«Молодая девушка, от 20 до 23 лет, глаза широко раскрыты. На ее теле обнаружено 35 рваных ран от ножа. Следы борьбы явственно видны. Примечательно, что колючая проволока,
используемая для обмотки, была глубоко воткнута в ее тело.
– Я не могу читать дальше! – вскрикнул Харви с отвращением.
– Кто мог совершить такое? – вздохнул Джонсон, испытывая глубокое сожаление.
– Я не знаю, но я найду этого мерзавца – пригрозил Харви тихим, но решительным тоном.
– Располагаем ли мы информацией о личности жертвы? – поинтересовался Джонсон.
– Мой помощник в данный момент этим занимается – ответил Харви.
– Стоит расспросить дежурных, возможно, они что-то видели – предложил Джонсон.
Громкий обвинительный звук затвора прозвучал в маленькой комнате дежурной полиции. Затем тишина, прерываемая лишь редким шорохом бумажек. Два дежурных офицера, склонившись над столом в углу комнаты, старательно изучали документы. Их лица отражали напряжение и некоторое недовольство – сложная неделя, полная дел. Неожиданно, врывается капитан Харви – коллеги не ждали его появления. Несколько минут он с трудом приходил в
себя, мотая головой и пытаясь восстановить дыхание. В конце концов, спустившись на одно из пустых мест и бросив взгляд на своих коллег, Харви начал свой допрос.
– Кто-нибудь из вас видел что-то необычное в морге сегодня? – серьезно спросил Харви
– Все было как обычно капитан, хотя Алексу сегодня явно что-то померещилось. Говорил какой-то бред про призрака в морге – ответил один их дежурных.
– Где сейчас Алекс? – спросил капитан.
– Мы отправили его домой, отдохнуть – ответил второй дежурный.
Когда Детектив и капитан Харви приехали домой к дежурному Алексу Крейгу, дверь в его доме была открыта. Войдя в дом, они увидели сидящего на полу дежурного Крейга, который бормотал что-то себе под нос. Осторожно подойдя к Алексу Харви начал разговор:
– Алекс, привет, скажи пожалуйста, что ты видел сегодня в морге? – спокойно спросил капитан.
– Вы… вы не поверите, – пробормотал Крейг. Его голос дрожал, а глаза были полны удивления и страха.
– Когда я пришел в морг, я заметил что-то странное, – начал рассказывать Крейг.
– В здании было жутко холодно, несмотря на жару за окном. Вхожу в одну из комнат, и то, что увидел… Она стояла там. Та девушка, которую мы нашли сегодня в отеле. Она была
безусловно мертва, я увидел, как она медленно поднимается со стола. Ее глаза сверкали зеленым светом. Я просто уставился на это. Я был смертельно испуган. Девушка, внезапно, подошла ко мне потом развернулась и ушла. Я пытался принять и понять, что видел, но это
было слишком сложно. Я был единственным свидетелем этого события. После этого я пришел в себя, и все, что я мог сделать, – это вернуться в кабинет и рассказать, что видел. Что это было, я не знаю, истории о привидениях всегда вызывали у меня улыбку. Но сегодня я стал
свидетелем сверхъестественного. Мир избрал меня для открытия подлинной правды.
Детектив и капитан, захваченные рассказом, не могли найти слов. Их умы были залиты эмоциями и мыслями.
– Я вызову врачей – произнес детектив.
– Да, похоже парню нужна их помощь – ответил капитан.
Дождавшись врачей, Артур и Харви были готовы сопроводить своего коллегу до больницы, но внезапно телефон капитана зазвонил. Взяв трубку, он услышал голос своего помощника Томаса, отзывающимся из далекой комнаты отдела криминалистики.
– Капитан, у нас есть прорыв, – сказал Томас, стараясь скрыть свою нервозность.
Услышав это, детектив и капитан отправились в полицию. Приехав в участок Артур и Харви сразу же направились в кабинет криминалистики.
– Привет, Рик. Удалось выяснить, кто была жертва? – с усталостью спросил капитан.
– Да, сэр. Это была Анна Морган, фотограф. – уверенно ответил Рик.
Вот, что удалось разузнать: Анна начала интересоваться фотографией еще в детстве. Каждое утро она отправлялась на прогулки по городу. В браке не состоит. Родители погибли, когда Анна была еще маленькой. Мастерская Анны находится на Уэлли Авеню.
– Отлично, поехали туда прямо сейчас.
– Артур, ты будешь с нами? – спросил Харви
– После всего, что произошло сегодня, я обязан отправиться с вами. – ответил детектив
Приехав на место детектив увидел старинное здание, давно потерявшее блеск, оно привлекло внимание детектива своей аурой загадочности. Но Джонсон был из тех, кто не позволял обмануть себя внешним обличием. Всегда настороженный по натуре, он позволил своей интуиции вести себя подобающим образом. Дверь в мастерскую была слегка приоткрыта, оставляя достаточно места для воображения и предположений о том, что происходит внутри. Джонсон немного толкнул дверь, и вдруг все внутри ожило. Зал, усыпанный пустыми рамками с фотографиями, приветствовал детектива своей голой пустотой. Разноцветные фотографии, разных размеров и форм, заполняли помещение, но каждая из них была лишена содержания.
Ни улыбки младенца, ни семейных портретов, ни живописных пейзажей. Эта комната свидетельствовала о чем-то более мрачном. Джонсон огляделся в поисках улик, и запах
остатков химических растворов наполнил его ноздри. Он последовал за этим запахом, даже не задумываясь о возможных опасностях. В покрытом толстым слоем пыли кабинете нашелся
небольшой осколок зеркала. Детектив взял его в руку, острый краешек насторожил его. Когда он посмотрел на него, его глаза расширились от изумления. Маленькое зеркало, окутанное тайной, отражало его пристальный взгляд. Вдруг, темный туман начал скапливаться вокруг Джонсона. От странного ощущения дезориентации и удушья, его сознание начало теряться.
Холод воздуха, делающий каждое дыхание болезненным, не позволял ему вырваться из тумана. Это был шок. Он срочно позвал Харви. Харви вбежал в комнату, он вытолкнул
детектива из тумана. Несколько минут спустя, когда детектив наконец пришел в себя, Харви предложил Джонсону стакан виски, чтобы успокоить его нервы.
– Как ты? – осторожно поинтересовался Харви.
– Бывало и хуже – с усталостью ответил детектив.
– Займи себя отдыхом, я сам справлюсь здесь – заботливо сказал Харви.
– Потом, я должен навестить одного человека и получить определенную информацию – настоял детектив.
Приехав к магу-оккультисту детектив решил, что маг может дать ответы на некоторые вопросы, которые мучили его на протяжении всего дня. Вступив через порог дома, маг тут же начал разговор:
– Добро пожаловать, детектив Джонсон – загромоздил оккультист.
– Я знаю, почему ты пришел. Расскажи свою историю, а я постараюсь помочь. Детектив Джонсон начал рассказ:
– То, что я увидел, мне показалось невозможным – продолжал Джонсон, чувствуя, как его рассказ поглощает окружающая его атмосфера.
– Эта девушка была жертвой убийства. Ее тело лежало на полу, полиция осмотрела место преступление и тело забрали в морг, когда я был в своем номере она вломилась ко мне и
набросилась на меня. Я уверен, что она была мертва, но несмотря на это, она напала на меня. Оккультист поднял бровь, проявляя искру любопытства.