– Дальше тут неразборчиво.
– Почему?
– Слезами, видимо, залила. Вечно она носом хлюпает.
Я буду у тебя примерно через десять – пятнадцать дней. Спасибо за твои письма, иногда я все же могла их прочитать, и надеюсь, что ты сейчас в столице.
Твоя глупая Аликс
Джинджер и Кларисса переглянулись. Мать и дочь в этот момент были похожи, как человек и его отражение в зеркале. И возраст тут был не важен, просто на милых лицах появилось одно и то же выражение сосредоточенности и холодной решимости. Поджались пухлые губки, пролегли морщинки между бровями, заострились скулы, сузились широко распахнутые глаза…
Куда и девалось очарование?
В кухне словно две большие хищные кошки замерли, думая, куда прыгнуть. И той крысе, которая окажется в месте прыжка, сильно не поздоровится.
– Дай сюда письмо, – нарушила молчание Кларисса.
Джин фыркнула, скомкала листок в бумажный шарик и сама ловко забросила его в печку. Минутой позже туда же отправился конверт.
– Так-то лучше.
– Намного лучше. Давай обдумаем план?
– Мам, давай ей поможем?
– Джин, я надеюсь, что ты поумнее своей подруги? Естественно, мы ей поможем, – Кларисса раздула тонкие ноздри. – Я понимаю, что из нас двоих зарабатываешь ты, но…
– Мам, Аликс нас не обременит. И ее ребенок тоже. А я просто буду работать больше.
– Или выйдешь замуж за Лесса.
– Лесс! Вэшшш! Мам, мне же надо ехать, знакомиться с его родными! Нам надо!
– А Аликс приедет к закрытой двери?
– Да нет, это в любом случае плохо. Даже если мы оставим ей ключ… исходим из того, что Сэндер не дурак?
– Не будем недооценивать врага. Итак?
– Допустим, Аликс удастся сбежать. И добраться до нас. А где будет искать ее муж?
– Сначала он кинется к ее родным. Обязательно.
– А потом к нам. Вряд ли у нее было так много подруг…
– Собственно, ты – единственная.
– Сэндер пожалует сюда. Потребует у нас выдачи жены, и мы обязаны будем ее отдать.
– Вот еще! – ощетинилась Кларисса, всем видом показывая, что на нее долги не распространяются.
– Мам…
– Да знаю я, знаю…
Кларисса все отлично понимала. Надо полагать, первая жена Сэндера была ему ровней и ее семья могла защитить несчастную на время развода, а они? Две хрупкие женщины?
Убить негодяя они могли, но это было чревато проблемами с законом. Рука бы не дрогнула, но где труп прятать? В погребе закопать?
Это жизнь, а не романы вроде тех, что на досуге писал редактор Джин. С призраками, интригами и замурованными в стенах девицами. И, разумеется, рисунками от юной леди Брайс. Спросом они пользовались, но применять их к реальной жизни? Пфф…
– Оставаться здесь нельзя. Надо уехать. Уезжать нельзя, надо дождаться Аликс.
– Мам, а если ты останешься, дождешься ее – и вы поедете за нами? К Лессу?
– А ты?
– А я поеду с ним!
– Одна?! С посторонним мужчиной?!
– М-да… А если в почтовой карете?
– Вы еще мужем и женой представьтесь!
– Мам, а если ты заболеешь? И попросишь меня поехать с Лессом, чтобы я не заразилась?
– И какое это имеет отношение к репутации?
Джинджер коротко ругнулась, забыв о том, что приличная девушка таких слов не знает. Впрочем… знаете, какие слова употребляет приличная девушка, чтобы получить от редактора газеты свои деньги? Вдохновенно-неприличные, вот!
– А если нанять временную компаньонку?
– Все равно это неприлично.
– Но в этом меньше неприличия, чем если я поеду вдвоем с Лесли.
– Тоже верно. Кого возьмем? Обратимся в агентство по найму? – Кларисса просчитывала все варианты.
– Нельзя, – отрезала Джин.
– Почему?
– А ты представь себе. Я уехала, к тебе в гости приехала девушка, потом мы вдвоем поехали вслед за тобой… и соседи все видят!
– И расскажут Сэндеру.
– А тот помчится вслед за вами, – добила Джинджер. – Нет, мам. У меня есть другой план. Вот представь себе, ты заболела, я уехала с Лессом, а спустя несколько дней ты выздоровела, а я заболела. А когда я выздоровела, мы поехали на воды.