«…уезжает во Францию, где получает титул ‘Первого художника, инженера и зодчего Короля’. С собой он берет ‘Джоконду’, ‘Святую Анну с Марией и Младенцем Христом’ и ‘Святого Иоанна Крестителя’, странную картину, загадки которой не разгаданы за пять прошедших с той поры веков».
– Anche se questo non ? un libro antico, ma molto degno (Хоть это не древняя книга, но очень достойная), – Я оторвался от чтения, чтобы столкнуться с внимательным, в какой-то мере оценивающим взглядом пожилого человека.
Передо мной стоял мужчина в свободной белой рубашке. На плечи волнами спадали темные кудри с едва проступающей проседью. Крупные черты лица привлекали к себе внимание, но в целом не производили отталкивающего впечатления.
– Извините, я не понимаю, о чем вы говорите, – неожиданно я растерял всю свою уверенность.
Он глубоко вздохнул и подозвал пальцем второго человека, внешне олицетворяющего его полную противоположность – высокого блондина с ледяными радужками глаз.
– Добрый вечер! Антонио, владелец этой библиотеки, – он обвел рукой помещение и указал на итальянца, – Михаил, – указал на себя, улыбнулся и крепко пожал мне руку, – Антонио говорит, что это превосходная книга, хоть и не антиквариат.
Улыбка наполнила его глаза печалью. Видимо я слишком пристально вглядывался в его лицо, потому что Михаил перестал улыбаться и убрал руки в карманы. Мне показалось, он с трудом двигает правой рукой, но не стал сосредотачиваться на этом. Я выразил свое согласие интенсивными кивками. Библиотекарь улыбнулся, чуть обнажая зубы, кивнул мне в ответ и заглянул на открытую страницу.
– Il genio davanti al quale trema ogni nuova epoca. Un fan? (Гений, перед которым трепещет каждая новая эпоха. Поклонник?) – он указал подбородком на книгу.
– Вы поклонник творчества Леонардо да Винчи? – перевел Михаил.
– Особого восторга не испытываю, – покачал я головой, стараясь таким образом ответить сразу всем, – просто открыл первую попавшуюся страницу.
– Но вас интересует загадка его картины, не так ли? – вроде бы доброжелательно улыбнулся он, но во взгляде проскользнул холодок.
– Пожалуй, вы правы. Меня всегда притягивала красота с мистическим флером, – честно озвучил я свои мысли.
Они принялись тихонько переговариваться между собой, пока Антонио не окликнул заглянувший к нему знакомый. Он кивнул мне и с громким приветствием направился к гостю.
– Если хотите я быстро оформлю выбранную вами книгу и провожу вас до гостиницы, – предложил мне Михаил, чем завел меня в тупик. Выходя на прогулку, я никогда не брал с собой ни паспорта, ни денег. Что он мог подумать обо мне, если я сказал бы, что пришел сюда, следуя за котом? Нужно было как-то выкручиваться.
– Похоже, вы пока не готовы сделать покупку, – по своему истолковал мое молчание Михаил, – Но вы ведь не откажитесь от прогулки по городу?
Я не знал, как поступить в сложившееся ситуации, но всей душой желал прочувствовать магию города, ставшим наряду с великим Римом и Флоренцией синонимом слова «искусство». Для меня Неаполь всегда был городом с вечно молодой душой, которому не страшны ни время, ни войны, ни беды, ни вулкан. Сейчас он манил меня не меньше чем загадка, о которой я только что прочел в книге.
– С удовольствием, если вы согласны быть гидом, – пожал я плечами, мысленно махнув для себя рукой, и первый пошел к выходу в надежде увидеть кота. Но его там не было. Михаил вышел ко мне через пару минут с прямоугольным бумажным свертком, перевязанным бечевкой.
– Не говорите, что это мне, – с усмешкой поднял руки в защитном жесте, не особо надеясь, что это как то мне поможет.
– Если захотите, отдадите деньги чуть позже, – пожал плечами Михаил, протягивая сверток.
– А вы уверены, что мы встретимся вновь? – Я бережно взял его в руки, не сомневаясь, что там была та самая книга.
– Вполне возможно, что именно так и будет, – кивнул он своим мыслям, – Сможете подойти завтра с утра?
Я выпал в осадок. Мне нужно было сочинить легенду, оправдать свое появление здесь и отсутствие бумажника, но почему-то в голову не приходило ничего толкового.
– Вы наверняка книголюб, поэтому вряд ли откажетесь от бокала вина в окружении переполненных книжных шкафов. Я ни на чем не настаиваю! Пока мы идем, у вас будет время обдумать, – не дождавшись моего ответа, Михаил направился на противоположную сторону улицы и чуть не потерялся из виду в разношерстной толпе.
– Ну как вам наша лавка? – поинтересовался Михаил, когда я нагнал его, и мы свернули за угол.
– Впечатляет! – Я потер переносицу. – Сперва подумал, что это библиотека, но оказалось, магазин.
– В названии действительно присутствует слово «Библиотека». А как еще назвать маленький уютный мир книг? – Михаил повернулся ко мне с легкой улыбкой на лице, – В целом это антикварный и букинистический магазин, – он поднял две руки ладонями вверх, будто что-то взвешивал.
– Я, кстати, заметил, что среди старых книг затесались и современные издания, – Перед взором всплыли полки, на которых рядом с пожелтевшими книгами прошлых веков сверкали яркие глянцевые обложки кислотных цветов.
– Антонио не гнушается приобретать новую хорошую литературу, которая познакомит читателя не только со старым, но и с современным Неаполем. Кстати, родители его назвали в честь итальянского библиотекаря Антонио Мальябекки, который стал знаменит благодаря своей всепоглощающей любви к книгам и феноменальной памяти. Вы когда-нибудь слышали о нем? – Михаил заглянул мне в лицо.
– Нет, к сожалению, – покачал я головой.
– Весьма интересная личность. Жил в 17 веке во Флоренции. Как мы говорим сегодня, прошел карьерный путь от лавочника к ювелиру, от ювелира к библиотекарю Медичи. Личная библиотека Мальябекки под конец его жизни содержала в себе несколько десятков тысяч книг. И, представляете, он знал их все наизусть! – он потряс указательным пальцем.
– У него, наверное, не хватало времени на другие вещи, – Я представил себя на его месте.
– Вы правы. Из записей его современников известно, что он жертвовал все свое время в пользу чтения книг и пренебрегал уходом за собой. Я весьма восхищен им. Не из-за того что он не мылся, нет, – усмехнулся Михаил, – Из-за того что он по настоящему ценил свое призвание, не жалел для него самого драгоценного. Времени. Действительно, иногда стоит забыть о каких-то отвлеченных мелочах и с головой уйти в свое дело. Если, конечно, ты нашел то, что тебе по душе.
– Счастливый человек!
– Согласен с вами.
– Антонио, с которым вы работает, тоже знает наизусть все свои книги?
Михаил рассмеялся и покачал головой. А мне стало интересно еще одно:
– Как получилось, что вы начали работать в лавке?
– Нас с Антонио познакомил наш общий знакомый, который собственно говоря, и помог устроиться к нему на подработку. Я приехал в Италию, как и многие творческие люди, в поисках вдохновения. Но, увы, мои картины не принесли особого дохода.
– Так вы художник?
– В том числе, – грустно улыбнулся Михаил.
Мы прошли мимо исписанных граффити стен, нескольких музыкальных магазинов. Дважды мне показалось, будто кто-то пристально сверлит взглядом мою спину, но обернувшись не смог определить живой источник дискомфорта. Вполне вероятно, что это могла быть случайность. Кто-то выловил нас взглядом из толпы, высматривая знакомого среди неспешно движущегося людского потока. В какой-то момент мне даже показалось, что по другую сторону дороги среди ног промелькнул кот.
– Мы дошли! – объявил мой спутник, остановившись перед входом в залитое красноватым светом помещение. Войдя внутрь, Михаил обнялся с двумя девушками-барменами, затем прямиком двинулся к столику возле шкафов. Судя по тому, как он свободно себя здесь чувствовал, можно было сказать, что это его излюбленное место.
– Часто сюда заходите?
– Иногда заскакиваю сюда после работы.
– Не устаете от книг?
– Дело в том, что в книжной лавке я бываю нечасто. Она для меня – тихая гавань после шторма, – Михаил сложил руки в замок. – Наш разговор не затянется надолго, поэтому попросил принести нам по бокалу вина. Не буду ходить вокруг да около. Вы сами тоже уже наверное уже догадались о том что речь пойдет о картинах Да Винчи.
– Честно говоря, нет, но…
В этот момент одна из девушек из-за стойки подошла к нашему столику, чтобы оставить нам заполненные бокалы. Я замолк, наблюдая за тем, как Михаил сам опустошил поднос и поблагодарил улыбнувшуюся ему девушку.
– Но? – пододвинул ко мне одну из наполненных на треть емкостей с красным вином.
– Но не удивлен. Я заметил, что вас заинтересовало мое внимание к этому художнику.