Стоило кэбу свернуть на автомобильный пандус, ведущий от аэровокзала к шоссе, следом за ними, вырулив из вереницы машин, устремился еще один кэб. Обернувшись, Рэй разглядел на заднем сиденье двух пассажиров, упитанных здоровяков средних лет в строгих темно-серых костюмах.
«А вот и ФБР», – подумал он.
– Кстати, тебе этот разносчик хлопьев для завтрака никого не напомнил? – спросила Джоан.
– Вроде бы нет.
– По-моему, он немножко, самую малость, похож на Уилбера Мерсера. Правда, Мерсера я видела не так часто, чтобы…
Рэй, выхватив из ее рук коробку, надорвал картонную крышку и заглянул внутрь. Из сухих хлопьев торчал уголок купона, о котором говорил лоточник. Вынув купон, Рэй поднес листок поближе к глазам. На глянцевом бумажном прямоугольнике красовалась отчетливая, крупная надпись:
КАК СОБРАТЬ ЯЩИК СОЧУВСТВИЯ
ИЗ ТОГО, ЧТО ЕСТЬ В КАЖДОМ ДОМЕ
– Это они, – сказал Рэй Джоан, бережно пряча купон в карман, но тут же опомнился, сложил листок вчетверо и сунул за отворот штанины.
Так оно будет надежнее. Там ФБР точно его не найдет.
Кэб, ехавший следом, набрал скорость, приблизился к ним вплотную, и Рэй сумел уловить мысли пассажиров. Действительно, он не ошибся: оба оказались агентами ФБР.
Вздохнув, Рэй откинулся на спинку сиденья. Теперь уж ничего не поделаешь. Остается одно – ждать…
– А второй купон? – напомнила Джоан. – Давай сюда.
– Да, извини, – спохватился Рэй и отдал ей вторую коробку хлопьев.
Вскрыв коробку, Джоан отыскала внутри купон, поразмыслила и спрятала листок в окантовочный шов на подоле юбки.
– Интересно, сколько их, таких «лоточников»? – задумчиво протянул Рэй. – Много ли бесплатных образчиков «Замечательного Завтрака» они успеют раздать, пока их не переловят?
Первым из необходимых предметов, имеющихся в каждом доме, как он успел заметить, оказался обычный радиоприемник. Вторым – волосок от «пятилетней» электролампочки. Третьим… вот тут требовалось снова заглянуть в купон, но сейчас для этого не оставалось времени: второй кэб уже поравнялся с ними.
Ладно, потом. После. А если власти ухитрятся найти и изъять купон, то – в этом Рэй ни секунды не сомневался – ему как-нибудь передадут новый.
С этими мыслями он обнял, привлек к себе Джоан.
– Не бойся. Думаю, все будет в порядке.
Второй кэб начал принимать вправо, тесня их машину к обочине, агенты ФБР угрожающе, в повелительной, официальной манере замахали водителю, приказывая остановиться.
– Останавливаться? – встревоженно спросил тот, оглянувшись на Рэя.
– Конечно, – ответил Рэй Меритан и, сделав глубокий вдох, приготовился к неизбежному.
Война с фнулами
– Проклятие, майор, фнулы опять здесь! Заняли Прово, штат Юта, – доложил начальству капитан ЦРУ Эдгар Лайтфут.
Майор Хоук, испустив страдальческий стон, знаком велел секретарше сходить в секретные архивы за досье на фнулов.
– Кем притворяются на этот раз? – без лишних слов спросил он.
– Крохотными комиссионерами, торгующими недвижимостью, – ответил Лайтфут.
«А в прошлый раз, – вспомнилось майору, – были заправщики с бензоколонок…»
Так уж водилось у фнулов: стоило одному из них принять определенный облик, тот же облик принимали все остальные. Разумеется, это намного упрощало оперативникам ЦРУ задачу, однако придавало фнулам крайне нелепый вид, а воевать с нелепым противником Хоуку жутко не нравилось: данное обстоятельство здорово расхолаживало своих, не исключая даже его самого.
– Как полагаете, на переговоры они не пойдут? – скорее риторически, чем всерьез, спросил Хоук. – Прово, штат Юта… невелика жертва, если они обязуются ограничиться его пределами. Можно даже добавить в придачу часть Солт-Лейк-Сити, вымощенную этим жутким старинным красным кирпичом.
– Нет, майор, на компромисс фнулы не согласятся, – заверил начальника Лайтфут. – Им ведь – ни много ни мало – вечное господство над всей Солнечной системой подавай.
– Вот досье на фнулов, сэр, – сообщила мисс Смит, склонившись над плечом майора Хоука.
Свободной от папки рукой она прижала к груди вырез блузки. Сам по себе жест этот с равным успехом мог означать и туберкулез в последней стадии, и чрезмерную скромность, однако ряд сопутствующих признаков указывал скорее на второе, чем на первое.
– Мисс Смит, – раздраженно проворчал майор Хоук, – у нас тут фнулы опять явились завоевывать Солнечную систему, а досье на них мне подает дама с бюстом сорок два дюйма в обхвате! Нет ли во всем этом легкой шизофрении… как минимум, на мой взгляд?!
Старательно отводя взгляд в сторону, он в который раз напомнил себе о супруге и паре детишек.
– Отныне и впредь одевайтесь как-то иначе, – распорядился он, – или… не знаю… бинтуйте все это, что ли! Ну, Господи Боже мой, всему должен быть разумный предел! Постарайтесь соответствовать обстановке!
– Хорошо, майор, – ответила мисс Смит, – но помните: меня ведь выбрали из кадрового резерва ЦРУ совершенно случайно. Сама я к вам в секретарши не напрашивалась.
Пригласив капитана Лайтфута сесть рядом, майор Хоук разложил по столу документы из папки с досье на фнулов.
В коллекции Смитсоновского института было чучело громадного – полных трех футов ростом – фнула, размещенное в особой витрине, имитирующей его естественную среду обитания. Который год младшие школьники дивились инопланетному существу с лучеметом, нацеленным на мирных терран, в руке! Стоило кому-нибудь из детишек нажать на кнопку, терране – не чучела, манекены – разбегались кто куда, фнул истреблял их одного за другим, паля из небывалого, питаемого энергией солнца оружия… а потом экспозиция принимала первоначальный вид до следующего нажатия кнопки.
Майору Хоуку впечатления от этого аттракциона внушали нешуточную тревогу. Сколько раз повторял он: с фнулами не шути… однако фнулы как форма жизни обладали одной особой, а попросту говоря, идиотской чертой – она-то и составляла основу проблемы. Притворяясь кем бы то ни было, эти создания оставались карликами, а потому выглядели со стороны как сувениры, раздаваемые всем желающим на торжественных открытиях супермаркетов наряду с воздушными шариками и багровыми, влажными от росы орхидеями. Кто-кто, а майор Хоук не сомневался: все это – фактор выживания, призванный обезоружить противника. На образ работало все, включая дурацкое самоназвание, и в результате фнулов просто невозможно было воспринимать всерьез даже в эту минуту, когда они, обернувшись миниатюрными комиссионерами, торгующими недвижимостью, захватили Прово, штат Юта.
– Лайтфут, – распорядился Хоук, – возьмите в плен фнула в новом облике, доставьте ко мне, и я начну с ними переговоры. Честно говоря, как же мне на сей раз хочется взять и капитулировать! Двадцать первый год с ними бьюсь… сколько, черт возьми, можно?! Сил уже никаких нет!
– Оказавшись лицом к лицу с вами, один из них может успешно сымитировать вас, и кончится это крайне печально, – предостерег его Лайтфут. – Тогда вас обоих придется, не сходя с места, испепелить… на всякий случай, знаете ли.
– На этот случай, капитан, договоримся о пароле, и прямо сейчас, – процедил Хоук. – Паролем станет слово «переварить», вставленное в одну из фраз… к примеру: «Эту информацию необходимо как следует переварить». Пленному фнулу узнать пароль неоткуда, не так ли?
– Так точно, майор.
Вздохнув, капитан Лайтфут покинул кабинет начальника и поспешил к вертолетной площадке через улицу, чтобы немедленно отправиться в Прово, штат Юта.
Все бы ничего… однако недобрые предчувствия не давали ему покоя.
Как только его вертолет приземлился возле устья каньона Прово, у окраины городка, к капитану тут же подошел человек двух футов ростом, в строгом сером костюме и с портфелем под мышкой.
– Доброго утра, сэр! – пропищал фнул. – Не желаете взглянуть на пару-другую отборных земельных участков? Беспрепятственный обзор, каждый может быть разбит на…
– Полезай в вертолет, – велел ему Лайтфут, направив на фнула «кольт» армейского образца.