Оценить:
 Рейтинг: 0

Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке

Год написания книги
2009
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17 >>
На страницу:
7 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Why do you want to fight the Soviets?” McKisco said. “The greatest experiment ever made by humanity? And the Riff?[70 - the Riff – имеется в виду Рифская республика – военно-политическое объединение племен горной области Риф в Северном Марокко, – которая до 27 мая 1926 г. оставалась независимой, отражая объединенный натиск французских и испанских войск] It seems to me it would be more heroic to fight on the just side.”

“How do you find out which it is?” asked Bar-ban dryly.

“Why – usually everybody intelligent knows.”

“Are you a Communist?”

“I’m a Socialist,” said McKisco, “I sympathize with Russia.”

“Well, I’m a soldier,” Barban answered pleasantly. “My business is to kill people. I fought against the Riff because I am a European, and I have fought the Communists because they want to take my property from me.”

“Of all the narrow-minded excuses,” McKisco looked around to establish a derisive liaison with someone else, but without success. He had no idea what he was up against in Barban, neither of the simplicity of the other man’s bag of ideas nor of the complexity of his training. McKisco knew what ideas were, and as his mind grew he was able to recognize and sort an increasing number of them – but faced by a man whom he considered “dumb”, one in whom he found no ideas he could recognize as such, and yet to whom he could not feel personally superior, he jumped at the conclusion that Barban was the end product of an archaic world, and as such, worthless. McKisco’s contacts with the princely classes in America had impressed upon him their uncertain and fumbling snobbery, their delight in ignorance and their deliberate rudeness, all lifted from the English with no regard paid to factors that make English philistinism and rudeness purposeful, and applied in a land where a little knowledge and civility buy more than they do anywhere else – an attitude which reached its apogee in the “Harvard manner” of about 1900. He thought that this Barban was of that type, and being drunk rashly forgot that he was in awe of him – this led up to the trouble in which he presently found himself.

Feeling vaguely ashamed for McKisco, Rosemary waited, placid but inwardly on fire, for Dick Diver’s return. From her chair at the deserted table with Barban, McKisco, and Abe she looked up along the path edged with shadowy myrtle and fern to the stone terrace, and falling in love with her mother’s profile against a lighted door, was about to go there when Mrs. McKisco came hurrying down from the house.

She exuded excitement. In the very silence with which she pulled out a chair and sat down, her eyes staring, her mouth working a little, they all recognized a person crop-full of news, and her husband’s “What’s the matter, Vi?” came naturally, as all eyes turned toward her.

“My dear —” she said at large, and then addressed Rosemary, “my dear – it’s nothing. I really can’t say a word.”’

“You’re among friends,” said Abe.

“Well, upstairs I came upon a scene, my dears—”

Shaking her head cryptically she broke off just in time, for Tommy arose and addressed her politely but sharply:

“It”s inadvisable to comment on what goes on in this house”

VIII

Violet breathed loud and hard once and with an effort brought another expression into her face.

Dick came finally and with a sure instinct he separated Barban and the McKiscos and became excessively ignorant and inquisitive about literature with McKisco – thus giving the latter the moment of superiority which he required. The others helped him carry lamps up – who would not be pleased at carrying lamps helpfully through the darkness? Rosemary helped, meanwhile responding patiently to Royal Dumphry’s inexhaustible curiosity about Hollywood.

Now – she was thinking – I’ve earned a time alone with him. He must know that because his laws are like the laws Mother taught me.

Rosemary was right – presently he detached her from the company on the terrace, and they were alone together, borne away from the house toward the seaside wall with what were less steps than irregularly spaced intervals through some of which she was pulled, through others blown.

They looked out over the Mediterranean. Far below, the last excursion boat from the Isles des Lerins floated across the bay like a Fourth-of-July balloon[71 - Fourth-of-July balloon – воздушный шар, запущенный в честь Дня Независимости США (4 июля)] foot-loose in the heavens. Between the black isles it floated, softly parting the dark tide.

“I understand why you speak as you do of your mother,” he said. “Her attitude toward you is very fine, I think. She has a sort of wisdom that’s rare in America.”

“Mother is perfect,” she prayed.

“I was talking to her about a plan I have – she told me that how long you both stayed in France depended on you.”

On you, Rosemary all but said aloud[72 - all but said aloud – чуть не произнесла вслух].

“So since things are over down here —”

“Over?” she inquired.

“Well, this is over – this part of the summer is over. Last week Nicole’s sister left, to-morrow Tommy Barban leaves, Monday Abe and Mary North are leaving. Maybe we’ll have more fun this summer but this particular fun is over. I want it to die violently instead of fading out sentimentally – that’s why I gave this party. What I’m coming to is – Nicole and I are going up to Paris to see Abe North off for America – I wonder if you’d like to go with us.”

“What did Mother say?”

“She seemed to think it would be fine. She doesn’t want to go herself. She wants you to go alone.”

“I haven’t seen Paris since I’ve been grown,” said Rosemary. “I’d love to see it with you.”

“That’s nice of you.” Did she imagine that his voice was suddenly metallic? “Of course we’ve been excited about you from the moment you came on the beach. That vitality, we were sure it was professional – especially Nicole was. It’d never use itself up on anyone person or group.”

Her instinct cried out to her that he was passing her along slowly toward Nicole and she put her own brakes on, saying with an equal harness:

“I wanted to know all of you too – especially you. I told you I fell in love with you the first time I saw you.”

She was right going at it that way. But the space between heaven and earth had cooled his mind, destroyed the impulsiveness that had led him to bring her here, and made him aware of the too obvious appeal, the struggle with an unrehearsed scene and unfamiliar words.

He tried now to make her want to go back to the house and it was difficult, and he did not quite want to lose her. She felt only the draft blowing as he joked with her good-humoredly.

“You don’t know what you want. You go and ask your mother what you want.”

She was stricken. She touched him, feeling the smooth cloth of his dark coat like a chasuble. She seemed about to fall to her knees – from that position she delivered her last shot.

“I think you’re the most wonderful person I ever met – except my mother.”

“You have romantic eyes.”

His laughter swept them on up toward the terrace where he delivered her to Nicole…

Too soon it had become time to go and the Divers helped them all to go quickly. In the Divers’ big Isotta[73 - Isotta – Изотта, марка легкового автомобиля] there would be Tommy Barban and his baggage – he was spending the night at the hotel to catch an early train – with Mrs. Abrams, the McKiscos and Campion. Earl Brady was going to drop Rosemary and her mother on his way to Monte Carlo, and Royal Dumphry rode with them because the Divers’ car was crowded. Down in the garden lanterns still glowed over the table where they had dined, as the Divers stood side by side in the gate, Nicole blooming away and filling the night with graciousness, and Dick bidding good-by to everyone by name. To Rosemary it seemed very poignant to drive away and leave them in their house. Again she wondered what Mrs. McKisco had seen in the bathroom.

IX

It was a limpid black night, hung as in a basket from a single dull star. The horn of the car ahead was muffled by the resistance of the thick air. Brady’s chauffeur drove slowly; the tail-light of the other car appeared from time to time at turnings – then not at all. But after ten minutes it came into sight again, drawn up at the side of the road. Brady’s chauffeur slowed up behind but immediately it began to roll forward slowly and they passed it. In the instant they passed it they heard a blur of voices from behind the reticence of the limousine and saw that the Divers’ chauffeur was grinning. Then they went on, going fast through the alternating banks of darkness and thin night, descending at last in a series of roller-coaster swoops, to the great bulk of Gausse’s hotel.

Rosemary dozed for three hours and then lay awake, suspended in the moonshine. Cloaked by the erotic darkness she exhausted the future quickly, with all the eventualities that might lead up to a kiss, but with the kiss itself as blurred as a kiss in pictures. She changed position in bed deliberately, the first sign of insomnia she had ever had, and tried to think with her mother’s mind about the question. In this process she was often acute beyond her experience, with remembered things from old conversations that had gone into her half-heard.

Rosemary had been brought up with the idea of work. Mrs. Speers had spent the slim leavings of the men who had widowed her on her daughter’s education, and when she blossomed out at sixteen with that extraordinary hair, rushed her to Aix-les-Bains[74 - Aix-les-Bains – Экс-ле-Бен, французский курорт]and marched her unannounced into the suite of an American producer who was recuperating there. When the producer went to New York they went too. Thus Rosemary had passed her entrance examinations. With the ensuing success and the promise of comparative stability that followed, Mrs. Speers had felt free to tacitly imply tonight:

“You were brought up to work – not especially to marry. Now you’ve found your first nut to crack and it’s a good nut – go ahead and put whatever happens down to experience. Wound yourself or him – whatever happens it can’t spoil you because economically you’re a boy, not a girl.”

Rosemary had never done much thinking, save about the illimitability of her mother’s perfections, so this final severance of the umbilical cord[75 - umbilical cord – пуповина] disturbed her sleep. A false dawn sent the sky pressing through the tall French windows, and getting up she walked out on the terrace, warm to her bare feet. There were secret noises in the air, an insistent bird achieved an ill-natured triumph with regularity in the trees above the tennis court; footfalls followed a round drive in the rear of the hotel, taking their tone in turn from the dust road, the crushed-stone walk, the cement steps, and then reversing the process in going away. Beyond the inky sea and far up that high, black shadow of a hill lived the Divers. She thought of them both together, heard them still singing faintly a song like rising smoke, like a hymn, very remote in time and far away. Their children slept, their gate was shut for the night.

She went inside and dressing in a light gown and espadrilles went out her window again and along the continuous terrace toward the front door, going fast since she found that other private rooms, exuding sleep, gave upon it. She stopped at the sight of a figure seated on the wide white stairway of the formal entrance[76 - formal entrance – парадный вход] – then she saw that it was Luis Campion and that he was weeping.

He was weeping hard and quietly and shaking in the same parts as a weeping woman. A scene in a role she had played last year swept over her irresistibly and advancing she touched him on the shoulder. He gave a little yelp before he recognized her.

“What is it?[77 - What is it? – (зд.) В чем дело? Что случилось?]” Her eyes were level and kind and not slanted into him with hard curiosity. “Can I help you?”
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17 >>
На страницу:
7 из 17