Оценить:
 Рейтинг: 0

Vittoria. Volume 3

Год написания книги
2019
<< 1 ... 5 6 7 8 9
На страницу:
9 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Their eagerness for sight of Vittoria was now red-hot, and when Camillo exclaimed 'She comes!' many rose from their seats.

A scrap of paper was handed to Antonio-Pericles from Captain Weisspriess, saying briefly that he had found Irma in the carriage instead of the little 'v,' thanked him for the joke, and had brought her back. Pericles was therefore not surprised when Irma, as Michiella, came on, breathless, and looking in an excitement of anger; he knew that he had been tricked.

Between Camillo and Michiella a scene of some vivacity ensued— reproaches, threats of calamity, offers of returning endearment upon her part; a display of courtly scorn upon his. Irma made her voice claw at her quondam lover very finely; it was a voice with claws, that entered the hearing sharp-edged, and left it plucking at its repose. She was applauded relishingly when, after vainly wooing him, she turned aside and said—

'What change is this in one who like a reed
Bent to my twisting hands? Does he recoil?
Is this the hound whom I have used to feed
With sops of vinegar and sops of oil?'

Michiella's further communications to the audience make it known that she has allowed the progress toward the ceremonies of espousal between Camillo and Camilla, in order, at the last moment, to show her power over the youth and to plunge the detested Camilla into shame and wretchedness.

Camillo retires: Count Orso appears. There is a duet between father and daughter: she confesses her passion for Camillo, and entreats her father to stop the ceremony; and here the justice of the feelings of Italians, even in their heat of blood, was noteworthy. Count Orso says that he would willingly gratify his daughter, as it would gratify himself, but that he must respect the law. 'The law is of your own making,' says Michiella. 'Then, the more must I respect it,' Count Orso replies.

The audience gave Austria credit for that much in a short murmur.

Michiella's aside, 'Till anger seizes him I wait!' created laughter; it came in contrast with an extraordinary pomposity of self-satisfaction exhibited by Count Orso—the flower-faced, tun-bellied basso, Lebruno. It was irresistible. He stood swollen out like a morning cock. To make it further telling, he took off his yellow bonnet with a black-gloved hand, and thumped the significant colours prominently on his immense chest—an idea, not of Agostino's, but Lebruno's own; and Agostino cursed with fury. Both he and Rocco knew that their joint labour would probably have only one night's display of existence in the Austrian dominions, but they grudged to Lebruno the chief merit of despatching it to the Shades.

The villagers are heard approaching. 'My father!' cries Michiella, distractedly; 'the hour is near: it will be death to your daughter! Imprison Camillo: I can bring twenty witnesses to prove that he has sworn you are illegally the lord of this country. You will rue the marriage. Do as you once did. Be bold in time. The arrow-head is on the string- cut the string!'

'As I once did?' replies Orso with frown terrific, like a black crest. He turns broadly and receives the chorus of countrymen in paternal fashion—an admirably acted bit of grave burlesque.

By this time the German portion of the audience had, by one or other of the senses, dimly divined that the opera was a shadow of something concealed—thanks to the buffo-basso Lebruno. Doubtless they would have seen this before, but that the Austrian censorship had seemed so absolute a safeguard.

'My children! all are my children in this my gladsome realm!' Count Orso says, and marches forth, after receiving the compliment of a choric song in honour of his paternal government. Michiella follows him.

Then came the deep suspension of breath. For, as upon the midnight you count bell-note after bell-note of the toiling hour, and know not in the darkness whether there shall be one beyond it, so that you hang over an abysm until Twelve is sounded, audience and actors gazed with equal expectation at the path winding round from the castle, waiting for the voice of the new prima donna.

'Mia madre!' It issued tremblingly faint. None could say who was to appear.

Rocco Ricci struck twice with his baton, flung a radiant glance across his shoulders for all friends, and there was joy in the house. Vittoria stood before them.

<< 1 ... 5 6 7 8 9
На страницу:
9 из 9