Оценить:
 Рейтинг: 0

Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке

Год написания книги
2009
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17 >>
На страницу:
8 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Nobody can help me. I knew it. I have only myself to blame. It’s always the same.”

“What is it – do you want to tell me?”

He looked at her to see.

“No,” he decided. “When you’re older you’ll know what people who love suffer. The agony. It’s better to be cold and young than to love. It’s happened to me before but never like this – so accidental – just when everything was going well.”

His face was repulsive in the quickening light. Not by a flicker of her personality, a movement of the smallest muscle, did she betray her sudden disgust with whatever it was. But Campion’s sensitivity realized it and he changed the subject rather suddenly.

“Abe North is around here somewhere.”

“Why, he’s staying at the Divers’!”

“Yes, but he’s up – don’t you know what happened?”

A shutter opened suddenly in a room two stories above and an English voice spat distinctly:

“Will you kaindlay stup tucking![78 - Will you kaindlay stup tucking! = Will you kindly stop talking! (здесь и далее имитация британского произношения)]”

Rosemary and Luis Campion went humbly down the steps and to a bench beside the road to the beach.

“Then you have no idea what’s happened? My dear, the most extraordinary thing —” He was warming up now, hanging on to his revelation. “I’ve never seen a thing come so suddenly – I have always avoided violent people – they upset me so I sometimes have to go to bed for days.”

He looked at her triumphantly. She had no idea what he was talking about.

“My dear,” he burst forth, leaning toward her with his whole body as he touched her on the upper leg, to show it was no mere irresponsible venture of his hand – he was so sure of himself. “There’s going to be a duel.”

“Wh-at?”

“A duel with – we don’t know what yet.”

“Who’s going to duel?”

“I’ll tell you from the beginning.” He drew a long breath and then said, as if it were rather to her discredit but he wouldn’t hold it against her. “Of course, you were in the other automobile. Well, in a way you were lucky – I lost at least two years of my life, it came so suddenly.”

“What came?” she demanded.

“I don’t know what began it. First she began to talk —”

“Who?”

“Violet McKisco.” He lowered his voice as if there were people under the bench. “But don’t mention the Divers because he made threats against anybody who mentioned it.”

“Who did?”

“Tommy Barban, so don’t you say I so much as mentioned them. None of us ever found out anyhow what it was Violet had to say because he kept interrupting her, and then her husband got into it and now, my dear, we have the duel. This morning – at five o’clock – in an hour.” He sighed suddenly thinking of his own griefs. “I almost wish it were I. I might as well be killed now I have nothing to live for.” He broke off and rocked to and fro[79 - to and fro – взад-вперед; туда-сюда] with sorrow.

Again the iron shutter parted above and the same British voice said:

“Rilly, this must stup immejetely.[80 - Rilly, this must stup immejetely. = Really, this must stop immediately.]”*

Simultaneously Abe North, looking somewhat distracted, came out of the hotel, perceived them against the sky, white over the sea. Rosemary shook her head warningly before he could speak and they moved another bench further down the road. Rosemary saw that Abe was a little tight.

“What are you doing up?” he demanded.

“I just got up.” She started to laugh, but remembering the voice above, she restrained herself.

“Plagued by the nightingale,” Abe suggested, and repeated, “probably plagued by the nightingale. Has this sewing-circle member told you what happened?”

Campion said with dignity:

“I only know what I heard with my own ears.” He got up and walked swiftly away; Abe sat down beside Rosemary.

“Why did you treat him so badly?”

“Did I?” he asked surprised. “He’s been weeping around here all morning.”

“Well, maybe he’s sad about something.”

“Maybe he is.”

“What about a duel? Who’s going to duel? I thought there was something strange in that car. Is it true?”

“It certainly is coo-coo but it seems to be true.”

X

The trouble began at the time Earl Brady’s car passed the Divers’ car stopped on the road – Abe’s account melted impersonally into the thronged night – Violet McKisco was telling Mrs. Abrams something she had found out about the Divers – she had gone upstairs in their house and she had come upon something there which had made a great impression on her. But Tommy is a watch-dog about the Divers. As a matter of fact she is inspiring and formidable – but it’s a mutual thing, and the fact of the Divers together is more important to their friends than many of them realize. Of course it’s done at a certain sacrifice – sometimes they seem just rather charming figures in a ballet, and worth just the attention you give a ballet, but it’s more than that – you’d have to know the story. Anyhow Tommy is one of those men that Dick’s passed along to Nicole and when Mrs. McKisco kept hinting at her story, he called them on it. He said:

“Mrs. McKisco, please don’t talk further about Mrs. Diver.”

“I wasn’t talking to you,” she objected.

“I think it’s better to leave them out.”

“Are they so sacred?”

“Leave them out. Talk about something else.”

He was sitting on one of the two little seats beside Campion. Campion told me the story.

“Well, you’re pretty high-handed,” Violet came back.

You know how conversations are in cars late at night, some people murmuring and some not caring, giving up after the party, or bored or asleep. Well, none of them knew just what happened until the car stopped and Barban cried in a voice that shook everybody, a voice for cavalry.

“Do you want to step out here – we’re only a mile from the hotel and you can walk it or I’ll drag you there. You’ve got to shut up and shut your wife up!”

“You’re a bully,” said McKisco. “You know you’re stronger muscularly than I am. But I’m not afraid of you – what they ought to have is the code duello[81 - code duello – (итал.) законы дуэли; правила поведения дуэлянта] —”
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17 >>
На страницу:
8 из 17