Оценить:
 Рейтинг: 0

Vittoria. Volume 3

Год написания книги
2019
1 2 3 4 5 ... 9 >>
На страницу:
1 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Vittoria. Volume 3
George Meredith

George Meredith

Vittoria – Volume 3

CHAPTER XIV

AT THE MAESTRO'S DOOR

The house of the Maestro Rocco Ricci turned off the Borgo della Stella. Carlo Ammiani conducted Vittoria to the maestro's door. They conversed very little on the way.

'You are a good swordsman?' she asked him abruptly.

'I have as much skill as belongs to a perfect intimacy with the weapon,' he answered.

'Your father was a soldier, Signor Carlo.'

'He was a General officer in what he believed to be the army of Italy.

We used to fence together every day for two hours.'

'I love the fathers who do that,' said Vittoria.

After such speaking Ammiani was not capable of the attempt to preach peace and safety to her. He postponed it to the next minute and the next.

Vittoria's spirit was in one of those angry knots which are half of the intellect, half of the will, and are much under the domination of one or other of the passions in the ascendant. She was resolved to go forward; she felt justified in going forward; but the divine afflatus of enthusiasm buoyed her no longer, and she required the support of all that accuracy of insight and that senseless stubbornness which there might be in her nature. The feeling that it was she to whom it was given to lift the torch and plant the standard of Italy, had swept her as through the strings of a harp. Laura, and the horrible little bronze butterfly, and the 'Sei sospetta,' now made her duty seem dry and miserably fleshless, imaging itself to her as if a skeleton had been told to arise and walk: —say, the thing obeys, and fills a ghastly distension of men's eyelids for a space, and again lies down, and men get their breath: but who is the rosier for it? where is the glory of it? what is the good? This Milan, and Verona, Padua, Vicenza, Brescia, Venice, Florence, the whole Venetian, Tuscan, and Lombardic lands, down to far Sicily, and that Rome which always lay under the crown of a dead sunset in her idea—they too might rise; but she thought of them as skeletons likewise. Even the shadowy vision of Italy Free had no bloom on it, and stood fronting the blown trumpets of resurrection Lazarus-like.

At these moments young hearts, though full of sap and fire, cannot do common nursing labour for the little suckling sentiments and hopes, the dreams, the languors and the energies hanging about them for nourishment. Vittoria's horizon was within five feet of her. She saw neither splendid earth nor ancient heaven; nothing save a breach to be stepped over in defiance of foes and (what was harder to brave) of friends. Some wayward activity of old associations set her humming a quaint English tune, by which she was brought to her consciousness.

'Dear friend,' she said, becoming aware that there might be a more troubled depth in Ammiani's absence of speech than in her own.

'Yes?' said he, quickly, as for a sentence to follow. None came, and he continued, 'The Signora Laura is also your friend.'

She rejoined coldly, 'I am not thinking of her.'

Vittoria had tried to utter what might be a word of comfort for him, and she found she had not a thought or an emotion. Here she differed from Laura, who, if the mood to heal a favourite's little sore at any season came upon her, would shower out lively tendernesses and all cajoleries possible to the tongue of woman. Yet the irritation of action narrowed Laura more than it did Vittoria; fevered her and distracted her sympathies. Being herself a plaything at the time, she could easily play a part for others. Vittoria had not grown, probably never would grow, to be so plastic off the stage. She was stringing her hand to strike a blow as men strike, and women when they do that cannot be quite feminine.

'How dull the streets are,' she remarked.

'They are, just now,' said Ammiani, thinking of them on the night to come convulsed with strife, and of her, tossed perhaps like a weed along the torrent of bloody deluge waters. Her step was so firm, her face so assured, that he could not fancy she realized any prospect of the sort, and it filled him with pity and a wretched quailing.

If I speak now I shall be talking like a coward, he said to himself: and he was happily too prudent to talk to her in that strain. So he said nothing of peace and safety. She was almost at liberty to believe that he approved the wisdom of her resolution. At the maestro's door she thanked him for his escort, and begged for it further within an hour. 'And do bring me some chocolate.' She struck her teeth together champing in a pretty hunger for it. 'I have no chocolate in my pocket, and I hardly know myself.'

'What will your Signor Antonio say?'

Vittoria filliped her fingers. 'His rule is over, and he is my slave:

I am not his. I will not eat much; but some some I must have.'

Ammiani laughed and promised to obtain it. 'That is, if there's any to be had.'

'Break open doors to get it for me,' she said, stamping with fun to inspirit him.

No sooner was she standing alone, than her elbow was gently plucked at on the other side: a voice was sibilating: 'S-s-signorina.' She allowed herself to be drawn out of the light of the open doorway, having no suspicion and no fear. 'Signorina, here is chocolate.' She beheld two hands in cup-shape, surcharged with packets of Turin chocolate.

'Lugi, it is you?'

The Motterone spy screwed his eyelids to an expression of the shrewdest secresy.

'Hist! signorina. Take some. You shall have all, but wait:—by-and-by. Aha! you look at my eyes as you did on the Monterone, because one of them takes the shoulder-view; but, the truth is, my father was a contrabandist, and had his eye in his ear when the frontier guard sent a bullet through his back, cotton-bags and cutleries, and all! I inherit from him, and have been wry-eyed ever since. How does that touch a man's honesty, signorina? Not at all. Don't even suspect that you won't appreciate Luigi by-and-by. So, you won't ask me a word, signorina, but up you go to the maestro:—signorina, I swear I am your faithful servant —up to the maestro, and down first. Come down first not last:—first. Let the other one come down after you; and you come down first. Leave her behind, la Lazzeruola; and here, 'Luigi displayed a black veil, the common head-dress of the Milanese women, and twisted his fingers round and round on his forehead to personate the horns of the veil; 'take it, signorina; you know how to wear it. Luigi and the saints watch over you.' Vittoria found herself left in possession of the veil and a packet of chocolate.

'If I am watched over by the saints and Luigi,' she thought, and bit at the chocolate.

When the door had closed upon her, Luigi resumed his station near it, warily casting his glances along the house-fronts, and moving his springy little legs like a heath-cock alert. They carried him sharp to an opposite corner of the street at a noise of some one running exposed to all eyes right down the middle of the road, straight to the house: in which foolish person he discerned Beppo, all of whose proceedings Luigi observed and commented on from the safe obscurity under eaves and starlight, while Beppo was in the light of the lamps. 'You thunder at the door, my Beppo. You are a fire-balloon: you are going to burn yourself up with what you carry. You think you can do something, because you read books and frequent the talking theatres—fourteen syllables to a word. Mother of heaven! will you never learn anything from natural intelligence? There you are, in at the door. And now you will disturb the signorina, and you will do nothing but make la Lazzeruola's ears lively. Bounce! you are up the stairs. Bounce! you are on the landing. Thrum! you drum at the door, and they are singing; they don't hear you. And now you're meek as a mouse. That's it—if you don't hit the mark when you go like a bullet, you 're stupid as lead. And they call you a clever fellow! Luigi's day is to come. When all have paid him all round, they will acknowledge Luigi's worth. You are honest enough, my Beppo; but you might as well be a countryman. You are the signorina's servant, but I know the turnings, said the rat to the cavaliere weazel.'

In a few minutes Beppo stepped from the house, and flung himself with his back against the lintel of the doorway.

'That looks like determination to stop on guard,' said Luigi.

He knew the exact feeling expressed by it, when one has come violently on an errand and has done no good.

'A flea, my feathery lad, will set you flying again.'

As it was imperative in Luigi's schemes that Beppo should be set flying again, he slipped away stealthily, and sped fast into the neighbouring Corso, where a light English closed carriage, drawn by a pair of the island horses, moved at a slow pace. Two men were on the driver's seat, one of whom Luigi hailed to come down then he laid a strip of paper on his knee, and after thumping on the side of his nose to get a notion of English-Italian, he wrote with a pencil, dancing upon one leg all the while for a balance:—

'Come, Beppo, daughter sake, now, at once, immediate,

Beppo, signor.'

'That's to the very extremity how the little signora Inglese would write,' said Luigi; yet cogitating profoundly in a dubitative twinkle of a second as to whether it might not be the English habit to wind up a hasty missive with an expediting oath. He had heard the oath of emphasis in that island: but he decided to let it go as it stood. The man he had summoned was directed to take it straightway and deliver it to one who would be found at the house-door of the Maestro Rocco Ricci.

'Thus, like a drunken sentinel,' said Luigi, folding his arms, crossing his legs, and leaning back. 'Forward, Matteo, my cherub.'

'All goes right?' the coachman addressed Luigi.

'As honey, as butter, as a mulberry leaf with a score of worms on it! The wine and the bread and the cream-cheeses are inside, my dainty one, are they? She must not starve, nor must I. Are our hampers fastened out side? Good. We shall be among the Germans in a day and a night. I 've got the route, and I pronounce the name of the chateau very perfectly— "Schloss Sonnenberg." Do that if you can.'

The unpractised Italian coachman declined to attempt it. He and Luigi compared time by their watches. In three-quarters of an hour he was to be within hail of the maestro's house. Thither Luigi quietly returned.

Beppo's place there was vacant.

'That's better than a draught of Asti,' said Luigi.

The lighted windows of the maestro's house, and the piano striking corrective notes, assured him that the special rehearsal was still going on; and as he might now calculate on two or three minutes to spare, he threw back his coat-collar, lifted his head, and distended his chest, apparently to chime in with the singing, but simply to listen to it. For him, it was imperative that he should act the thing, in order to apprehend and appreciate it.

A hurried footing told of the approach of one whom he expected.

'Luigi!'
1 2 3 4 5 ... 9 >>
На страницу:
1 из 9