Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Пока любит душа…

Серия
Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

$$$Чтоб девять раз тебя я обнял кряду.

$$$Но если так, приказывай немедля:

10. Так как я сыт и навзничь повалился,

$$$Туника мне и паллий даже узки.

34. К Диане[107 - Этот гимн к Диане, очевидно, написан, как и позднейшая песнь столетию Горация, по поводу торжества Дианы на Авентине 13-го августа или Дианы Nemorensis в Ариции; вероятно, в тот же день и предназначался для хорового пения целомудренных девочек и мальчиков. Отдельные строфы пелись теми и другими или попеременно или сообща.]

$$$Мы под защитой Дианиной,

$$$Чистые девы и мальчики,

$$$Встретим Диану, мы чистые,

$$$Песнью благочестивой.

$$$

5. О Латония,[108 - Латония (Великая Диана), дочь вышнего Юпитера.] вышнего

$$$Дочь Громовержца великая,

$$$Ты, породила которую

$$$Мать под делосской оливой,[109 - Латона, преследуемая ревностью Юноны, родила Диану на плавучем острове Делосе (в награду закрепленном на месте) – Одиссея 6, 162 – под пальмой; Каллимаха гимн. 4, 262 – под оливой.]

$$$Чтобы была ты владычицей

$$$

10. Гор и лесов зеленеющих

$$$И по сокрытым ущелиям[110 - Жилище диких зверей.]

$$$Рек с громозвучной волною.

$$$Ты и Люцина томящимся,[111 - Люцина – римское прозвание Юноны, как помощницы в родах придавалось и Диане, чем объясняется и последующий стих.]

$$$Ты и Юнона родильницам,

15. Тривия[112 - Тривия – периодическое исчезновение луны (олицетворенной Дианой) навело древних на мысль, что она в это время спускается в подземное царство, являясь таким образом тройственной владычицей неба, земли и Аида. В этом качестве выставляемая на перекрестках (trivium), она была Тривия. Уже Пармениду было известно, что луна заимствует свой свет от солнца.] тоже, с заемным ты

$$$Светом зовешься Луною.

$$$

$$$Ты, в обращении месячном

$$$Меря теченье годичное,

$$$В закромы сельского пахаря

20. Сыплешь и сбор нарочитый.

$$$

$$$Будь, под каким бы ты именем

$$$Ни пожелала, священною,

$$$И как издревле будь правнукам

$$$Ромула вечной защитой.

35. Приглашение Цэцилию[113 - Катулл приглашает своего друга, неизвестнаго нам поэта Цэциля, оставить свое Комо и бежать к Катуллу в Верону, чтобы услыхать какие-то неизвестные нам соображения Катулла. Стихотворение это написано не ранее 59 года.]

$$$Нужному поэту, другу сердца,[114 - Эпитет нежный (tener) придавался поэтам мелких любовных стихотворений.]

$$$Ты, письмо, Цэцилию скажи-ка,

$$$Чтоб в Верону прибыл он, покинув

$$$Стены Кома и Ларийский берег:[115 - Lacus Larius – Комское озеро.]

5. Я желал бы, чтоб услышал мысли

$$$Своего и моего он друга.[116 - Так шуточно Катулл называет самого себя.]

$$$Коль смышлен он, то пожрет дорогу,

$$$Хоть бы тысячью его молений

$$$Отзывала дева, обе руки

10. Наложив на шею, чтоб остался,

$$$Та, что ныне, если правду слышу,

$$$От любви к нему совсем изныла.

$$$Ибо с той поры, как прочитал он

$$$Начатую Диндимену, пламень[117 - Любезность по отношению к Цэцилию, согласно которой возлюбленная дева воспылала неотразимой страстью с той минуты, когда Цэцилий прочел ей начало своей поэмы Диндемены, матери богов Цибелы, чтимой на горе Диндиме во Фригии.]

15. Пожирает мозг в костях бедняжки.

$$$Я тебе прощаю дева, Саффо
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13

Другие электронные книги автора Гай Валерий Катулл

Другие аудиокниги автора Гай Валерий Катулл