог бы и поприветливее, с гостями-то!» – раздраженно подумал дворф.
В распахнутые двери вошла еще одна эльфийка, в элегантном изумрудном платье и с позолоченной лютней в руках. О чем-то коротко переговорив с лакеем, девушка устроилась в углу залы, и вскоре помещение наполнила негромкая печальная мелодия.
Еда выглядела немного странной, но вполне приличной и даже аппетитной.
Беррхад перевел взгляд на своих спутников. Он знал их уже не одну сотню лет. Гилми Сторренбатч был самым молодым из них, но, тем не менее, достаточно опытным воином и умелым бойцом. Остальные – братья Раден и Вентор Аренхолды, Дастор Банстоуз, Артебальд Штонтейн и Шорт Галлозейн – имели за плечами добрых три-четыре сотни лет сражений и ни разу не заставляли усомниться в себе или в своих умениях. Скорее всего, уж кто-нибудь из них да заметил бы опасность, имейся здесь таковая. Легкомысленностью дворфы редко страдали.
– Они и в самом деле это едят? – с отвращением протянул Вентор, вертя в руках одну из вареных улиток. Брат шутливо толкнул его в бок:
– Да ладно тебе, не думаю, что эта козявка хуже, чем тыквенный суп нашей сестрицы!
Братья дружно расхохотались.
– А на это только гляньте! – привлек к себе внимание Гилми, поднимая за хвост копченого угря. – Никогда в жизни такое не видел! Оно вообще съедобно?
– А я как-то едал такое на приеме у людского лорда, – сообщил невозмутимый Дастор, накладывая себе в тарелку побольше картошки. – На вкус как обычная рыба, только мясо жестче и костей меньше. Так что не бойся, малыш, и бери, что дают. Кто знает, когда тебе понадобятся силы…
– Малышом своего сына будешь звать! – огрызнулся Гилми. Как самый младший в отряде, он довольно болезненно реагировал на любые упоминания о своем возрасте.
Но Дастор лишь добродушно усмехнулся.
– Да ты и так ненамного старше его.
Гилми недовольно сморщился, но спорить не стал и опасливо положил угря себе на тарелку.
Некоторое время отряд молча наслаждался трапезой и мелодичными перезвонами лютни. Когда тарелки уже были пусты, а желудки полны, расслабившиеся и довольные дворфы развалились на высоких мягких креслах и принялись ждать. Лакей куда-то незаметно испарился, и гостям ничего не оставалось делать, кроме как набраться терпения.
– Как вы думаете, какая она, их королева? – задумчиво произнес Артебальд Штонтейн. Артебальд был самым старшим в отряде, к тому же, давним другом их короля. Его уважали за мудрость и часто прислушивались к его советам.
– Может, похожа на ту эльфийку, которая нас встречала? – предположил Гилми.
Артебальд покачал головой:
– Нет, та была еще совсем ребенок. Королева должна быть много старше и… хитрее. Надо держать ухо востро и быть предельно осторожными. Эльфы и Солнечные-то горазды на интриги, а уж о Лунных и подумать боязно. Никто не знает, на что они способны. Слишком много вокруг них тайн.
Дворфы дружно закивали, соглашаясь.
В целом, дворфы уже чувствовали себя вполне комфортно. Отдохнули, наелись, выпили – и таинственная раса Лунных эльфов уже не казалась такой враждебной.
Один только Беррхад Гролл напряженно ёрзал на казавшемся слишком высоком и жестком кресле. Поэтому, когда, наконец, пришел лакей и объявил, что их ждут, дворф, конечно, занервничал, но и обрадовался. Ожидание выматывало не хуже любого сражения.
– Наконец-то, – пробурчал он и спрыгнул с надоевшего места.
Лакей провел их по недлинному коридорчику, увешанному мрачными картинами, и плавно вышел к широкой лестнице. Ступени были слишком высоки для дворфов, но ни один из них не пожаловался, хотя каждый, скрепя зубами, проклинал здешних архитекторов, не догадавшихся придумать подъемник.
Наконец, они вышли на широкую круглую площадку, выложенную белым мрамором, которая располагалась у высоких двустворчатых дверей, обитых золотом, больше похожих на целые ворота.