Оценить:
 Рейтинг: 0

Манихейские гимны

Год написания книги
2024
Теги
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Манихейские гимны
Ярослав Золотарёв

Переводы различных поэтических текстов манихеев средних веков от Египта до Китая.

Ярослав Золотарёв

Манихейские гимны

Коптские

Песня первая. Мой отец зажег святой огонь

Мой отец – радостный свет,

Радостный свет и слава.

Мой отец – радостный свет,

Радость, святой свет,

Мой отец – радостный свет,

Радость, почитаемый свет.

Он призвал эоны света,

Он избрал их для наслаждения своим величием.

Он призвал эоны мира,

В которых нет убытка и недостатка.

Он призвал эоны света,

И детей своих, в которых он положил эоны.

Он вызвал богатство и установил его в них.

Он призывал эоны покоя,

Он вызвал ангелов и установил его в них.

Он нашел места жизни.

Он поставил в них живые иконы,

Он поставил в них живые иконы,

Которые никогда не исчезнут.

Он призвал облака ясности,

С которых капает роса и свет.

Он зажег святой огонь,

Который радостно сияет.

Он вызвал ветер и воздух,

Которые дышали живым дыханием.

Он вызвал святые горы,

Вылил на них ароматные корни.

Все они – музыка и гармония.

Не живет в них убыток и недостаток.

Они радуются в сиянии,

Наполняя вечность, населяя вечность.

Песня вторая: я видел злого

Я не могу видеть там, где сын зла увидел их.

Я встал, говоря: я хочу быть как они.

Где сын зла их увидел?

Ведь он ничего не имеет,

Нет у него алмазов в его владении,

Нет вечности в его доме.

Он взял за руку семь своих товарищей

И двадцать их помощников.

Он взял за руку семь своих товарищей

Пришел и увидел тихие эоны,

Чтобы если они упадут и сойдут,

Он пришел бы и стал как они.
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7