Оценить:
 Рейтинг: 0

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 37 >>
На страницу:
4 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Парень повернулся, протер пальцами очки, отчего испачкал их еще сильнее, и после секундного обдумывания ответил:

– Хм, похоже на пальму, что описывал отец, только на этой я не вижу кокосы, а некие зеленые плоды… А вот там дальше очень похоже на хлебное дерево, вероятно, его некий вид… Просто потрясающе, столько всего интересного и диковинного! – дивился, бродя вокруг.

Он также заметил второй вид пальмовых с необычной верхушкой, откуда торчали несвойственные ветки с более мелкими резаными листьями. В лесу присутствовали разные формы крон: куполообразные, зонтиковидные, ярусные, плоские, даже гигантское дерево, похожее на баобаб с листьями на самом верху, однако растет не в саванне, значит все-таки нечто иное… Создавалось ощущение, что в этом месте собралось всё, что можно, со всех континентов. Лиони сразилась красотой цветов, сорвала себе один яркий голубой и вставила в волосы. Данный вид выглядел очень необычно и изящно: шесть плотных лепестков, сужающихся к островатому кончику, сами края слегка волнистые, но только у конца вверху, покрыт словно блестящей и переливающейся на солнце пыльцой, похожей на блеск драгоценного камня; серединка белая пушистая как пучочек воздушной кисточки художника, нежно колыхалась от ветерка.

– Здесь же просто кладезь витаминов и лекарств! – на эмоциях воскликнул Джим, когда присел на корточки.

Он обнаружил знакомые травы, некоторые были завезены в его края, а другие росли сами. Изабель же мало волновали деревья, ожидание начало нервировать, она достала из дорожной сумки бутылочку настойки и почти всю выпила. Подумалось, вдруг вовсе никто не придет за ними… Пока супруг бродил, то успел нарвать зелени и сложить в сумку. Подбежав, Джим с суетой и восторгом стал делиться с женой и заметил ее спешность запихивания бутылочки в белье.

– Голова разболелась? – обеспокоенно поинтересовался.

Та покивала.

– Жаль, что я не могу заварить тебе трав, что насобирал, они бы помогли. Когда приедем, то обязательно сделаю.

– У меня ощущение, что про нас забыли… – тревожилась дама.

Как вдруг в поле зрения попала приближающаяся лодка. Небольшая, но вполне вместительная, характерная вытянутая с тряпичным навесом от солнца и лавочками для сидения с невысокой спинкой и положенными подушками. Увидев такое, Изабель пришла в шок, ей, как богатой, образованной даме, не подобает ездить в такого рода экипажах. Женщина тут же возмутилась:

– Что это за плот? А где надлежащая лодка?

Лиони, наоборот, не ожидала такого комфортного транспорта, где были даже подушки, девушка иронично взглянула на злящуюся богачку. Видимо, выпитая настойка тоже дала о себе знать, Изабель никак не успокаивалась и даже заявила об отъезде домой. Внутри лодки были два гребца, судя по внешности, местные жители, что удивило. Лиони никогда не видела отличных от нее людей. У обоих весьма темная коричневая кожа, будто загорела на солнце, вполне молодые, но возраст определить трудно, быть может, от двадцати семи до тридцати семи. Морщин почти не было, за исключением под глазами от прищура в яркую погоду. У обоих голый торс, что, безусловно, поразило женщин. Телосложение худощавое, жилистое, на ногах была замотана длинная большая тряпка, проходящая между ног, вокруг талии и наверх за плечо. В общем одежда странная… Ступни босые. На голове тоже завязаны тряпки, вероятно, чтобы не напекло. У первого был волос черный длинный, закручен в низкий неаккуратный пучок, у второго короткий, полностью спрятанный под «косынку». При сближении лодки Лиони разглядела украшение на шее в виде нанизанных на нити камушков светлых оттенков. Другой имел некий плетеный браслет, возможно, сделанный из веревочек или иного похожего. В ушах ничего не было, однако видны проколотые дырки. Глаза, естественно, у парней карие, а вернее, черные, брови соответственно тоже. У того, кто слева от Лиони, нос короткий и широковатый с большими ноздрями, губы вполне обычные, а у правого гребца, наоборот, нос длинный, но узкий, словно нависающий. В целом люди не выглядели пугающими, чего опасалась девушка, и не особо то отличались кроме цвета кожи и, конечно, стиля в одежде. Однако выводы было делать рано. Изабель же начало едва ли не трясти при виде дикарей, коими она сразу их назвала.

– Где хоть кто-то из наших нормальных людей? Где встречающий?! – возглашала она, резво махая и показывая рукой. – Как мы должны с ними общаться и о чем вообще говорить?!

Перенервничав, дама присела и вновь полезла за бутылочкой. Лодка прибыла, один парень в бусах принялся пришвартовывать с помощью веревки, цепляя ее к столбику на пирсе; второй опустил весло и, подойдя к краю, вдруг на ломанном языке прибывших изрек:

– Приветствовать, я звать Том, я отвезти вас дом.

На лице его мелькали улыбка и дружелюбие. Лиони ахнула и невольно широко улыбнулась в ответ, бровки ее взлетели от изумления. При питье Изабель едва не поперхнулась, капли настойки потекли по подбородку.

– У них что такие же имена… – недоумевала в рассуждениях она, спешно закрывая сосуд. – Какой-то вздор…

Лиони не нравилось поведение женщины… Все устали и хотели отдохнуть, но не нужно быть таким грубым и невежественным, при этом называя себя воспитанной, – так думала про себя девушка и пока молча взглянула, приподняв в недовольстве бровь. Молодая служанка вовсе еле держалась на ногах, оно и понятно, избалованной хозяйке то и дело принеси, подай… Джим, как обычно, был с позитивным настроем, с интересом рассматривал местных, но старался не выглядеть навязчивым. Поприветствовав в ответ, юноша усмешливо спросил:

– Том, а как далеко дом?

Тот махнул рукой, давая понять, что недалеко, затем показал занять места в лодке. Второй подал ладонь для помощи. Джим передал все сумки, первым спустился и повернулся к супруге. Изабель встала и чуть пошатнулась. Взявшись за мужа, она попыталась оторвать ногу от пирса, но никак не могла то ли насмелиться, то ли вообще не понимала действия.

– Не бойся, я тебя держу за руки, вступай сюда, опускайся, – поддерживал супруг.

Тогда местный решил помочь и потянулся к Изабель, отчего она вскрикнула и потребовала не трогать ее грязными руками.

– Это уже переходит все границы… – негромко возмутилась Лиони позади.

– Тебя вообще не спрашивали! – вдруг ответила Изабель, скорчив лицо, но не повернувшись из-за опасения упасть.

Местный сделал простой вид и тихо отошел дальше, второму же показалось смешным, он чуть поджал губы. Джим вновь просил довериться и наконец спуститься без лишних слов, однако супруга была недовольна и к тому же агрессивна после алкоголя, как нередко бывало; у нее хоть и получилось криво спрыгнуть, но роптание продолжалось. Остальные удачно сели, и лодку наконец отвязали. По пути Лиони изумлялась красотой природы, реку окружали разные холмистости, множество растений, некоторые ветви деревьев опускались почти в воду, можно было даже дотянуться рукой. Но вскоре они отплыли дальше на более широкое пространство; любознательная девушка нагнулась с бортика лодки и смотрела в воду, наблюдая за отражением в зеленоватом оттенке воде. Увидев, как она намеревается опустить ладонь, один местный вдруг выкрикнул:

– Нельзя!

Ахнула не только Лиони от неожиданности.

– Видимо, в воде кто-то обитает или еще по каким-либо соображениям, – объяснил брат и сам посмотрел вниз.

Она послушалась и, поблагодарив с улыбкой за предупреждение, села смирно. Второй гребец в бусах сделал умиленный вид, кажется, новоприбывшая чужеземка приглянулась ему. Немудрено, ведь таких красавиц еще поискать по всей Земле. Лиони занимала лавочку лицом к местным, рядом была служанка, а Изабель и Джим напротив, то бишь спинами. Супруга юноши очень боялась и крепко держала его за руку, лодка то и дело шаталась, казалось, вот-вот перевернется от любого движения. Поэтому ей пришлись не по нраву дергания Лиони, последовало недовольное бормотание. Чуть позже они заплыли в более узкое пространство, ветви деревьев вновь опускались неподалеку. Солнышко на какое-то время загораживали возвышенности. В тени можно было более подробно разглядеть округу. Джим постоянно изучал растительность, записывая карандашом в тетрадь, которую достал из папки в сумке и положил на колени. Свою подушку супруг любезно отдал жене. Оглядываясь, Лиони вдруг заметила шевеление больших листьев и, возможно, человеческий силуэт, быстро скрывшийся из виду в кустах. Охватило волнение, девушка снова ахнула, отвлекая от записи брата. Спокойный Джим поднял голову со сползшими на нос очками и бестревожно успокоил. Быть может, это кто-то из соплеменников или вовсе показалось, к тому же здесь наверняка полно животных. Однако вскоре сестра опять заметила похожее и теперь почти уверена, за ними кто-то следил… Возвышенности сменялись одни за другими, имели разные верхушки и изгибы, и каждая обладала своей особенностью и, конечно, высотой. Увиделись и совсем небольшие, из-за которых выглядывало солнышко, словно следовало за чужеземцами и робко наблюдало, направляя порой лучики, падающие сквозь небольшую прореху на навесе. Показался берег, лодка подплыла к совсем маленькому пирсу, то бишь просто деревянное строение без верха. Возле стоял мужчина из своих, как говорила Изабель; на нем была серая, видимо, от стирки рубаха, непринужденно расстёгнутая вверху и толком не заправленная, рукав чуть закатан не выше локтя, на ногах коричневые штаны и сапоги примерно по колено; на талии пояс с боевыми припасами, ножом в чехле и висевшей флягой. В качающейся в стороны руке – револьвер, выражение лица уверенное, настрой будто взбудораженный; короткая, темного цвета бородка с легкой проседью, а точнее, просто заросшее лицо ввиду отсутствия бритья какое-то время, так как выглядела весьма небрежно. Тонкие губы чуть поджимались то ли в улыбке, то ли ухмылке. Лицо припухшее, что было заметно под карими глазами с нависающими большими, но неровными бровями, придающими взору некой агрессивности или же отчаянности. Когда новоприбывшие начали вставать, мужчина подошел ближе и, не убирая оружия из правой руки, протянул свободную для помощи. Джим поднял слегка взволнованные глаза, с улыбкой подавая первую сумку. Изабель с радостью приняла сильную руку помощника и довольно быстро поднялась в отличие от ситуации ранее с заходом. Когда все вышли из лодки, местные отвязали веревку и намеревались отплыть. Тот, что в бусах, вновь взглянул на Лиони и что-то вдруг произнес на своем совершенно незнакомом языке, однако оживленная улыбка подсказала о сказанном добром слове, возможно, комплименте и прощании. Белый мужчина усмехнулся, затем представился как Алекс Фаррел, поведал, что прибыл для встречи и отвезет их в дом мистера Гамильтона, от кого Джим получил приглашение. Ближе подъехал крытый экипаж с кучером, слуга принялся расставлять сумки, Изабель находилась рядом, контролируя процесс, дабы тот не сделал ничего лишнего. Алекс пожал руку Джиму и шутливо изрек:

– Наверняка вот эта твоя ассистентка… – показывая взмахом головы на Лиони позади.

Парень немного смутился, но подтвердил, следом решил поинтересоваться:

– А как вы догадались?

Алекс вновь усмехнулся со своей характерной деловитостью и неоднозначно добавил:

– Знаю толк и хорошо разбираюсь в женщинах…

– Простите, что вы имеете в виду? – уточнил недоумевающий Джим, поправив очки.

– Хм… один только взгляд на белую, как снег, кожу о многом говорит…

Очередная речь мало что прояснила, однако мужчина воспринялся Джиму странным или даже чудаковатым человеком. Внезапно раздался возглас испуганной Изабель. Неподалеку из-за деревьев выскочила пара каких-то местных, только не таких, как предыдущие, а совершенно без одежды, нагие, лишь с тканевым опоясыванием, на котором болтались железные острия, а между ног, соответственно, болталось мужское достоинство, в руках некие погремушки, издающие звон с шебаршением. Волосы были либо небрежно распущены и лежали клочками, либо как-то собраны, тела покрыты черными различными узорами и рисунками, а также обсыпаны нечто белым и темным вроде порошка. Они на бегу выкрикивали неизвестные слова и махали руками. По правую сторону от Лиони появился еще один похожий, худощавый и вроде бы пожилой, с морщинистой грудью. Девушка громко ахнула и сразу же отвернулась, закрыв лицо ладонями. Местные, что отплывали, чуть затормозили и начали отвечать или обращаться на своем языке. Судя по всему, они понимали друг друга. Но тут Алекс совершил выстрел вверх, затем прямо под ноги бегущей двойке, заставив их резко остановиться.

– Что вы делаете?! – воскликнула тревожная Лиони, выпучив глаза.

Алекс выглядел вполне спокойным либо уже привыкшим. Опустив руку, мужчина ухмыльнулся, глядя на местных, следом повернулся к девушке со словами:

– Выстрелы их пугают, и дикари тут же убегают. Самый простой способ приструнить тупиц…

Местные впрямь замешкали и стали поворачивать назад, но повторяя какие-то слова будто заклинания. Алекс разъяснительно дополнил:

– Не бойтесь, они только орут либо трясут своими причиндалами, а больше ничего! – посмеялся, изобразив тряску бедрами.

Лиони бесшумно ахнула на подобное действие. Изабель отпустила руку Джима и чуть выдохнула. Супруг же спросил:

– А что, собственно, они хотели? Что это было?

Алекс повел бровями и, будто бы обдумывая сам, ответил:

– Ну… это вроде выказывания протеста или намерения вытурить нас отсюда…

– Оо… – вымолвил удивленный Джим. – Значит, они против нашего приезда…

Мужчина махнул рукой и попросил не беспокоиться.

– Они тупые дикари, что с них взять… эти, что вас привезли, и те – это разные племена, причем как по развитию, так и восприятию. Те голые совсем древние, можно сказать, пещерные… Эти же поумнее, сразу поняли, что с нами лучше дружить! – улыбнулся.

Наконец все сели в экипаж с мягкими темными сидениями, Алекс уступил место служанке Изабель, а сам хотел сесть рядом с кучером, но женщина уверила, что так негоже и Эмма, являясь ее обслугой, сама должна сесть согласно статусу. Поэтому Алекс поехал со всеми внутри. По пути супруга Джима вела приятную беседу с новым знакомым.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 37 >>
На страницу:
4 из 37