Оценить:
 Рейтинг: 0

Еврейская кухня

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 18 >>
На страницу:
12 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

    Сионские мудрецы. Протоколы

В философском обосновании Протоколов сионских мудрецов, известном среди специалистов по гебраистике и иудаике как «Кулинарный мидраш», дается семантика компота современного из фиников, лимона и черники а-ля Арба миним (см. ниже). В этом рецепте наглядно видна тоска евреев по недостижимому единству, которое символизирует Арба миним, ибо сказано в одном не совсем священном Писании: «Отца родного не жалея, / когда дошло до словопрения, / в любом вопросе два еврея / имеют три несхожих мнения».

Возможно, кому-то представляется, что в этих словах кроется преувеличение. Милостивые дамы и господа, если речь идет о евреях, преувеличения невозможны. Например, что означает определение компота «современный»? Что есть компоты несовременные? Представьте себе, завравшийся автор этих строк имеет по поводу компота, как минимум, два мнения (см. 8.1.3). В?русском языке в начале ХХ века слово компот означало то же, что слово узвар в украинском?– несладкое пряное варенье, используемое в качестве гарнира к жаркому. В завершающем нашу книгу словаре статье «компот» сопутствует этимологическая справка: [< фр. compote < лат. composita композиция, смесь]. Говоря человеческим языком, слово компот заимствовано из французского. Французское compote, в свою очередь, берет начало от латинского composita – композиция. Традиция европейских кулинарных названий подразумевает наличие основного исходного продукта для приготовления блюда. Для сложносоставных блюд (композиций) разумного принципа названий до сих пор не придумано – достаточно посмотреть в словаре этимологическую справку к таким статьям, как винегрет, ералаш, маседуан, салат.

Этим объясняется использование тяжеловесных словесных конструкций, используемых автором для названия готовых блюд. Дело в том, милостивые дамы и господа, что мы с вами заняты серьезнейшим делом обмена кулинарной информацией, а не какой-нибудь хиромантией. Лица неофициальные и праздные могут позволить себе использования название Но-шпа, но фармацевт обязан использовать название Drovaterinum hydrocloricum.

Что же касается объединения евреев, милостивые дамы и господа, то здесь еврейский вопрос тоже пока – к счастью или несчастью, – окончательно не решен. В 1917 году была написана декларация лорда Бальфура, предусматривающая образование еврейского национального очага в Палестине. Принятие декларации было заблокировано в Палате общин усилиями мощного еврейского лобби. Евреи не только имеют несхожие мнения, но и отстаивают их самым яростным способом. Из этого следует, что Протоколы сионских мудрецов – название заведомо ложное: может существовать только Протокол сионского мудреца. Два еврея не могут подписаться под одним меморандумом, недаром в Израиле до сих пор нет конституции.

Милостивые дамы и господа, возвращаясь к теме компота Арба миним, следует помнить, что любой компот варить очень легко. Намного сложнее его не переварить и сберечь витамины.

Рецепты:

– 1 л процеженного сиропа из фруктов, ягод или сахарного сиропа (см. 1.4.3); добавить приведенные ниже компоненты и варить указанное время на слабом огне; если компот варится из нескольких видов плодов, то закладку производить поочередно – базовый рецепт компота современного

– 300–500 г разрезанных пополам абрикосов, алычи, персиков или слив без косточек; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; довести в?сиропе до кипения – компот современный из абрикосов, персиков или слив

– 300–500 г нарезанной дольками айвы без кожуры и семенных камер; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; варить 15–20 мин. – компот современный из айвы

– 300–500 г нарезанной кубиками мякоти арбузов и дынь; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; залить горячим сиропом и настаивать в?нем – компот современный из арбуза или дыни

– 300–500 г вишни; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; довести до кипения в сиропе, для приготовления которого воду заменить отваром из вишневых косточек (см. 1.4.2) – компот современный из вишни

– 300–500 г нарезанных дольками груш или яблок без кожуры и семенных камер; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; варить 6–8 мин. (очень спелые груши и быстроразваривающиеся сорта яблок, такие как антоновка, довести до кипения) – компот современный из груш или яблок

– 100–200 г предварительно замоченного изюма; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; варить 5—10 мин. – компот современный из изюма

– 150–250 г предварительно замоченных кураги или урюка и чернослива; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; варить 10–20 мин. – компот современный из сушеных абрикосов и (или) слив

– 150–200 г сушеных груш; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; варить 0,5–2 часа – компот современный из сушеных груш

– 150–200 г сушеных яблок; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; варить 20–40 мин. – компот современный из сушеных яблок

– 250–300 г сушеных фиников, 1 мелко нарезанный лимон без кожуры и семян, 100–200 г черники; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; варить 10–20 мин. – компот современный из фиников, лимона и черники а-ля Арба миним

– 300–500 г нарезанных кружками апельсинов без кожуры и (или) долек мандаринов; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; залить горячим сиропом и настаивать в нем – компот современный из цитрусовых

– 300–500 г земляники, малины, крыжовника, смородины черной или черешни; дополнительные компоненты и технологические подробности базового рецепта; довести в сиропе до кипения – компот современный из ягод

1.3.3. Крем заварной

Уполномоченный по копытам жевал трубочку, следя за тем, чтобы крем не выдавился с противоположного конца.

    Ильф и Петров. Золотой теленок

Легко понять Паниковского: с заварным кремом всегда масса хлопот. Он не только норовит сбежать из трубочки, его еще и варить нужно в интервале температур 70–80 °C. Чтобы выдержать подобный температурный режим на пламени конфорки, нужны особые экстрасенсорные способности. К счастью, милостивые дамы и господа, еще во времена алхимиков была изобретена водяная баня.

Читатели «Золотого теленка» помнят, что горестный плач Паниковского стартовал из двух посылок: бедности Михаила Самуэлевича и того горестного обстоятельства, что бывший слепой уже целый год не был в бане. Следствием этого рокового обстоятельства было полное отсутствие любви девушек. Вряд ли нарушитель конвенции имел в виду баню водяную, ибо это нехитрое сооружение состоит из трех частей: 1) относительно широкой кастрюли, называемой «бенмари» (см. Словарь); 2) посуды меньших размеров, в которой ведется приготовление; 3) небольшой подставки из керамики или дерева, на которую ставится внутренний сосуд.

При наличии подобного агрегата, милостивые дамы и господа, нам остается только налить в бенмари воду и довести ее до кипения. Теперь мы можем со спокойной душой создавать внутри меньшей посуды кулинарные шедевры. Как только вода в бенмари начнет бурно кипеть, следует подлить порцию холодной воды, и температура снизится до нужной нам величины.

Приготовление весьма незатруднительно, а потому не требует развернутого комментария. Намного сложнее сберечь предназначенный для начинки пирожных крем от прожорливых чад и домочадцев. В?том же случае, если мы, милостивые дамы и господа, принесем наш крем на алтарь чревоугодия в качестве холодного десерта, нам следует заморозить его в холодильнике, но делать это следует сразу же и не жалеть холода, и не только в качестве оборонительных мер от членов семьи. Дело в том, что при температуре 20–40 °C крем быстро закисает. Для быстрого охлаждения его следует налить тонким слоем в широкую посуду и поставить в морозильную камеру, а чтобы на креме не образовалась корочка, поверхность его нужно посыпать сахарной пудрой или полить растопленным маслом.

Рецепты:

– 4 яйца или желтка, растертые с 300 г сахара; прилить частями 2 стакана молока, жидких сливок или сметаны, добавить по желанию 1/4 ч. ложки корицы или 1 ч. ложку тертой лимонной цедры; варить на водяной бане при 70–80 °C, пока воткнутая в крем деревянная палочка не будет выниматься почти совсем сухой – базовый рецепт крема заварного

– компоненты базового рецепта; добавить: несколько капель ароматической эссенции – крем заварной ароматизированный

– компоненты базового рецепта; добавить 1 пакетик ванильного сахара – крем заварной ванильный

– компоненты базового рецепта; но уменьшить норму закладки молока в 2–4 раза, а к сахарной пудре, с которой растирают желтки, добавить 1 ст. ложку муки – крем заварной, загущенный мукой, или соус-крем заварной

– компоненты базового рецепта; добавить: 100 г карамели IV пробы (см. 8.1.1) – крем заварной карамельный

– компоненты базового рецепта; добавить: 50 г крепкого кофе (см. 1.3.4) – крем заварной кофейный

– компоненты базового рецепта; но заменить сливки или молоко обычные молоком миндальным (см. 17.6.2) – крем заварной миндальный

– компоненты базового рецепта; добавить: 100 г молотых жареных орехов (грецких, лесных или арахиса) – крем заварной ореховый

– компоненты базового рецепта; добавить: 1/2 стакана варенья или джема, разведенного в равном объеме воды, а затем протертого через сито, – крем заварной с вареньем или с джемом

– компоненты базового рецепта; но заменить сливки или молоко обычные молоком фисташковым (см. 17.6.2) – крем заварной фисташковый

– компоненты базового рецепта; добавить: 1/2 стакана выжатого из апельсинов или мандаринов сока – крем заварной цитрусовый

– компоненты базового рецепта; добавить: 1–2 ст. ложки какао-порошка или 50 г тертого шоколада – крем заварной шоколадный

– компоненты базового рецепта; добавить: 100–150 г протертых ягод земляники или черной смородины – крем заварной ягодный

1.3.4. Напитки десертные, полученные варкой

Пророк, застигнутый врасплох
при сотворении кумира,
свой первый кофе пьет уже
на набережной в неглиже.

    Иосиф Бродский. С видом на море

В самой механистической части Протоколов всемирного заговора сионских мудрецов, в «Кулинарном мидраше», дается рецепт напитка, названного в честь I сионистского конгресса в Базеле. Там же дается толкование его названия: «Шоколад так же характерен для Швейцарии, как часы. Шоколад берется горький, ибо горька была жизнь еврейского народа к началу Конгресса. Молоко и сливки – продукт труда литературного героя той эпохи Тевье-молочника. Ванильный порошок – аромат текущей молоком и медом Эрец-Исраэль, куда устремляли свои взоры участники Конгресса».

Сопоставление этого толкования с эпиграфом ярко демонстрирует извечную проблему стоящего перед мыслящим человеком выбора: кофе или шоколад? Мудрое созерцание или решительное действие? Что лучше: сделать и жалеть или не сделать и жалеть? А если делать, то что?

Впрочем, вопрос «что делать?» достаточно дискредитирован:

Любовь к добру разбередила сердце им.
А Герцен спал, не ведая про зло…
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 18 >>
На страницу:
12 из 18

Другие электронные книги автора Григорий Александрович Дубовис